ويكيبيديا

    "الذخائر العنقودية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cluster munitions that
        
    • of cluster munitions
        
    • cluster munitions which
        
    • of CM that
        
    • submunitions
        
    • cluster munition
        
    • cluster munitions in
        
    • the cluster munitions
        
    Types of cluster munitions that may cause particular humanitarian harm UN أنواع الذخائر العنقودية التي قد تسبب ضرراً إنسانياً كبيراً
    The new Convention on Cluster Munitions is a historic achievement and a landmark in international humanitarian and disarmament efforts that comprehensively and effectively bans the cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians. UN وتشكِّل الاتفاقية الجديدة للذخائر العنقودية إنجازا تاريخيا ومعلما في الجهود الإنسانية الدولية وفي مجال نزع السلاح وهي تحظر بصورة شاملة وفعالة الذخائر العنقودية التي تتسبب في ضرر غير مقبول للمدنيين.
    cluster munitions that fail to meet this standard of performance should be prohibited. UN ويجب أن تحظر الذخائر العنقودية التي لا تلبي معيار الأداء المذكور.
    One delegation stressed the need to reduce the physical attractiveness of cluster munitions to civilians and children in particular. UN وشدد أحد الوفود على ضرورة تقليص الجوانب الظاهرة في الذخائر العنقودية التي تجذب المدنيين ولا سيما الأطفال.
    We participated actively in the Conference and wish to reiterate our support for achieving the humanitarian goal of prohibiting cluster munitions, which cause such unacceptable harm to civilians. UN وقد شاركنا بنشاط في ذلك المؤتمر، ونود أن نكرر دعمنا لتحقيق الهدف الإنساني المتمثل في حظر الذخائر العنقودية التي تتسبب في هذه الأضرار الفادحة للمدنيين.
    Some delegations felt that those cluster munitions that meet defined standards in reliability or accuracy should not be subject to prohibition. UN ورأى بعض الوفود عدم جدوى حظر الذخائر العنقودية التي تتوفر فيها معايير محددة من حيث الموثوقية والدقة.
    prohibit the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians, and UN ' 1` حظر استعمال وإنتاج ونقل وتخزين الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا للمدنيين لا يمكن قبوله؛
    The Oslo Declaration spells out our commitment to negotiate, by the end of 2008, an international legal instrument that prohibits cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians. UN وإعلان أوسلو يحدد التزامنا بالتفاوض، في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2008، على صك قانوني دولي يحظر الذخائر العنقودية التي تسبب ضرراً غير مقبول للمدنيين.
    Australia is gravely concerned by the use of those cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians. UN ويساور أستراليا قلق خطير إزاء استخدام الذخائر العنقودية التي تلحق بالمدنيين أذى من غير الممكن قبوله.
    For these reasons, Austria has resolved to strive for a ban on the cluster munitions that cause such unacceptable harm, for destruction of the stocks and for a prohibition on the transfer of such munitions. UN لكل هذه الأسباب، عقدت النمسا العزم على السعي من أجل فرض حظر على استخدام الذخائر العنقودية التي تتسبب في حدوث أضرار لا تطاق، ومن أجل تدمير المخزونات منها، ومنع نقل هذه الذخائر.
    (i) Prohibits the use, development, production, stockpiling and transfer of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians; UN `1` حظر استخدام وتطوير وإنتاج وتكديس ونقل الذخائر العنقودية التي تلحق أضرارا غير مقبولة بالمدنيين؛
    Recognizing the desirability of comprehensive prohibitions or restrictions on cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians, UN وإذ تسلّم باستصواب الحظر الشامل أو تقييد استعمال الذخائر العنقودية التي تلحق أضراراً غير مقبولة بالمدنيين،
    The text as it currently stood would not put an end to the use of cluster munitions that had unacceptable humanitarian consequences for civilians, and his delegation could therefore not endorse it. UN ولن يضع النص، كما هو الآن، حداً لاستخدام الذخائر العنقودية التي تنطوي على آثار ذات طابع إنساني لا يمكن قبولها بالنسبة إلى المدنيين وعليه فإن وفده لا يمكنه إقراره.
    With regard to the ongoing CCW process on cluster munitions, Romania would like to reiterate its support for the efforts to prohibit cluster munitions that have unacceptable humanitarian consequences. UN وفيما يتعلق بعملية اتفاقية الذخائر العنقودية، تود رومانيا أن تجدد التأكيد على دعمها للجهود الرامية إلى حظر الذخائر العنقودية التي تترتب عليها عواقب إنسانية غير مقبولة.
    It would have required States that viewed cluster munitions as legitimate weapons and did not support the goals of the Convention on Cluster Munitions to undertake substantive and costly obligations to modernize their stockpiles and use only those cluster munitions that resulted in lower unexploded ordnance rates, thus posing less humanitarian risk. UN وأضافت أن هذا البروتوكول كان سيطالب الدول التي تعتبر الذخائر العنقودية أسلحة مشروعة ولا تؤيد أهداف اتفاقية الذخائر العنقودية بأن تضطلع بالتزامات موضوعية وباهظة لتحديث مخزوناتها وبأن تقتصر على استخدام الذخائر العنقودية التي تنتج عنها نسب أدنى من الذخائر غير المنفجرة، مما يقلل من الخطر الإنساني.
    Austria, together with other countries, is striving to conclude, by the end of this year, a legally binding instrument to prohibit cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians. UN إن النمسا، إلى جانب بلدان أخرى، تسعى جاهدة للتوصل قبل نهاية العام الحالي إلى صك ملزم قانوناً لحظر الذخائر العنقودية التي تتسبب في ضرر غير مقبول للمدنيين.
    We have submitted this proposal with the aim of concluding a legally binding instrument that prohibits the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians and that includes provisions on cooperation and assistance. UN وقدمنا هذا الاقتراح بغية إبرام صك ملزم قانونا يحظر استخدام وإنتاج ونقل وتكديس الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا غير مقبول للمدنيين ويتضمن أحكاما بشأن التعاون وتقديم المساعدة.
    Provision of necessary technical strike data on the number, location and type of cluster munitions fired during the 2006 conflict UN وتوفير البيانات التقنية اللازمة عن الذخائر العنقودية التي أطلقت أثناء نزاع عام 2006 من حيث عددها وموقعها ونوعها
    Its aim is to conclude a legally binding instrument that prohibits the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions, which cause unacceptable harm to civilians, and to include provisions on cooperation and assistance. UN ويتمثل هدف الاتحاد الأوروبي في إبرام صك ملزم قانونا يحظر استخدام الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا غير مقبول للسكان المدنيين، وإنتاجها ونقلها وتكديسها، وفي إدراج أحكام بشأن التعاون وتقديم المساعدة.
    Meeting of military, legal, and technical experts: Types of CM that may cause particular humanitarian harm UN :: اجتماع الخبراء العسكريين والقانونيين والتقنيين: أنواع الذخائر العنقودية التي قد تسبب ضرراً إنسانياً هاماً
    No provision allowing for cluster munitions with submunitions with a certain reliability standard; UN `3` عدم النص على حُكم يجيز الذخائر العنقودية التي تحتوي ذخائر صغيرة ذات مستوى معين من الموثوقية؛
    4. " Unexploded cluster munition " means cluster munition that has been primed, fused, armed, or otherwise prepared for use and which have been used in an armed conflict. UN 4- يُقصد ﺑ " الذخائر العنقودية غير المنفجرة " الذخائر العنقودية التي تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة على نحو آخر للاستخدام والتي استخدمت فعلاً في صراع مسلح.
    The recent use of cluster munitions in southern Lebanon illustrates the harsh reality. UN وتقف الذخائر العنقودية التي استُعملت مؤخراً في جنوب لبنان شاهداً على هذه الحقائق القاسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد