ويكيبيديا

    "الدينية المسجلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • registered religious
        
    To date, no complaints of any kind have been received from registered religious organizations claiming oppression or restrictions on their activities. UN وحتى الآن، لم تُستلم أي شكوى من أي نوع كان من المنظمات الدينية المسجلة تزعم بقمع أو تقييد أنشطتها.
    registered religious organizations were exempt from taxes and received State assistance for the restoration of religious buildings. UN وتعفى المنظمات الدينية المسجلة من الضرائب وتتلقى مساعدة من الدولة لترميم المباني الدينية.
    Moreover, it is said that only members of officially registered religious communities whose doctrines prohibit military service can perform alternative service. UN وهذه الخدمة متاحة فقط فيما يقال ﻷعضاء الطوائف الدينية المسجلة رسميا والتي تمنع معتقداتها أداء الخدمة العسكرية.
    However, freedom of religion or belief is not limited to members of registered religious communities. UN إلا أن حرية الدين أو المعتقد لا تقتصر على أفراد الجماعات الدينية المسجلة.
    He emphasized that the right to freedom of religion was not limited to members of registered religious communities. UN وأكد على أن الحق في حرية الدين لا يقتصر على أفراد الطوائف الدينية المسجلة.
    He was also interested in knowing whether registered religious communities enjoyed any advantages not accorded to those not registered. UN كما أبدى الاهتمام بمعرفة ما إذا كانت الطوائف الدينية المسجلة تتمتع بأي امتيازات لا تمنح للطوائف غير المسجلة.
    Article 5 of the Religious Organizations Act of Bhutan stipulated the responsibilities incumbent on registered religious organisations. UN وتنص المادة 5 من قانون المنظمات الدينية في بوتان على المسؤوليات التي تقع على عاتق المنظمات الدينية المسجلة.
    Only members of a small number of registered religious communities were recognized as being entitled to perform alternative service. UN ولا يُعترف بالحق في أداء خدمة بديلة إلا لأفراد عدد قليل من الطوائف الدينية المسجلة.
    It merely barred breakaway groups from using the property of duly registered religious institutions. UN حيث إنه يمنع المجموعات المنشقة من استخدام ممتلكات المؤسسات الدينية المسجلة حسب الأصول المرعية.
    The Government collected church taxes and distributed funds to registered religious organizations. UN والحكومة تجمع ضرائب الكنيسة وتوزع الأموال على المنظمات الدينية المسجلة.
    Although the 2005 Regulations on Religious Affairs (RRA) protect in general religious belief, and the rights of registered religious organizations, it attempts to control the growth and scope of activities of both registered and unregistered religious groups. UN ورغم أن لائحة الشؤون الدينية لعام 2005 تحمي الاعتقاد الديني عموماً وحقوق المنظمات الدينية المسجلة، فإنها تحاول السيطرة على نمو ونطاق أنشطة المجموعات الدينية المسجلة وغير المسجلة معاً.
    The currently registered religious organizations in Latvia represent 36 denominations. UN وتمثل المنظمات الدينية المسجلة حاليا في لاتفيا 36 طائفة(11).
    The Act on registered religious Associations grants allows founding religious associations outside the National Church of Iceland without any obligation to give notice to government authorities of their establishment or operation. UN ويسمح قانون الجمعيات الدينية المسجلة بتأسيس جمعيات دينية خارج الكنيسة الوطنية لآيسلندا دون أي التزام بإخطار السلطات الحكومية بنشوئها أو عملها.
    At 1 July 2011, the number of registered religious associations had stood at 3,900. UN وفي 1 تموز/ يوليه 2011، بلغ عدد الرابطات الدينية المسجلة 900 3 رابطة.
    39. Non-governmental organisations (NGOs) in Sweden are either non-profit associations or registered religious communities. UN 39- يراد بالمنظمات غير الحكومية في السويد إما الجمعيات غير الهادفة إلى الربح أو المجموعات الدينية المسجلة.
    The communities accorded a lower level of recognition under the 1998 registered religious Communities Act enjoyed a number of advantages. UN وتتمتع المجتمعات التي حصلت على مستوى منخفض من الاعتراف بموجب القانون الخاص بالمجتمعات الدينية المسجلة لسنة 1998 بعدد من المزايا.
    He pointed out, however, that when the registered religious Communities Act had been enacted, a large number of small new religious movements and sects had come into being. UN غير أنه أشار إلى أنه عندما صدر القانون الخاص بالمجتمعات الدينية المسجلة ظهر إلى حيز الوجود عدد كبير من الحركات والطوائف الدينية الجديدة الصغيرة.
    Other registered religious associations 6 944 UN الجمعيات الدينية المسجلة اﻷخرى
    During the years following its independence, Armenia took serious steps to ensure religious diversity in the country, and in 2009 there were 66 registered religious organizations. UN وفي السنوات التي أعقبت الاستقلال، اتخذت أرمينيا خطوات جدية لضمان التنوع الديني في البلد، وبلغ في عام 2009 عدد المنظمات الدينية المسجلة 66 منظمة.
    It should be borne in mind, however, that the 1998 registered religious Communities Act offered religious communities an alternative means of acquiring legal status, although some authorities considered that, in principle, no such requirement existed, even under the European Convention on Human Rights. UN غير أنه ينبغي أن يوضع في الاعتبار أن القانون الخاص بالجماعات الدينية المسجلة لسنة 1998 يمنح الجماعات الدينية وسيلة بديلة للحصول على وضع قانوني وذلك بالرغم من أن بعض السلطات ترى من حيث المبدأ أنه لا يوجد مثل هذا الشرط حتى بموجب الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد