ويكيبيديا

    "الذخائر المنفجرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • explosive ordnance
        
    • unexploded ordnance
        
    • exploded ammunition
        
    Of principal concern is the very high potential and very real threat posed by abandoned explosive ordnance (AXO) if it falls into the hands of non-state actors. UN ومن دواعي القلق الرئيسية الإمكانية العالية جداً والخطر الحقيقي الذي تشكله الذخائر المنفجرة المتروكة إذا ما وقعت في أيدي جهات فاعلة من غير الدول.
    UNMAS personnel have also deployed to Assosa and will provide support to verification patrols with mine-protected vehicles and explosive ordnance/medical support. UN وتم أيضا نشر موظفي دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في أسوسا، وسوف يقدمون الدعم لدوريات التحقق بمركبات محصنة ضد الألغام وبالدعم في مجال إزالة الذخائر المنفجرة والدعم الطبي.
    The lower requirements result from reduced reimbursement for self-sustainment as some contingents do not meet self-sustainment standards in the explosive ordnance disposal category and in the observation category. UN نجم انخفاض الاحتياجات عن انخفاض سداد الدعم الذاتي حيث أن بعض الوحدات لا تستوفي معايير الدعم الذاتي في فئة التخلص من الذخائر المنفجرة وفي فئة المراقبة.
    A total 1,796 km of roads and pathways and 211 km2 of land were assessed as free of unexploded ordnance. UN ووجدت التقييمات أن ما مجموعه 796 1 كيلومترا من الطرق والممرات و 211 كيلومترا مربعا من الأراضي خالية من الذخائر المنفجرة.
    The clearance effort is high, and particularly dangerous in exploded ammunition depots. UN وجهد الإزالة كبير ويكون خطيراً بوجه خاص في مخازن الذخائر المنفجرة.
    The survey/explosive ordnance disposal demining capacity consists of two teams of locally recruited explosive ordnance disposal/deminers, trained and supervised by one technical adviser and one survey team leader. UN وتتكوَّن القدرة على المسح والتخلص من الذخائر المنفجرة وإزالة الألغام من فريقين من الموظفين المحليين للتخلص من الذخائر المنفجرة وإزالة الألغام، يخضعون لتدريب وإشراف مستشار تقني ورئيس فريق المسح.
    The survey/explosive ordnance disposal demining capacity is critical to ensure that concerns related to the safety and security of United Nations personnel due to mines and other explosive remnants of war can be appropriately addressed. UN وللقدرة على المسح والتخلص من الذخائر المنفجرة وإزالة الألغام دور حاسم في كفالة التصدي على النحو المناسب للشواغل المرتبطة بسلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة بسبب الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    :: Continued mine action explosive ordnance disposal induction training for AMISOM military contingent personnel to enhance AMISOM freedom of movement UN :: مواصلة التدريب التوجيهي لأفراد الوحدات العسكرية التابعة للبعثة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام والتخلص من الذخائر المنفجرة من أجل زيادة قدرة البعثة على الحركة
    90. The capacity of the Civil Protection Brigade is increasing, with full operational capability expected to be endorsed soon in search and rescue, explosive ordnance disposal, firefighting and hazardous material protection. UN 90 - وقدرات لواء الحماية المدنية آخذة في الازدياد، حيث يتوقع تعزيز القدرة التشغيلية الكاملة قريبا في مجال البحث والإنقاذ والتخلص من الذخائر المنفجرة وإطفاء الحرائق وحماية المواد الخطرة.
    Medical services explosive ordnance disposal UN التخلص من الذخائر المنفجرة
    (vi) explosive ordnance disposal: Integrated features such as coloured marks or optically visible and distinguishable design elements shall facilitate cluster munition being rendered safe by explosive ordnance Disposal tools, equipment and procedures. UN `6` التخلص من الذخائر المنفجرة: يجب أن تكون هناك خصائص مدمجة، كعلامات ملونة مثلاً أو عناصر تصميم واضحة للرؤية ويسهل تمييزها، لتيسير جعل الذخائر العنقودية آمنة عند استخدام أدوات ومعدات وإجراءات التخلص من الذخائر المنفجرة.
    Communication explosive ordnance disposal UN التخلص من الذخائر المنفجرة
    82. During the reporting period, the United Nations continued to support the Transitional Federal Government in the development of an explosive ordnance recognition and awareness capacity for mines and explosive remnants of war. UN 82 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأمم المتحدة دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في تعزيز القدرة على كشف الذخائر المنفجرة والألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب والتوعية بمخاطرها.
    :: Implementation of 150 explosive ordnance disposal initiatives in contaminated areas within affected regions of northern Mali and delivery of explosive threats risk education to 25,000 people among affected communities, in cooperation with mine action partners UN :: تنفيذ 150 مبادرة بشأن التخلص من الذخائر المنفجرة في البُقع الملوثة في المناطق المتضررة في شمال مالي وتقديم تثقيف يتعلق بمخاطر المتفجرات إلى 000 25 شخص من المجتمعات المحلية المتضررة، بالتعاون مع شركاء مختصين بالإجراءات المتعلقة بالألغام
    :: 104 road survey/clearance patrols conducted by MINUSMA explosive ordnance disposal teams (2 companies that include 1 road clearance team each, for 52 weeks) in support of the Malian defence forces UN :: تسيير 104 دوريات لأفرقة إبطال مفعول الذخائر المنفجرة التابعة للبعثة المتكاملة لمسح الطرق/ تطهيرها (سريتان تشمل كل واحدة منهما فريقا واحدا لتطهير الطرق، لمدة 52 أسبوعاً) من أجل دعم قوات الدفاع المالية
    :: 416 improvised explosive device or unexploded ordnance neutralization missions conducted by explosive ordnance disposal teams (2 companies that include 4 teams each, for 52 weeks) in support of the Malian defence forces UN :: قيام أفرقة إبطال مفعول الذخائر المنفجرة بـ 416 مهمة لإبطال مفعول الأجهزة المنفجرة اليدوية الصنع أو الذخائر غير المنفجرة (سريتان تشمل كل واحدة منهما أربعة أفرقة لإبطال مفعول الذخائر المنفجرة، لمدة 52 أسبوعاً) من أجل دعم قوات الدفاع المالية
    47. The Operation will provide mine action services, including explosive ordnance disposal, survey, clearance, unexploded ordnance risk education; weapons and ammunition management and safety initiatives; and capacity-building for the national mine action authority and other relevant government partners to create a secure environment within which the peace process can make progress and afford increased protection to civilians. UN 47 - وستقدم العملية خدمات مكافحة الألغام، بما في ذلك التخلص من الذخائر المنفجرة والمسح والتطهير، والتوعية بمخاطر الذخائر غير المنفجرة؛ والمبادرات المتعلقة بإدارة الأسلحة والذخيرة والأمان وبناء قدرات الهيئة الوطنية لمكافحة الألغام وغيرها من الشركاء الحكوميين المعنيين لتهيئة بيئة آمنة يمكن في ظلها إحراز تقدم في عملية السلام وتوفير مزيد من الحماية للمدنيين.
    61. The mine action programme was introduced in MINURSO during the 2008/09 financial period and covers survey/explosive ordnance disposal demining capacity to allow the Mission to ensure verification of its patrol and logistical supply routes and mine/unexploded ordnance clearance in areas where it establishes facilities. UN 61 - ويغطي برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام الذي استحدِث في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في الفترة المالية 2008/2009 القدرة على المسح والتخلص من الذخائر المنفجرة وإزالة الألغام، مما يتيح للبعثة كفالة التحقق من طرق دورياتها وإمدادها اللوجستي وإزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة في المناطق التي تنشأ فيها مرافق.
    A total of 1,661 km of roads and pathways and 55 km² of land were assessed as being free of unexploded ordnance. UN فقد توصلّ تقييم لطرق وممرات على امتداد مسافة إجمالية طولها 661 1 كيلومترا وأراض بمساحة 55 كيلومترا مربعا، أنها خالية من الذخائر المنفجرة.
    (ix) Abandoned stockpiles and exploded ammunition depots also seem to be problematic and they are reported in high numbers in many cases (especially abandoned stockpiles). UN `9` ويبدو أن المخزونات المتروكة ومخازن الذخائر المنفجرة تطرح مشكلة أيضاً، وقد أُفيد بأن أعدادها كانت كبيرة في حالات عديدة (ولا سيما المخزونات المتروكة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد