ويكيبيديا

    "الدول وغيرها من الكيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States and other entities
        
    In recognition of the significance of island marine biodiversity, States and other entities of the Micronesia region have joined together to pledge to protect 30 per cent of their nearshore marine ecosystems by 2020. UN وإقرارا بأهمية التنوع البيولوجي البحري للجزر، تكاتفت جهود الدول وغيرها من الكيانات في منطقة ميكرونيزيا لتتعهد بحماية 30 في المائة من نظمها الإيكولوجية البحرية القريبة من الشواطئ بحلول عام 2020.
    (ii) Number of communications from States and other entities seeking advice on ways to comply with the measures UN ' 2` عدد الرسائل الواردة من الدول وغيرها من الكيانات التي تلتمس فيها المشورة بشأن سبل تحسين الامتثال
    (ii) Number of communications from States and other entities seeking advice on ways to comply with the measures UN ' 2` عدد الرسائل الواردة من الدول وغيرها من الكيانات التي تُلتمس فيها المشورة بشأن كيفية الامتثال للتدابير
    (ii) Number of communications from States and other entities seeking advice on ways to comply with the measures UN ' 2` عدد الرسائل الواردة من الدول وغيرها من الكيانات التي تلتمس المشورة بشأن سبل الامتثال للتدابير
    It was also recognized that there was a need to ensure that the Enterprise would be provided with the funds, technology and expertise necessary to enable it to keep pace with States and other entities. UN وأقر أيضا بأن هناك حاجة الى كفالة تزويد المؤسسة باﻷموال والتكنولوجيا والخبرة اللازمة لتمكينها من مواكبة الدول وغيرها من الكيانات.
    To reverse the current trend, States and other entities providing and channelling humanitarian and transitional assistance must pay enhanced attention to education in emergencies. UN وبغية تغيير المنحى الراهن، يجب أن تعزز الدول وغيرها من الكيانات المُقدمة والمُوجّهة للمساعدة الإنسانية والانتقالية، اهتمامها بالتعليم في حالات الطوارئ.
    Total, States and other entities UN المجموع، الدول وغيرها من الكيانات
    Steps towards an international rule of law in this area would include more general and consistent application of international law to States and other entities. UN وستتضمن الخطوات نحو سيادة القانون على الصعيد الدولي في هذا المجال تطبيقا عاما ومطردا على نحو أكبر للقانون الدولي على الدول وغيرها من الكيانات.
    We hope that States and other entities will continue to make full use of the Tribunal for achieving rapid settlement of the law of the sea disputes and ensuring uniform and consistent application of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ويحدونا اﻷمل في أن تســـتمر الدول وغيرها من الكيانات في استخدام المحكمة على النحو الكامل للتوصل الى تسويات سريعة لمنازعات قانون البحار، ولضمان التطبيق الموحد والمتسق لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    36. The Legal Subcommittee had created a legal framework within which States and other entities could conduct their activities in outer space. UN 36 - وأضاف أن اللجنة الفرعية القانونية وضعت إطاراً قانونيا يمكن في سياقه أن تضطلع الدول وغيرها من الكيانات بأنشطتها في الفضاء الخارجي.
    " 5. Strongly encourages States and other entities to direct funds that might have been used for human cloning technologies to pressing global issues in developing countries, such as famine, desertification, infant mortality and diseases, including the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS); UN " 5 - تشجع بقوة الدول وغيرها من الكيانات على توجيه الأموال التي كان يمكن استخدامها في تكنولوجيات استنساخ البشر إلى القضايا العالمية الملحة في البلدان النامية مثل المجاعات والتصحر ووفيات الرضع والأمراض، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    States and other entities UN الدول وغيرها من الكيانات
    (c) (i) Number of communications from States and other entities informing of compliance-related issues UN (ج) ' 1` عدد الرسائل الواردة من الدول وغيرها من الكيانات التي تقدم معلومات عن المسائل المتصلة بالامتثال للتدابير
    (c) Improved compliance by States and other entities with the sanctions measures UN (ج) تحسين امتثال الدول وغيرها من الكيانات لتدابير الجزاءات
    (c) (i) Number of communications from States and other entities on compliance-related issues UN (ج) ' 1` عدد الرسائل الواردة من الدول وغيرها من الكيانات فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالامتثال
    :: Communications from the Panel to States and other entities requesting information relating to compliance with the sanctions measures (50) UN :: رسائل يوجهها الفريق إلى الدول وغيرها من الكيانات ويطلب فيها معلومات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (50)
    :: Investigations by the Panel of Experts into possible violations of the measures by States and other entities (10) UN :: تحقيقات يجريها فريق الخبراء في انتهاكات محتملة للتدابير من جانب الدول وغيرها من الكيانات (10)
    (e) Promoting the exchange and dissemination of information among States and other entities by maintaining regular contacts with outside institutions, associations and universities; UN (هـ) تعزيز تبادل ونشر المعلومات بين الدول وغيرها من الكيانات من خلال الاتصالات المنتظمة مع المؤسسات الخارجية والرابطات والجامعات؛
    :: Communications to States and other entities requesting action or updates relating to compliance with the sanctions measures (50) UN :: الرسائل الموجهة إلى الدول وغيرها من الكيانات التي يُطلب فيها اتخاذ إجراءات أو التحديثات المتصلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (50)
    (c) Increased percentage of feedback from States and other entities indicating satisfaction with technical assistance and capacity-building activities UN (ج) زيادة النسبة المئوية للتعليقات الواردة من الدول وغيرها من الكيانات التي تشير إلى رضاها عن المساعدة التقنية المقدمة وأنشطة بناء القدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد