ويكيبيديا

    "الديمقراطية التعددية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pluralist democracy
        
    • pluralistic democracy
        
    • multiparty democracy
        
    • pluralistic democratic
        
    What was lacking was experience of running the country within a multi—party framework and of living in a pluralist democracy. UN فلم يكن هناك أي تدريب سابق على طريقة تسيير شؤون البلاد في إطار تعدد الأحزاب وممارسة الديمقراطية التعددية.
    Today, it faces the twin challenges of introducing a pluralist democracy and making the transition towards a free market economy. UN وهي تواجه اليوم تحديا ذا شقين يتمثل في ترسيخ الديمقراطية التعددية والتحول إلى اقتصاد السوق.
    A number of legal regulations now govern the exercise of pluralist democracy in my country. UN وهناك عدة قواعد قانونية تحكم اﻵن ممارسة الديمقراطية التعددية في بلدي.
    It is my hope that the results of the legislative elections signal the emergence of an era of pluralistic democracy. UN ومن المأمول فيه أن تكون نتائج الانتخابات التشريعية إيذانا بطلوع فجر حقبة من الديمقراطية التعددية.
    Our country is firmly committed to the preservation and the deepening of pluralistic democracy, a condition sine qua non for any type of lasting development. UN وبلادي تلتزم التزاما راسخا بصيانة وتعميق الديمقراطية التعددية التي هي شرط لا غنى عنه ﻷي شكل من أشكال التنمية المستدامة.
    This shows again how deeply the idea of pluralistic democracy has taken root worldwide. UN وهذا يدلل مرة أخرى على عمق تغلغل فكرة الديمقراطية التعددية في أنحاء العالم.
    The Commission's main aim had been to reintroduce multiparty democracy to the country, and that was why it had recommended the repeal or amendment of some 40 laws. UN وكان الهدف الأول للجنة هو إعادة الديمقراطية التعددية إلى تنزانيا، ومن هذا المنظور أوصت بإلغاء أو تعديل نحو 40 قانوناً.
    The establishment of a State based on the rule of law with a transition from a single-party system to a pluralist democracy has taken place smoothly. UN فقد تم في سلاسة إنشاء دولة تقوم على سيادة القانون وتتحول من نظام الحزب الواحد إلى نظام الديمقراطية التعددية.
    15. After a time of single party rule, the country in 1992 adopted a Constitution that set up a State based on the rule of law and a pluralist democracy. UN 15- وبعد حقبة حكم الحزب الواحد، اعتمدت جمهورية جيبوتي في عام 1992 دستوراً يكرس دولة القانون ونظام الديمقراطية التعددية.
    105. Cyprus is a practicing pluralist democracy with absolute respect for the rights and freedoms of the individual. UN 105- وتمارس قبرص الديمقراطية التعددية مع إيلاء الاحترام المطلق لحقوق الفرد وحرياته.
    110. Cyprus is a practicing pluralist democracy with absolute respect for the rights and freedoms of the individual. UN 110- وتمارس قبرص الديمقراطية التعددية مع إيلاء الاحترام المطلق لحقوق الفرد وحرياته.
    Although pluralist democracy is not in itself a sufficient precondition for economic development, experience has shown that it is a safer bet than authoritarian regimes. UN ورغم أن الديمقراطية التعددية ليست شرطاً كافياً للتنمية الاقتصادية، فإن التجربة دلت على أنها توفر فرصاً أفضل مما توفره النظم الاستبدادية.
    Despite its recent history, in Bosnia and Herzegovina an independent press was developing and a pluralist democracy with citizens’ participation was rapidly expanding. UN فعلى الرغم من اﻷحداث اﻷخيرة التي جرت في البوسنة والهرسك، أخذت صحافة مستقلة في النشوء وبدأت الديمقراطية التعددية بمشاركة المواطنين في التوسع بصورة سريعة.
    61. Cyprus is a practising pluralist democracy with absolute respect for the rights and freedoms of the individual. UN 61- وتمارس قبرص الديمقراطية التعددية مع ا لاحترام المطلق لحقوق الفرد وحرياته.
    For free speech, for women's rights, for a more pluralistic democracy. Open Subtitles لحرية التعبير، ل حقوق المرأة، لأكثر الديمقراطية التعددية
    European unification was thought up and implemented on the basis of principles that are still fully valid: reconciliation between peoples that only yesterday were enemies; broad-ranging political, economic, commercial and cultural cooperation; and the development of a social model based on pluralistic democracy, the market economy and solidarity. UN لقد جرى التفكير في التوحيد اﻷوروبي وتنفيذه على أساس مبادئ لا تزال صالحة كل الصلاحية، وهي المصالحة بين شعوب كانت في حالة عداء في اﻷمس القريب؛ والتعاون السياسي والاقتصادي والتجاري والثقافي واسع النطاق؛ وبناء نموذج اجتماعي على أساس الديمقراطية التعددية واقتصاد السوق والتضامن.
    Of course, it is very useful to highlight freedom as the keystone of the democratic structure and thus conform to a reality that makes us feel more comfortable about pluralistic democracy. UN وبطبيعة الحال من المفيد جدا إبراز الحرية باعتبارها حجر الزاوية في أي بنيان ديمقراطي، وبالتالي تتوافق مع شعورنا بارتياح أكبر إزاء الديمقراطية التعددية.
    We have the appropriate prerequisites to meet this challenge: an industrious and peace-loving people, century-long traditions of democracy and tolerance, and the conscious choice of pluralistic democracy and market economy as ultimate goals. UN ولدينا المتطلبات اللازمة لمواجهة هذا التحدي، ألا وهي شعب نشيط ومحب للسلام، وتقاليد قديمة قدم القرون من الديمقراطية والتسامح، وخيار واع، وأقصد خيار الديمقراطية التعددية واقتصاد السوق باعتبارهما هدفين نهائيين.
    It aims at developing a climate of freedom and fraternity in which citizens, liberated by a climate of pluralistic democracy, participate actively in the overall development of the country. UN وتهدف تلك السياسة إلى تطوير مناخ الحرية والإخاء لجميع المواطنين الذين يشعرون بالحرية في ظل الديمقراطية التعددية ويشتركون اشتراكا فعالا في التنمية العامة في البلد.
    6. In 1988 Algeria initiated transition to a pluralistic democracy and a market economy. UN ٦- دخلت الجزائر في عام ٨٨٩١ مرحلة انتقال إلى الديمقراطية التعددية واقتصاد السوق.
    (4) The composition and procedures of the National Convention did not bode well for the transition to multiparty democracy announced by the Government; UN ٤ - كما أن تكوين المؤتمر الوطني وإجراءاته لا تبشر بالانتقال إلى الديمقراطية التعددية التي أعلنت عنها الحكومة؛
    24. Namibia is fully committed to a pluralistic democratic society. UN 24 - وتلتزم ناميبيا التزاما تاما بإقامة الديمقراطية التعددية في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد