External debt would always constitute a declining proportion of national output. | UN | وسوف يشكّل الدَين الخارجي دائماً نسبة متراجعة من الناتج القومي. |
No single indicator should be used to make definitive judgements about a country's debt sustainability. | UN | ولا ينبغي الاستعانة بمؤشر واحد لإصدار أحكام نهائية بشأن قدرة بلد ما على تحمل الدَين. |
Programme implementation: Legal aspects of external debt, economic, and financial management | UN | تنفيذ البرامج: الجوانب القانونية ﻹدارة شؤون الدَين الخارجي والاقتصاد والمالية |
The external debt is still a huge burden for the developing world. | UN | ولا يزال الدَين الخارجي يشكِّل عبئا ضخما يثقل كاهل البلدان النامية. |
You don't even know what a write-off is. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى معنى الدَين الساقط. |
In our view, it is particularly important to set ambitious deadlines for trade, debt relief and official development assistance. | UN | وفي رأينا أن هناك أهمية خاصة لأن نضع مواعيد نهائية طموحة للتجارة وتخفيف الدَين والمساعدة الإنمائية الرسمية. |
It will have the authority to conclude international agreements on economic reconstruction, including Iraq's sovereign debt. | UN | وستكون لها الصلاحية لعقد الاتفاقيات الدولية في مجالات إعادة الإعمار الاقتصادي، بما فيها الدَين السيادي العراقي. |
External debt indicators have also improved in most countries. | UN | وتحسنت مؤشرات الدَين الخارجي أيضاً في أغلب البلدان. |
Despite cancellation of the debts of some of the most heavily indebted poor countries, external debt continued to be an obstacle to development. | UN | وعلى الرغم من شطب ديون بعض البلدان الفقيرة المثقلة بأكبر قدر من الديون، لا يزال الدَين الخارجي يمثل عقبة أمام التنمية. |
Yet the debt and the euro crisis are hanging like the sword of Damocles over our national currency, the lek, and our economy. | UN | بيد أن الدَين وأزمة اليورو مسلطان على عملتنا الوطنية، الليك، وعلى اقتصادنا كسيف داموقليس. |
The international monetary system must be replaced and the foreign debt of the countries of the South cancelled. | UN | ويجب استبدال النظام النقدي الدولي وإلغاء الدَين الخارجي لبلدان الجنوب. |
Moreover, it was difficult for them to maintain debt sustainability in the face of growing fiscal pressures. | UN | وزيادة على ذلك، من الصعب عليها الحفاظ على قدرتها على تحمّل الدَين في مواجهة الضغوط المالية المتزايدة. |
Although the total external debt of developing countries had decreased in 2008, there were severe disparities among countries and the situation of some countries had worsened. | UN | ورغم أن إجمالي الدَين الخارجي للبلدان النامية قد انخفض في سنة 2008، هناك تفاوتات شديدة فيما بين البلدان وقد تفاقمت حالة بعض البلدان. |
Incurring domestic debt was a major option, but it provided only short-term relief with high interest payments. | UN | وسداد الدَين المحلي كان خياراً رئيسياً ولكنه لم يمثل سوى حل قصير الأجل يترتب عليه دفع مبالغ باهظة كفوائد. |
But further care needs to be taken to avoid a recurrence of unsustainable debt levels in the future. | UN | غير أنه ينبغي لنا أن نتوخى قدرا أكبر من التيقظ لتفادي تكرار مستويات الدَين التي لا تطاق في المستقبل. |
It is important that lenders and indebted countries share responsibilities and address the problem of foreign debt. | UN | ومن الأهمية إشراك الدائنين والمدينين في المسؤولية، ومواصلة معالجة جميع القضايا ذات الصلة بمشاكل الدَين الخارجي. |
At the Lomé Summit, the Organization of African Unity (OAU) decided to establish the African Union and to take up the question of debt relief for Africa. | UN | قررت منظمة الوحدة الأفريقيا في قمة لومي، إنشاء الاتحاد الأفريقي ومناقشة مسألة إغاثة أفريقا من الدَين. |
debt, economic and financial management ..... 183 - 199 39 | UN | تنفيذ البرامج: الجوانب القانونية ﻹدارة شؤون الدَين الخارجي والاقتصاد والمالية |
Thus ODA in 2006 and 2007 is expected to decline as the volume of debt relief declines. | UN | ولذلك فإنه من المتوقع أن تنخفض المساعدة الإنمائية الرسمية في عامي 2006 و 2007، مع انخفاض حجم تخفيف عبء الدَين. |
The external debt, which last year reached a record $2.8 trillion, must be eliminated. | UN | الدَين الخارجي، الذي بلغ في العام الماضي رقما قياسيا هو 2.8 ترليون، يجب تصفيته. |
You don't even know what a write-off is. | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى معنى الدَين الساقط. |