" 4. Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing; | UN | " 4 - تؤكد على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير مترابطتان ومتشابكتان وتعزز إحداهما الأخرى؛ |
4. Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing; | UN | 4 - تؤكد على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير مترابطتان ومتشابكتان وتعزز إحداهما الأخرى؛ |
4. Also emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing; | UN | 4 - تشدد أيضا على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير مترابطتان ومتشابكتان وتعزز إحداهما الأخرى؛ |
11. Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing; | UN | 11 - تؤكد على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير مترابطتان ومتشابكتان وتعزز إحداهما الأخرى؛ |
8. Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing; | UN | 8 - تشدد على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير مترابطتان ومتشابكتان وتدعم إحداهما الأخرى؛ |
Freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent and interrelated. | UN | فحرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير مسألتان مترابطتان ومتشابكتان. |
Freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent and interrelated. | UN | وتُعد حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير من الحريات المترابطة والمتداخلة. |
The Special Rapporteur would like to reiterate that freedom of religion or belief and freedom of expression are closely intertwined and mutually reinforce each other. | UN | ويود المقرر الخاص أن يؤكد مجدداً على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير متشابكتان بشكل لصيق وتعززان إحداهما الأخرى. |
2. The interdependence between freedom of religion or belief and freedom of expression | UN | 2- ترابط حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير |
Personal freedoms are guaranteed under article 7, and articles 14 and 16 guarantee freedom of religion or belief and freedom of association and assembly, respectively. | UN | والحريات الشخصية مكفولة بموجب المادة 7، وتكفل المادتان 14 و 16 حرية الدين أو المعتقد وحرية التجمع وتكوين الجمعيات، على التوالي. |
Freedom of religion or belief and freedom of expression | UN | حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير |
" 11. Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing; | UN | " 11 - تؤكد ترابُط وتشابك وتآزر حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير؛ |
11. Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing; | UN | 11 - تؤكد ترابُط وتشابك وتآزر حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير؛ |
" 8. Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent and interrelated and mutually reinforcing " ; | UN | ' ' 8- تشدد على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير من الحريات المترابطة والمتداخلة والمتداعمة ``؛ |
8. Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent and interrelated and mutually reinforcing; | UN | 8 - تشدد على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير هما من الحريات المترابطة والمتداخلة التي يشد بعضها أزر بعض؛ |
60. Freedom of religion or belief and freedom of opinion and expression are interdependent, as is the whole body of human rights norms. | UN | 60- وحرية الدين أو المعتقد وحرية الرأي أو التعبير مترابطتان، وكذلك الحال بالنسبة لكافة معايير حقوق الإنسان. |
Any action taken to promote tolerance and eliminate discrimination based on religion or belief should be based on and should reaffirm the equitable promotion and protection of all human rights, including freedom of religion or belief and freedom of expression. | UN | وأكدت أن أي إجراء يُتخذ من أجل تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد يجب أن يقوم على أساس تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها بصورة عادلة، ويشمل ذلك حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير. |
" 4. Also emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing, and stresses further the role these rights can play in the fight against all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief; | UN | " 4 - تشدد أيضا على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير مترابطتان ومتشابكتان وتعزز إحداهما الأخرى؛ وتؤكد كذلك الدور الذي يمكن أن تقوم به تلك الحقوق في التصدي لجميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛ |
4. Also emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing, and stresses further the role these rights can play in the fight against all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief; | UN | 4 - تشدد أيضا على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير مترابطتان ومتشابكتان وتعزز إحداهما الأخرى؛ وتؤكد كذلك الدور الذي يمكن أن تقوم به تلك الحقوق في التصدي لجميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛ |
2. Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent, interrelated and mutually reinforcing, and stresses further the role that these rights can play in the fight against all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief; | UN | 2- يؤكد أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير مترابطتان ومتشابكتان ومتعاضدتان، ويشدد على الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه الحقوق في مكافحة جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على الدين أو المعتقد؛ |