ويكيبيديا

    "الديمقراطية التمثيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representative democracy
        
    • representative democratic
        
    • representational democracy
        
    In fact, through its activities, the IPU is working towards peace and cooperation among peoples and the strengthening of representative democracy. UN وفي حقيقة الأمر، فإن هذا الاتحاد يعمل، من خلال أنشطته، من أجل السلام والتعاون بين الشعوب وتعزيز الديمقراطية التمثيلية.
    The track of representative democracy is something that we are institutionalizing. UN إن مسار الديمقراطية التمثيلية شيء نعمل على إضفاء الطابع المؤسسي عليه.
    It should be committed to the consolidation of representative democracy as a system of government for all. UN وينبغي لها أن تلتزم بتوطيد الديمقراطية التمثيلية كنظام حكم للجميع.
    11. The promotion of representative democracy is an area in which IPU has developed considerable expertise through its permanent programmes. UN ١١ - يعد تعزيز الديمقراطية التمثيلية مجالا نمﱠى فيه الاتحاد البرلماني الدولي خبرة كبيرة عن طريق برامجه الدائمة.
    One of the important areas in which the United Nations is cooperating closely with the IPU is the promotion of representative democracy. UN ومن بين المجالات الهامة التي تتعاون اﻷمم المتحدة فيها تعاونا وثيقا مع الاتحاد تعزيز الديمقراطية التمثيلية.
    Some felt that without representative democracy, effective participation would not be possible. UN ورأى البعض أنه بدون الديمقراطية التمثيلية لا تكون المشاركة الفعالة أمراً ممكناً.
    His Government was committed to environmental protection and sustainable development and, to that end, was implementing Dialogue 21, which involved poverty eradication through sustainable environmental management and the strengthening of representative democracy. UN وتأخذ حكومته على عاتقها حماية البيئة والتنمية المستدامة، وتحقيقا لهذا الهدف فإنها تقوم بتنفيذ حوار القرن ١٢، الذي يتضمن استئصال الفقر من خلال إدارة بيئية مستدامة، وتعزيز الديمقراطية التمثيلية.
    197. Where once representative democracy was at the core of democratic forms of governance, today participatory democracy is increasingly important. UN 197 - وفي حين كانت الديمقراطية التمثيلية يوما في صلب أشكال الحكم الديمقراطي، تتزايد اليوم أهمية الديمقراطية التشاركية.
    Social development involved a better distribution of wealth and went beyond representative democracy to participatory democracy. UN وتنطوي التنمية الاجتماعية على توزيع أفضل للثروات، وتتجاوز الديمقراطية التمثيلية والديمقراطية التشاركية.
    Such technological advances have changed the nature and workings of representative democracy and have brought human rights abuses to light. UN وغير ذلك التقدم التكنولوجي طبيعة وسير الديمقراطية التمثيلية ووضع انتهاكات حقوق الإنسان في دائرة الضوء.
    But representative democracy remains essentially national and local. UN ولكن الديمقراطية التمثيلية تظل قطرية ومحلية أساسا.
    The prevalent model of representative democracy is not perfect and needs improvement. UN أما النموذج السائد من الديمقراطية التمثيلية فليس مكتملاً ويتعين تحسينه.
    It was seen as a mere by-law for the continuance of direct rule under the pretext of representative democracy. UN فقد كان في نظرها مجرد لوائح داخلية لمواصلة الحكم المباشر تحت ذريعة الديمقراطية التمثيلية.
    The foundation for the rule of law at the national level, in turn, was representative democracy and the establishment and effective functioning of national institutions. UN والأساس الذي تقوم عليه سيادة القانون على الصعيد الوطني هو بدوره الديمقراطية التمثيلية وإنشاء مؤسسات وطنية تعمل بفعالية.
    Perhaps combining aspects of direct democracy and representative democracy could be appropriate for some countries. UN وقد يكون الجمع بين جوانب من الديمقراطية المباشرة وجوانب من الديمقراطية التمثيلية مناسباً لبعض البلدان.
    The effectiveness of representative democracy depends to a large extent on the efficiency and transparency of the electoral process established. UN ويعتمد إعمال الديمقراطية التمثيلية اعتمادا واسعا على فعالية العملية الانتخابية المطبقة وشفافيتها.
    The position of representative democracy at the local level is, in this respect, more difficult than representation at the national level. UN ولذلك، فإن وضع الديمقراطية التمثيلية على الصعيد المحلي في هذا الصدد أصعب من وضع التمثيل على الصعيد الوطني.
    6. Firstly, the position of local representative democracy is fundamentally dependent on the level of autonomy granted to local bodies. UN 6 - تجدر الإشارة أولا إلى أن وضع الديمقراطية التمثيلية المحلية يرتهن أساسا بمستوى الاستقلال الممنوح للهيئات المحلية.
    A well-balanced representative democracy provides better protection against the tyranny of the majority than a pure direct democracy. UN وتتيح الديمقراطية التمثيلية المتوازنة حماية أفضل من طغيان الأغلبية مقارنة بالديمقراطية المباشرة الصرفة.
    Another important area lies in promoting democracy and strengthening human rights, representative democratic institutions and the rule of law. UN ومجال هام آخر يكمن في تعزيز الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان، والمؤسسات الديمقراطية التمثيلية ودور القانون.
    representational democracy and Equitable Elections UN الديمقراطية التمثيلية والانتخابات العادلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد