The Federal Commissioner for the files of the State Security Service of the former German Democratic Republic is making a crucial contribution towards a historical analysis of the system of repression in the GDR. | UN | ويسهم بشكل حاسم المفوض الاتحادي المعني بملفات دائرة الأمن الحكومية التي كانت تتبع الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة في تقديم تحليل تاريخي لنظام القمع الذي شهدته الجمهورية الديمقراطية الألمانية. |
* The former German Democratic Republic ratified this Convention on 23 February 1989. | UN | * صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على هذه الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989. |
* The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. | UN | * انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/ فبراير 1975. |
*/ The former German Democratic Republic ratified this Convention on 23 February 1989. | UN | * صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على هذه الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989. |
22. Mr. FRANCIS said he was concerned about possible violations of the principle of non-discrimination in the downsizing of personnel previously employed in various occupations in the former GDR. | UN | ٢٢- السيد فرانسيس أعرب عن قلقه إزاء احتمال وجود انتهاكات لمبدأ عدم التمييز ينطوي عليها تقليص أعداد العاملين الذين كانوا يشتغلون في الماضي بمهن مختلفة في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة. |
*/ The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. | UN | * انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/ فبراير 1975. |
* The former German Democratic Republic ratified this Convention on 23 February 1989. | UN | * صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على هذه الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989. |
* The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. | UN | * انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/ فبراير 1975. |
a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 31 August 1989. | UN | (أ) صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على الاتفاقية في 31 آب/أغسطس 1989. |
a The former German Democratic Republic acceded to the Protocol on 31 August 1989. | UN | (أ) انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى البروتوكول في 31 آب/ أغسطس 1989. |
a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 23 February 1989. | UN | (أ) صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989. |
b The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. | UN | (ب) انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/فبراير 1975. |
a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 31 August 1989. | UN | (أ) صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على الاتفاقية في 31 آب/أغسطس 1989. |
a The former German Democratic Republic acceded to the Protocol on 31 August 1989. | UN | (أ) انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى البروتوكول في 31 آب/ أغسطس 1989. |
a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 23 February 1989. | UN | (أ) صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989. |
b The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. | UN | (ب) انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/فبراير 1975. |
a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 31 August 1989. | UN | (أ) صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على الاتفاقية في 31 آب/أغسطس 1989. |
a The former German Democratic Republic acceded to the Protocol on 31 August 1989. | UN | (أ) انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى البروتوكول في 31 آب/ أغسطس 1989. |
a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 23 February 1989. | UN | (أ) صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989. |
b The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. | UN | (ب) انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/فبراير 1975. |
26. The Unification Treaty contained provisions establishing the conditions for the dismissal, under certain circumstances, of former GDR civil servants. | UN | ٢٦- وقد تضمنت " معاهدة الوحدة " أحكاما تتعلق بالاستغناء، في ظروف معينة، عن الموظفين المدنيين العاملين في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة. |