Security cannot be achieved without democracy and respect for human rights. | UN | فلا يمكن أن يستتب الأمن بدون الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان. |
The recent elections had shown that democracy and respect for human rights had become an irreversible choice. | UN | وبرهنت الانتخابات الأخيرة على أن نهج الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان أصبحا خيارا لا رجعة فيه. |
We believe firmly in the rule of law, the promotion of democracy and respect for human rights. | UN | ونؤمن إيمانا راسخا بسيادة القانون، وتعزيز الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان. |
There are authoritarian regimes bent on suppressing the clamour for democracy and respect for human rights. | UN | وهناك أنظمة حكم استبدادية تصر على قمع التوق إلى الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان. |
May I, in conclusion, draw the Assembly's attention to the fact that the Parliamentary Assembly of the Council of Europe is composed of national delegations who are members of our national Parliaments and it is this parliamentary dimension to the work of our organization which we believe has contributed to the relative peace and expanding democracy and human rights in Europe over the past fifty years. | UN | وختاما، اسمحو لي أن أسترعي انتباه الجمعية إلى أن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا تتألف من وفود وطنية من أعضاء برلماناتنا الوطنية، وأن هذا البعد البرلماني في عمل منظمتنا، حسبما نعتقد، هو الذي أسهم في إحلال السلم النسبي وفي توسيع نطاق الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان في أوروبا على مر الخمسين سنة الماضية. |
democracy and respect for human rights are, in our view, inherently woven into the MDGs. | UN | ونرى أن الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان هما نسيج متأصل في الأهداف الإنمائية للألفية. |
It endangers democracy and respect for human rights and undermines development. | UN | فهي تهدد الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان كما تقوض التنمية. |
Insofar as democracy and respect for human rights were concerned, almost everything had changed. | UN | وفيما يخص الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان تغير كل شيء تقريباً. |
They proved once again that the embrace of democracy and respect for human rights are an irreversible choice made by the Mongolian people. | UN | وهي تثبت مرة أخرى أن اعتناق الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان هما خيار لا رجعة فيه اتخذه شعب منغوليا. |
It is also vital to strengthen democracy and respect for human rights everywhere in the world. | UN | ومن الضروري أيضا تعزيز الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان في كل مكان في العالم. |
democracy and respect for human rights are deepseated aspirations of the African peoples themselves. | UN | إن الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان هما طموحان قويان للشعوب الأفريقية نفسها. |
The resolution also acknowledged the work of the leaders of the subregion in promoting a culture of democracy and respect for human rights. | UN | كما يعترف القرار بأعمال زعماء المنطقة دون الإقليمية في مجال تعزيز ثقافة الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان. |
democracy and respect for human rights have made some gains. | UN | وحققت الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان بعض المكاسب. |
democracy and respect for human rights have been, in our view, inherently woven into the MDGs. | UN | ونرى أن الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان سمتان متأصلتان في الأهداف الإنمائية للألفية. |
democracy and respect for human rights are some of our common values and underpin our efforts to promote peace and stability. | UN | إن الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان من بين قيمنا المشتركة وتستند إليها جهودنا للنهوض بالسلام والأمن. |
Today, democracy and respect for human rights are requirements that must be respected by every country. | UN | واليوم، فإن الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان مطلبان لا بد لكل بلد أن يحترمهما. |
A hallmark of Polish foreign policy remains its solidarity with nations that aspire to live in freedom based on democracy and respect for human rights. | UN | وما فتئ التضامن مع الشعوب التي تتطلع إلى العيش في حرية على أساس من الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان يمثل علامة بارزة للسياسة الخارجية البولندية. |
I would like now to speak of the courage of the Burmese monks and other citizens who for weeks have been peacefully expressing their aspiration to democracy and respect for human rights. | UN | وأود الآن أن أتكلم عن الشجاعة التي يتحلى بها رهبان بورما والمواطنون الآخرون الذين يعبرون منذ أسابيع بطريقة سلمية عن تطلعاتهم إلى الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان. |
In particular, it mentions the need for the planned activities to be undertaken in line with efforts to develop democracy and respect for human rights. | UN | وتشير، على وجه الخصوص، إلى ضرورة الاضطلاع بالأنشطة المخطط لها بصورة تتمشى مع الجهود الرامية إلى تطوير الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان. |
This is an experiment and in many ways unique. The integration programme is our vision of how our society can function most effectively on the basis of democracy and respect for human rights. | UN | وهي تجربة فريدة من عدة جوانب، وبرنامج التكامل يشكل رؤيتنا عن الطريقة الأكثر فعالية التي يمكن لمجتمعنا أن يعمل بها وفقا لقواعد الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان. |
Without these, it will not be possible to build a society in which universal values such as democracy and the respect for human rights are ensured. | UN | وبدون هذه المبادئ، لا يمكن بناء مجتمع تكفل فيه القيم العالمية مثل الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان. |
Addressing the challenges of national reconciliation, democratization and respect for human rights remain essential responsibilities. | UN | وما فتئ التصدي لتحديات المصالحة الوطنية والأخذ بأسباب الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان تشكل مسؤوليات أساسية. |