ويكيبيديا

    "الدينية الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major religious
        
    • main religious
        
    • principal religious
        
    • major faith
        
    • the main religions
        
    Other major religious denominations are Baptist, Seventh-Day Adventist, Latter-Day Saints and Episcopalians. UN والطوائف الدينية الرئيسية الأخرى هي المعمدانيون والسبتيون، وطائفة قديسي اليوم الآخر والأسقفيون البروتستانت.
    Other major religious denominations are Baptist, Seventh-Day Adventist, Latter-day Saints and Episcopalian. UN والطوائف الدينية الرئيسية الأخرى هي المعمدانيين والسبتيين، وطائفة قديسي اليوم الآخر والأسقفية البروتستانت.
    Other major religious denominations are Baptist, Seventh-day Adventist, Latter-day Saints and Episcopalian. UN والطوائف الدينية الرئيسية الأخرى هي المعمدانيون والسبتيون، وطائفة قديسي اليوم الآخر والأسقفية البروتستانت.
    The main religious organizations are represented in councils at different levels. UN ويجري تمثيل المنظمات الدينية الرئيسية في مجالس على مختلف المستويات.
    It commended the efforts to protect the cultural heritage of the main religious groups. UN وأشادت بالجهود المبذولة من أجل حماية الموروث الثقافي للطوائف الدينية الرئيسية.
    28. The principal religious communities complain of the slow process of restoration of property confiscated under the former regime. UN 28- تشكو الطوائف الدينية الرئيسية من بطء عملية إعادة الأملاك المصادرة تحت النظام السابق.
    Other major religious denominations are Baptist, Seventh-Day Adventist, Latter-Day Saints and Episcopalian. UN والطوائف الدينية الرئيسية الأخرى هي المعمدانيين والسبتيين، وطائفة قديسي اليوم الآخر والأسقفية البروتستانت.
    Other major religious denominations are Baptist, Seventh-Day Adventist, Latter-Day Saints and Episcopalian. UN والطوائف الدينية الرئيسية الأخرى هي المعمدانيين والسبتيين، وطائفة قديسي اليوم الآخر والأسقفية البروتستانت.
    Other major religious denominations are Baptist, Seventh-Day Adventist, Latter-day Saints and Episcopalian. UN والطوائف الدينية الرئيسية الأخرى هي المعمدانيين والسبتيين، وطائفة قديسي اليوم الآخر والأسقفية البروتستانت.
    Number and Percentage of major religious Denominations UN عدد الطوائف الدينية الرئيسية ونسبتها المئوية
    In practice, these provisions are evidenced by the annual declaration of national holidays by the Government in observance of major religious events relating to all religious denominations. UN ويشهد على احترام هذه اﻷحكام عملياً كون اﻷعياد الدينية الرئيسية لمختلف الطوائف تعلن في كل سنة، أيام عطلة من جانب الحكومة.
    It is the practice that on important State occasions requiring a devotional input, this takes the form of an inter-religious offering with representation from the major religious groups. UN ومن المعمول به في المناسبات الحكومية المهمة التي تتطلب مساهمة دينية أن يتخذ ذلك شكل عروض مشتركة يقدمها أهل الطوائف الدينية الرئيسية.
    And India is home to significant numbers of practitioners of almost every other major religious denomination, be it Christianity, Buddhism, Sikhism, Jainism, Zoroastrianism or Bahaism. UN وتضم الهند أيضاً أعداداً كبيرة من اتباع كل العقائد الدينية الرئيسية الأخرى تقريباً، سواء المسيحية أو البوذية أو السيخية أو الجاينية أو الزرادشتية أو البهائية.
    To that end, the Nigerian Government has established the Nigeria Inter-religious Council with the mandate of promoting and fostering tolerance, understanding and solidarity among the major religious groups in the country. UN ومن هذا المنطلق، أنشأت حكومة نيجيريا المجلس النيجيري المشترك بين الأديان بولاية لتعزيز ودعم التسامح والتفاهم والتضامن فيما بين المجموعات الدينية الرئيسية في البلد.
    In 2007, in order to enhance dialogue and cooperation, a Consultative Council was established under the Chairman of the Committee, with the participation of the leaders of the main religious denominations. UN وفي عام 2007، وتعزيزا للحوار والتعاون، أنشئ مجلس استشاري خاضع لرئيس اللجنة، يشارك فيه زعماء الطوائف الدينية الرئيسية.
    The main religious groups include Christianity, Islam, and Hinduism, but there are other minority religions. UN وتشمل الطوائف الدينية الرئيسية المسيحية والإسلام والهندوسية، فضلاً عن وجود أقليات دينية أخرى.
    During his visit, the Special Rapporteur attempted to collect statistical data on the five main religious communities in China. UN حاول المقرر الخاص خلال زيارته جمع بيانات إحصائية عن الطوائف الدينية الرئيسية الخمس في الصين.
    The main religious communities have their own religious courts that are recognized by law and maintain jurisdiction over religious affairs, including matters of personal status such as marriage and divorce. UN وللطوائف الدينية الرئيسية محاكمها الدينية المعترف بها قانوناً، وهي صاحبة الاختصاص في الشؤون الدينية، بما في ذلك قضايا الأحوال الشخصية مثل الزواج والطلاق.
    To support interreligious dialogue and tolerance, my Special Representative has worked closely with the leaders of the four main religious communities to establish an international project for the simultaneous reconstruction of four destroyed historic religious sites. UN ولدعم الحوار فيما بين الأديان والتسامح، عمل ممثلي الخاص بصورة وثيقة مع زعماء الطوائف الدينية الرئيسية الأربع لإنشاء مشروع دولي لإعادة البناء المتزامن لأربعة مواقع دينية تاريخية مدمرة.
    As discussed under article 18, Israel has preserved the Ottoman and Mandatory arrangement under which the principal religious communities apply their own religious laws to their members in matters of “personal status”. UN جاء في الحديث عن المادة 18 أن إسرائيل استبقت الترتيبات العثمانية وترتيبات مرحلة الانتداب التي بموجبها تطبق الطوائف الدينية الرئيسية قانونها الديني على أفرادها في مسائل الأحوال الشخصية.
    Participants in those dialogues are drawn from the major faith groups of the region, the 10 nations of the Association of Southeast Asian Nations, East Timor, Fiji, New Zealand and Papua New Guinea. UN والمشاركون في تلك الحوارات قادمون من الطوائف الدينية الرئيسية في المنطقة، والبلدان الـ 10 في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وتيمور الشرقية، وفيجي ونيوزيلندا وبابوا غينيا الجديدة.
    130. Participants. Representatives of States, intergovernmental organizations, the main religions and other religious and spiritual communities, non-governmental organizations and experts. UN 130- المشاركــون - ممثلو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والطوائف الدينية الرئيسية وغيرها من الطوائف الدينية والروحية والمنظمات غير الحكومية والخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد