ويكيبيديا

    "الديمغرافي والصحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Demographic and Health
        
    • population and health
        
    • NDHS
        
    • MDHS
        
    • of DHS
        
    The 2007 Zambia Demographic and Health survey I mentioned earlier attests to this. UN ويشهد على ذلك الاستقصاء الديمغرافي والصحي الذي أجرته زامبيا في عام 2007.
    Access to clean drinking water: Access to clean drinking water has been improving, according to the 2004 Demographic and Health Survey (EDS). UN الوصول إلى مياه الشرب: تتحسن إمكانيات الوصول إلى مياه الشرب وفقاً للمسح الديمغرافي والصحي لعام 2004.
    The Ghana Demographic and Health Survey 2003, included a module on violence against women. UN وتضمن الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2003 في غانا وحدة نموذجية عن العنف ضد المرأة.
    The attached Tables from the 2003 Demographic and Health survey report provides more information. UN والجداول المرفقة، وهي من الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2003، تقدم مزيدا من المعلومات.
    Kasai Oriental Kasai Occidental 1 National Source: population and health Survey 2007. UN المصدر: الاستقصاء الديمغرافي والصحي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، 2007.
    The Demographic and Health survey did include data on unmarried women, but by convention only married women were counted. UN وقد شمل المسح الديمغرافي والصحي بيانات بشأن النساء غير المتزوجات، إلا أن الحصر شمل النساء المتزوجات فقط بصورة تقليدية.
    N/A Source: Preliminary Ghana Demographic and Health Survey Report 2003 Family planning UN المصدر: التقرير الأولي للاستقصاء الديمغرافي والصحي بغانا،2003.
    The first Demographic and Health Survey indicates that two thirds of the households in Equatorial Guinea have electricity. UN ويشير الاستقصاء الديمغرافي والصحي الأول إلى توفر خدمة الإنارة الكهربائية لثلثي الأسر المعيشية بغينيا الاستوائية.
    According to the Solomon Islands Demographic and Health Survey in 2007 (DHS) three quarters of all households in both urban and rural areas own at least one mosquito net. UN ووفقا للاستقصاء الديمغرافي والصحي لجزر سليمان في عام 2007، فإن ثلاثة أرباع الأسر المعيشية في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء لديها ناموسية واحدة على الأقل.
    Initial funding for the programme was received in 1992 from the Government of Sweden, while strong expressions of interest were received from a number of other potential sponsors interested in supporting Demographic and Health survey activities in at least 13 developing countries. UN وكان التمويل اﻷولي لهذا البرنامج قد ورد في عام ١٩٩٢ من حكومة السويد، كما أبدى عدد من الممولين المحتملين اهتماما شديدا بدعم أنشطة الاستقصاء الديمغرافي والصحي فيما لا يقل عن ١٣ بلدا ناميا.
    Indeed, according to the first Demographic and Health Survey, in 2011, 69 per cent of births were attended by skilled staff and 8 per cent by traditional midwives. UN وتم بالفعل، وفقاً للاستقصاء الديمغرافي والصحي الأول، تقديم الرعاية في عام 2011 في 69 في المائة من الولادات بواسطة موظفين مؤهلين، وفي 8 في المائة من الولادات بواسطة قابلات تقليديات.
    The 2006-2007 Namibian Demographic and Health Survey reports similar data. UN ويتضمن الاستقصاء الديمغرافي والصحي في ناميبيا لعام 2006-2007 بيانات مشابهة.
    The Solomon Islands Demographic and Health Survey (DHS) in 2007 demonstrated that of the female respondents 69% agreed with at least one of the reasons asked as justification for violence against women. UN فقد بين الاستقصاء الديمغرافي والصحي في جزر سليمان لعام 2007 أن من بين الإناث المستجيبات عبرت نسبة 69 في المائة على اتفاقهن على واحد على الأقل من الأسباب التي طرحت كمبرر للعنف ضد المرأة.
    The Solomon Islands Demographic and Health Survey (DHS) in 2007 found that the literacy rate for women was 21%. UN وأظهر الاستقصاء الديمغرافي والصحي لجزر سليمان في عام 2007 أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى النساء يبلغ 21 في المائة.
    46. In 2009, SPC released the outcomes of the Tuvalu Demographic and Health Survey 2007. UN 46- وفي عام 2009، أصدرت أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ نتائج المسح الديمغرافي والصحي لتوفالو لعام 2007.
    44. According to the first Swaziland Demographic and Health Survey (DHS) for 2006/2007 the Country has a high prevalence of HIV and AIDS. UN 44- ويفيد الاستقصاء الديمغرافي والصحي الأول المتعلق بالفترة 2006-2007 أن البلد يعاني ارتفاعاً في معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    Source: Pakistan Demographic and Health Survey 2006/07 NIPS. UN المصدر: الاستقصاء الديمغرافي والصحي لباكستان لعام 2006/2007، المعهد الوطني للدراسات السكانية.
    The 2010 Demographic and Health survey shows that awareness of the three reasons is greater among women aged between 20 and 34 years, single women and women with one or two live-born children. UN ويُبيِّن الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2010 أن النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و34 سنة والنساء العازبات والنساء اللاتي لديهن وليد حي أو وليدين حيين لديهن إدراك أعمق لهذه الأسباب الثلاثة.
    UNFPA also supported the 2003 Kenya Demographic and Health Survey, the publication of eight census monographs and the development of 15 strategic action plans for the implementation of population policy at district levels. UN كما اضطلع الصندوق بدعم الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2003 في كينيا، ونشر ثماني دراسات عن التعداد السكاني، ووضع 15 خطة عمل استراتيجية لتنفيذ السياسات السكانية على صعيد المقاطعات.
    Source: INSTAT/ Madagascar population and health survey, 2003-2004 and UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء، الاستقصاء الديمغرافي والصحي بمدغشقر 2003-2004 و 2008-2009.
    Fig. 12.1 Maternal Mortality Rate by Zones/ Urban and Rural areas (per 100,000 live births) Source: NDHS, 1999 UN المصدر: الاستقصاء الديمغرافي والصحي في نيجيريا ، 1999.
    Early childhood mortality rates based on data from the 2010 MDHS are presented in Table 8 for the three five-year periods preceding the survey. UN وتستند معدلات الوفيات في مرحلة الطفولة المبكرة إلى بيانات الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2010 الواردة في الجدول 8 بشأن ثلاث فترات سابقة للاستقصاء تتكون كل منها من خمس سنوات.
    The main objectives of the programme are to (a) promote widespread dissemination and utilization of DHS data among policy makers, (b) expand the international population and health database, (c) advance survey methodology and (d) develop in participating countries the skills and resources necessary to conduct high-quality Demographic and Health surveys. UN واﻷهداف الرئيسية للبرنامج هي: )أ( تشجيع نشر بيانات الاستقصاء الديمغرافي والصحي على نطاق واسع واستعمالها في دوائر صانعي السياسات، )ب( توسيع قاعدة البيانات الدولية للسكان والصحة، )ج( النهوض بمنهاجية الاستقصاء، )د( تطوير المهارات والموارد اللازمة ﻹجراء استقصاء ديمغرافي وصحي جيد في البلدان المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد