ويكيبيديا

    "الدومينيكية إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Dominican Republic to
        
    • Dominican woman to
        
    • Dominican Republic joined in
        
    The delegation appealed to all other countries of the world to support the aspiration of Haiti and the Dominican Republic to move forward in the community of nations. UN ودعا الوفد جميع البلدان الأخرى في العالم إلى دعم تطلع هايتي والجمهورية الدومينيكية إلى المضي قدماً في المجتمع الدولي.
    May I take it that the Conference decides to invite the Dominican Republic to participate in its work in accordance with the rules of procedure? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الجمهورية الدومينيكية إلى المشاركة في أشغاله وفقا للنظام الداخلي؟
    If he heard no objection, he would invite the delegation of the Dominican Republic to take a place at the Committee table. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة.
    The Committee invites the Dominican Republic to adopt the following measures: UN تدعو اللجنة الجمهورية الدومينيكية إلى اعتماد التدابير التالية:
    10. In its previous concluding observations (see A/59/38, para. 300), the Committee expressed its concern regarding discriminatory provisions on the definition of nationality, which directly affect one of the most vulnerable groups in the country, namely Dominican women and girls of Haitian descent, and regarding restrictions in the transfer of nationality from a Dominican woman to her foreign husband. UN 10 - أعربت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية السابقة (انظر الفقرة 300 من الوثيقة A/59/38)، عن قلقها إزاء الأحكام التمييزية المتعلقة بـتعريف الجنسية التي تؤثر بشكل مباشر على واحدة من أشد المجموعات ضعفا في البلد، أي النساء والفتيات الدومينيكـيـات المنحدرات من أصل هايتي، وإزاء القيود المفروضة على نقل الجنسية من الـمرأة الدومينيكية إلى زوجها الأجنبي.
    Subsequently, Brazil and the Dominican Republic joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت البرازيل والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Committee invites the Dominican Republic to adopt the following measures: UN تدعو اللجنة الجمهورية الدومينيكية إلى اعتماد التدابير التالية:
    Formal sector researchers are now looking for and finding genuine inventiveness in rural communities, ranging from cassava cultivators in the Dominican Republic to potato growers in the Andes and rice farmers in the Philippines. UN ويتطلع باحثو القطاع النظامي حاليا إلى إيجاد قدرة ابتكارية حقيقية في المجتمعات المحلية الريفية، بدءا من مزارعي المنيهوت في الجمهورية الدومينيكية إلى زارعي البطاطا في اﻷنديز ومزارعي اﻷرز في الفلبين.
    It also highlighted the programmes to address all forms of exclusion, and the important assistance provided by the Dominican Republic to the victims of the earthquake in Haiti. UN كما سلطت الضوء على البرامج الرامية إلى معالجة جميع أشكال الاستبعاد، والمساعدات الهامة التي تقدمها الجمهورية الدومينيكية إلى ضحايا زلزال هايتي.
    Prostitution was a social phenomenon with local, national and even international implications, as there was a significant flow of women from the Dominican Republic to other parts of the world. UN والبغاء يشكل ظاهرة ذات آثار محلية ووطنية، بل ودولية أيضا، فهناك تدفق كبير من النساء من الجمهورية الدومينيكية إلى سائر أنحاء العالم.
    I would like to conclude by reiterating the invitation of the countries of Central America and the Dominican Republic to join together in building and consolidating a culture of peace. UN وأود أن أختتم كلمتي بالإعراب مجدداً عن دعوة بلدان أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية إلى التكاتف على بناء ثقافة السلام وتوطيد دعائمها.
    The needs assessment had led the Dominican Republic to address pressing development issues such as the lack of capacity and human capital and helped his Government to identify the indicators and measures needed to improve the situation. UN وأضاف أن تقييم الاحتياجات أدى بالجمهورية الدومينيكية إلى معالجة مسائل إنمائية عاجلة، كنقص القدرات ورأس المال البشري، كما ساعد حكومته على تحديد المؤشرات والتدابير الضرورية لتحسين الحالة.
    Through its humanitarian activities, the Order of Malta takes care of children in different countries, from Brazil and the Dominican Republic to the Holy Land. UN وتقوم منظمة فرسان مالطة من خلال أنشطتها الإنسانية، برعاية الأطفال في مختلف بلدان العالم - من البرازيل والجمهورية الدومينيكية إلى الأرض المقدسة.
    CEDAW called on the Dominican Republic to provide the Office with adequate resources. UN ودعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الجمهورية الدومينيكية إلى تزويد المكتب بالموارد الكافية(21).
    10. CERD invited the Dominican Republic to draw up a national human rights plan and a national plan of action against racism. UN 10- ودعت لجنة القضاء على التمييز العنصري الجمهورية الدومينيكية إلى وضع خطة وطنية لحقوق الإنسان وخطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية(24).
    40. CERD invited the Dominican Republic to give full effect to the judgement of the Inter-American Court of Human Rights in the case of the Yean and Bosico girls. UN 40- ودعت لجنة القضاء على التمييز العنصري الجمهورية الدومينيكية إلى تنفيذ الحكم الصادر عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية الفتاتين يين وبوسيكو تنفيذاً كاملاً(76).
    It invited the Dominican Republic to respect the principle of non-discrimination in access to nationality. UN ودعت اللجنة الجمهورية الدومينيكية إلى احترام مبدأ عدم التمييز في الحصول على الجنسية(79).
    I have the honour to transmit, herewith, the report of the Dominican Republic to the Counter-Terrorism Committee concerning the implementation of resolution 1373 (2001) adopted on 28 September 2001 (see enclosure). UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة التقرير المقدم من الجمهورية الدومينيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) المتخذ في 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    Report of the Dominican Republic to the Counter-Terrorism Committee concerning the implementation of resolution 1373 (2001) adopted on 28 September 2001 UN التقرير المقدم من الجمهورية الدومينيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) المتخذ في 28 أيلول/ سبتمبر 2001.
    Ambassador, Head of the delegation of the Dominican Republic to the Latin American Council of the Latin American Economic System (SELA), Caracas, Venezuela (August 1982) UN سفير رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية إلى مجلس أمريكا اللاتينية للمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، كراكاس، فنزويلا (آب/أغسطس 1982)
    124. In its previous concluding observations (see A/59/38, para. 300), the Committee expressed its concern regarding discriminatory provisions on the definition of nationality, which directly affect one of the most vulnerable groups in the country, namely Dominican women and girls of Haitian descent, and regarding restrictions in the transfer of nationality from a Dominican woman to her foreign husband. UN 124 - أعربت اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (انظر A/59/38، الفقرة 300)، عن قلقها إزاء الأحكام التمييزية المتعلقة بتعريف الجنسية، والتي تؤثر بشكل مباشر في إحدى أضعف الفئات في البلد، أي فئة النساء والبنات الدومينيكيات المنحدرات من أصل هايتي، وإزاء القيود المفروضة على نقل الجنسية من المرأة الدومينيكية إلى زوجها في الخارج.
    Subsequently, the Dominican Republic joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت الجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد