The size and shape of the munitions, particularly the bright colours of certain submunitions, make them attractive to children. | UN | حيث أن حجم وشكل الذخائر، ولا سيما الألوان الزاهية لبعض الذخائر الصغيرة تجعلها جذابة في أعين الأطفال. |
This principle also applies to the use of submunitions. | UN | وينطبق هذا المبدأ أيضا على استخدام الذخائر الصغيرة. |
While taking the said precautions, the commander will bear in mind the specifics of the submunitions at his disposal. | UN | ويضع القائد في اعتباره، وهو يتخذ تدابير الحيطة المشار إليها، خصائص ما في حوزته من الذخائر الصغيرة. |
In this way, we can facilitate the clearance of unexploded sub-munitions because the areas to be cleared are smaller. | UN | ويمكن بهذه الطريقة تيسير إزالة الذخائر الصغيرة غير المنفجرة لتناقص حجم المساحات الواجب إزالة الذخائر منها. |
Limiting the number of explosive sub-munitions per cluster munition | UN | الحد من عدد الذخائر الصغيرة المنفجرة لكل ذخيرة عنقودية |
Argument No. 3: The number of submunitions is too high | UN | الحجة رقم 3: إن عدد الذخائر الصغيرة كبيرة جداً |
Therefore, it is impossible to pinpoint accurately the shape of the submunitions dispersion and the place where they fell. | UN | ولذلك فمن المستحيل تحديد شكل انتشار الذخائر الصغيرة والمكان الذي سقطت فيه بدقة. |
Proper employment, including decision-making, target reconnaissance, accurate delivery and the controlled release of submunitions. Ageing | UN | `3` الاستخدام الصحيح، بما في ذلك صنع القرارات، والتعرف على الهدف، والتنفيذ الدقيق، والتحكم في إطلاق الذخائر الصغيرة. |
He felt that an improved understanding of the design and manufacturing of submunitions could contribute to reducing the problem on the ground. | UN | وشعر هذا المشارك بأن الفهم الأفضل لتصميم وتصنيع الذخائر الصغيرة من شأنه أن يساهم في الحد من المشكلة على أرض الواقع. |
The German definition below uses the term for the container including the submunitions. | UN | أما التعريف الألماني الوارد أدناه فيستخدم المصطلح ليدل على العبوة بما فيها الذخائر الصغيرة. |
The two latter, as well as target detecting submunitions, are defined as " alternative munitions " : | UN | ويُعرّف النوعان الأخيران، ومعهما الذخائر الصغيرة التي تكشف الهدف، باعتبارها " ذخائر بديلة " : |
(i) The definition could read as if only the container is covered and not the submunitions, and | UN | `1` يمكن أن يُفهم من التعريف أنه يشمل العبوة وحدها وليس الذخائر الصغيرة. |
Switzerland welcomes the considerable progress that has been made at the international level in discussions on the problem of submunitions. | UN | وترحب سويسرا بالتقدم الكبير الذي أحرز على الصعيد الدولي في المناقشات التي تناولت مشكلة الذخائر الصغيرة. |
In that context, some States want us to work on submunitions. | UN | وفي ذلك السياق، تريدنا بعض الدول أن نعمل بشأن الذخائر الصغيرة. |
Likewise, it expects the Review Conference to work to find solutions to the grave humanitarian problems caused by submunitions. | UN | وتتوقع أيضا أن يعمل المؤتمر الاستعراضي على إيجاد حلول للمشاكل الإنسانية الخطيرة التي تسببها الذخائر الصغيرة. |
Switzerland had long advocated the adoption of a binding international instrument that addressed all issues pertaining to the use of submunitions. | UN | ولطالما دعت سويسرا إلى اعتماد صك دولي ملزم يتناول جميع القضايا المتعلقة باستخدام الذخائر الصغيرة. |
They do not disperse explosive sub-munitions in a wider area, either, making the clearance of unexploded sub-munitions easier. | UN | كما أنها لا تنثر الذخائر الصغيرة المنفجرة على مساحة أوسع، مما ييسر إزالة الذخائر الصغيرة غير المنفجرة. |
Reports from the field have revealed that the use of certain kinds of sub-munitions poses a significant threat to civilians. | UN | وقد كشفت التقارير الواردة من الميدان أن استخدام بعض أنواع الذخائر الصغيرة يشكل تهديداً ملحوظاً للمدنيين. |
With respect to the latter, the size, shape and colour of sub-munitions attract attention, and their explosive characteristics and fragments cause multi-casualty incidents. | UN | وفيما يتعلق بهذا الأخير، فإن حجم وشكل ولون الذخائر الصغيرة يجذب الانتباه، كما أن خصائصها التفجيرية وشظاياها تسبب حوادث متعددة الخسائر. |
This type of submunition eliminates the problem of UXO and ERW almost completely! | UN | وهذا النوع من الذخائر الصغيرة يقضى على مشكلة الذخائر غير المنفجرة والمتفجرات من مخلفات الحرب قضاء شبه مبرم. |