Justice and democracy finally triumphed over dictatorship and aggression. | UN | فالعدالة والديمقراطية انتصرتا في النهاية على الديكتاتورية والعدوان. |
The coup, which was obviously no longer disguisable in the language of the Charter or diplomatic subterfuge, restored the brutal dictatorship. | UN | وهذا الانقلاب، الذي كان من الواضح أنه لم يعد يمكن إخفاؤه بلغة الميثاق أو الحيل الدبلوماسية، أعاد الديكتاتورية الوحشية. |
In Benin, Archbishop Isidore de Souza helped ensure the country's transition from dictatorship to democracy in the late 1980s. | UN | وفي بنن، ساعد كبير الأساقفة أسيدور دي سوزا على ضمان انتقال البلد من الديكتاتورية إلى الديمقراطية في أواخر الثمانينات. |
No, he said, "The Islamic State is incompatible with dictatorship because the foundation of Islam is democracy." | Open Subtitles | لقد قال الدولة الاسلامية لا تتوافق مع الديكتاتورية لان القاعدة الاساسية في الاسلام هي الديمقراطية |
13. There were many generals and soldiers in the army who remained faithful to Hissène Habré and dictatorial practices. | UN | 13- وأضاف قائلاً إن في الجيش عدداً كبيراً من الجنرالات والجنود الموالين لحسين حبري والمتمسكين بأساليب الديكتاتورية. |
Your mother was expelled from Chile during the dictatorship. | Open Subtitles | والدتك جرى طردها من تشيلي ابان عهد الديكتاتورية |
President did not like the idea military dictatorship in Europe. | Open Subtitles | الرئيس مستاء من مشهد الديكتاتورية العسكرية في القارات الأوربية |
The transition from dictatorship to democracy will not be easy; it will not be quick; but it must be achieved. | UN | ولن يكون الانتقال من الديكتاتورية إلى الديمقراطية سهلا، ولن يكون سريعا، ولكنه يجب أن يتحقق. |
Where is the dictatorship? Where is the authoritarianism? The authoritarianism is here at the United Nations. Some Governments, some countries have permanent seats with the right to veto. | UN | أين الديكتاتورية في ذلك؟ أين الحكم الاستبدادي؟ إنه هنا في الأمم المتحدة حيث تملك بعض البلدان مقاعد دائمة مع حق النقض. |
The assumption of power by Adolf Hitler and the installation of the Nazi dictatorship led, as we know, to a change in the scope and purpose of these internment ideas. | UN | وأدى وصول أدولف هتلر إلى السلطة، وقيام الديكتاتورية النازية، كما هو معلوم، إلى تغيير في نطاق وغرض أفكار الاعتقال هذه. |
Any idea of dictatorship surely ran counter to the very concept of freedom. | UN | ولكن هناك، فيما يبدو، تناقض بين فكرة الديكتاتورية وفكرة الحرية ذاتها. |
Some would argue whether a strong economy under a dictatorship was not preferable to a weak democracy with an unstable economy. | UN | وقد يؤثر البعض إقامة اقتصاد قوي في ظل الديكتاتورية على ديمقراطية ضعيفة ذات اقتصاد غير مستقر. |
In the situation of the cold war and the prevalence of dictatorship in many countries, the politics of power might have been seen as the only path to survival. | UN | وفي حالة الحرب الباردة وسيادة الديكتاتورية في بلدان عديدة، يُنظر إلى سياسات القوة بوصفها السبيل الوحيد للبقاء. |
They have been able to recover, from oblivion and disappearance, 95 of the 500 grandchildren who disappeared, children of those political prisoners who disappeared under the former dictatorship in Argentina. | UN | لقد استعدن، من طي النسيان والاختفاء، 95 حفيدا من أصل الـ 500 الذين اختفوا، وهم أطفال السجناء السياسيين الذين اختفوا في ظل حكم الديكتاتورية السابقة في الأرجنتين. |
All dictatorships must end, including dictatorship in this House. | UN | ويجب أن تنتهي كل الدكتاتوريات، بما فيها الديكتاتورية في هذه المنظمة. |
Iraq was in a transitional phase, in which democracy, federalism and opportunity had replaced the horrors of dictatorship. | UN | والعراق يمر بمرحلة انتقالية حلت فيها الديمقراطية والاتحاد والفرصة محل أهوال الديكتاتورية. |
The ensuing dictatorship had nationalized the land in Marxist fashion. | UN | ثم أتت الديكتاتورية لتؤمم الأراضي بالطريقة الماركسية. |
The transition from dictatorship to a functioning democracy takes some time. | UN | فالتحول من الديكتاتورية إلى ديمقراطية ناجحة يستغرق وقتا. |
The United States continues to support non-democratic regimes, dictatorial regimes. | UN | ولو كانت أمريكا تقف مع الديمقراطية لما وقفت مطلقا مع موبوتو ولما دعمت اﻵن بعض اﻷنظمة الديكتاتورية غير الديمقراطية. |
In fact it does not differ from the successive military dictatorial regimes. | UN | والواقع أنه لا يختلف عن النظم الديكتاتورية العسكرية المتعاقبة. |
During the 1980s, dictatorships gave way to restored democracies. | UN | وسقطت النظم الديكتاتورية خلال الثمانينيات من القرن الماضي لتعود الديمقراطية. |
You have your legacy as a brutal, tyrannical dictator... | Open Subtitles | لديك إرث من الوحشية و الديكتاتورية المستبدة |