ويكيبيديا

    "الدين المستحق للدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • debt to Member States
        
    • owed to Member States
        
    Reduction of the debt to Member States should be given greater importance, as it was a matter of accountability between Member States and between the Secretariat and the Member States. UN وأكد ضرورة إيلاء مسألة خفض الدين المستحق للدول الأعضاء مزيد من الأهمية حيث أنها، حسبما ذكر، مسألة تخضع للمحاسبة بين الدول الأعضاء وبين الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    The level of debt to Member States for troops and contingent-owned equipment had also declined significantly. UN كما أن مستوى الدين المستحق للدول الأعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة لها قد انخفض بشكل ملموس.
    At the end of 1999, debt to Member States stood at $800 million, $72 million less than the amount owed at the beginning of the year. UN وبنهاية عام 1999، بلغ الدين المستحق للدول الأعضاء 800 مليون دولار، أي أقل بمبلغ 72 مليون دولار عن المبلغ الذي كانت تدين به في بداية العام.
    The debt to Member States providing troops and equipment for peacekeeping missions at the end of 2005 turned out to be lower than anticipated in the previous report of the Secretary-General. UN وتبين أن الدين المستحق للدول الأعضاء المقدمة لقوات ومعدات لبعثات حفظ السلام في نهاية عام 2005 كان أقل من المتوقع في التقرير السابق للأمين العام.
    The Secretary-General remained committed to reducing as far as possible the amount of debt owed to Member States, taking into account the operational requirements of each mission. UN وقالت إن الأمين العام يظل ملتزما بتخفيض مبلغ الدين المستحق للدول الأعضاء إلى أقصى درجة ممكنة، مع أخذ متطلبات تشغيل كل بعثة في الحسبان.
    If more payments are received, the level of debt to Member States could be cut further, but if fewer are received, then debt to Member States might be higher. UN فإذا تم تلقي قدر أكبر من المبالغ المسددة، فيمكن أن يقل كذلك المستوى المتوقع للديون المستحقة للدول الأعضاء لكن إذا تم تلقي مبالغ أقل فقد يصبح الدين المستحق للدول الأعضاء أكبر.
    If more is received, the anticipated level of debt to Member States could be cut further but if less is received, then debt to Member States might be higher. UN فكلما ازدادت المبالغ المستلمة أمكن زيادة تخفيض المستوى المتوقع للدين المستحق السداد إلى الدول الأعضاء، وإذا ما استلمت مبالغ أقل فإن مستوى الدين المستحق للدول الأعضاء قد يزداد ارتفاعا.
    The lower level of unpaid assessments for the tribunals and for the regular budget was another positive development, and he hoped that the level of outstanding debt to Member States would continue to fall. UN وإن انخفاض مستوى الاشتراكات غير المسددة للمحكمتين وللميزانية العادية هو أحد التطورات الإيجابية الأخرى، وأعرب عن أمله في استمرار مستوى الدين المستحق للدول الأعضاء في الانخفاض.
    22. The current projection for 2006 is that debt to Member States will be $80 million lower than at the end of 2005. UN 22 - وتشير التوقعات الحالية المتعلقة بعام 2006 إلى أن الدين المستحق للدول الأعضاء سيكون أقل بمبلغ 80 مليون دولار عنه في نهاية عام 2005.
    Although that figure was still too high, the debt owed to Member States for troops and equipment had been reduced and, by the end of the current year, the Secretariat would have gone beyond its goal of reimbursing the equivalent of one year's debt. UN وقال إن هذا الرقم لئن كان لا يزال مرتفعا جدا فإنه أمكن خفض حجم الدين المستحق للدول الأعضاء التي ساهمت بوحدات ومعدات، وأن الأمانة العامة ستكون قد تجاوزت بحلول نهاية السنة الهدف الذي حددته لنفسها، أي سداد ما يعادل ديون سنة كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد