ويكيبيديا

    "الذخائر غير المنفجرة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unexploded ordnance in
        
    • unexploded ordnance across
        
    • unexploded EOD
        
    • unexploded ordnance on
        
    • of UXO in
        
    Japan's mine action service is also active, working to remove mines and unexploded ordnance in Cambodia. UN ويعمل مركز إزالة الألغام الياباني بنشاط، على إزالة الألغام والتخلص من الذخائر غير المنفجرة في كمبوديا.
    To respond to the humanitarian concerns caused by cluster munitions, Japan has been contributing to the clearance of unexploded ordnance in Lebanon, Laos and other areas. UN وبغية الاستجابة للشواغل الإنسانية الناجمة من الذخائر العنقودية، دأبت اليابان على الإسهام في إزالة الذخائر غير المنفجرة في لبنان ولاو وغيرهما من المناطق.
    UNOCI is also clearing unexploded ordnance in Abidjan. UN وتقوم العملية أيضا بإزالة الذخائر غير المنفجرة في أبيدجان.
    AMISOM explosive ordnance disposal teams safely destroyed 4,452 items of unexploded ordnance across all regions of deployment. UN ودمّرت الأفرقة المعنية بإبطال الذخائر المتفجرة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بأمان ما عدده 452 4 قطعة من الذخائر غير المنفجرة في جميع مناطق انتشارها.
    Ammunition used for disposing of unexploded EOD under self-sustainment is included in consumables and is not reimbursable separately. UN وتدرج الذخائر المستخدَمة في التخلص من الذخائر غير المنفجرة في إطار الاكتفاء الذاتي ضمن الأصناف الاستهلاكية ولا تسدَّد تكاليفها بشكل منفصل.
    The predominance of any given type of unexploded ordnance on the battlefield will be determined by the type of military operation conducted and by the objectives pursued by the warring factions during the operation. UN وسيتوقف النوع الغالب من الذخائر غير المنفجرة في ميدان القتال بنوع العملية العسكرية الجارية والأهداف التي تسعى الفصائل المتحاربة إلى تحقيقها من هذه العملية.
    Over the past ten years, UNMAS has been the recipient of information on the use and abandonment of UXO in Afghanistan, Libya and Mali. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، كانت الدائرة تستلم المعلومات المتعلقة باستخدام وترك الذخائر غير المنفجرة في أفغانستان ومالي وليبيا.
    There was clearly a correlation between poverty and the presence of unexploded ordnance in 41 of the 46 poorest districts of the country. UN وتبرز الصلة الوثيقة بين الفقر وانتشار الذخائر غير المنفجرة في 41 من بين 46 دائرة أكثر فقراً في البلد.
    65. UNAMID continued to reduce the threat posed by unexploded ordnance in Darfur. UN 65 - وواصلت العملية المختلطة الحدّ من خطر الذخائر غير المنفجرة في دارفور.
    58. UNAMID continued to reduce the threat posed by unexploded ordnance in Darfur. UN 58 - واستمرت العملية المختلطة في الحد من التهديد الذي تمثله الذخائر غير المنفجرة في دارفور.
    61. UNAMID continued to reduce the threat posed by unexploded ordnance in Darfur. UN 61 - وواصلت العملية المختلطة الحدّ من خطر الذخائر غير المنفجرة في دارفور.
    63. UNAMID continued to reduce the threat posed by unexploded ordnance in Darfur. UN 63 - واصلت العملية المختلطة الحدّ من خطر الذخائر غير المنفجرة في دارفور.
    65. UNAMID continued to reduce the threat posed by unexploded ordnance in Darfur. UN 65 - وواصلت العملية المختلطة تخفيض حجم الخطر الذي تشكله الذخائر غير المنفجرة في دارفور.
    Between August and October, MONUSCO destroyed 284 items of unexploded ordnance in those areas. UN ففي الفترة بين آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر، دمرت البعثة 284 من الذخائر غير المنفجرة في تلك المناطق.
    62. UNAMID continued to help reduce the threat posed by unexploded ordnance in Darfur. UN 62 - وواصلت العملية المختلطة تساعد في الحد من الخطر الذي تشكله الذخائر غير المنفجرة في دارفور.
    69. During the reporting period, UNAMID continued to reduce the threat posed by unexploded ordnance in Darfur. UN 69 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت العملية المختلطة الحد من الخطر الذي تمثله الذخائر غير المنفجرة في دارفور.
    " The Security Council expresses deepest worry at the presence in very high numbers of unexploded ordnance in south Lebanon, including cluster munitions. UN " ويعرب مجلس الأمن عن القلق العميق لوجود أعداد كبيرة جدا من الذخائر غير المنفجرة في جنوب لبنان، من بينها ذخائر عنقودية.
    In Uganda, the mission identified contamination by landmines or unexploded ordnance in the Luwero district north of Kampala, the western Rwenzori Mountains and the country's northern districts. UN وفي أوغندا، حددت البعثة تلوثا بالألغام الأرضية أو الذخائر غير المنفجرة في مقاطعة لوفييرو الواقعة إلى شمال كمبالا، وجبال رونزوري الغربية، والمقاطعات الشمالية في البلد.
    a cluster munition that incorporates a mechanism or design which, after dispersal, results in no more than 1% unexploded ordnance across the range of intended operational environments. UN 5- الذخيرة العنقودية التي بها آلية أو تصميم يؤدي، بعد نثر الذخيرة، إلى ما لا يزيد عن 1 في المائة من الذخائر غير المنفجرة في مجموع البيئات العملياتية المقصودة.
    5. A cluster munition that incorporates a mechanism or design which, after dispersal, results in no more than 1% unexploded ordnance across the range of intended operational environments. UN 5- الذخيرة العنقودية المشتملة على آلية أو تصميم ينتج عنهما، بعد نثر الذخيرة، ما لا يزيد على 1 في المائة من الذخائر غير المنفجرة في نطـاق جميع البيئات العملياتية المقصودة.
    Ammunition used for disposing of unexploded EOD under self-sustainment is included in consumables and is not reimbursable separately. UN والذخائر المستخدَمة في التخلص من الذخائر غير المنفجرة في إطار الاكتفاء الذاتي مدرَجة ضمن الأصناف الاستهلاكية ولا تسدَّد تكاليفها بشكل منفصل.
    There is also a voluntary preventive dimension in the draft text that aims to improve the reliability of munitions, as a consequence of which there would remain less unexploded ordnance on the battlefield after a conflict. UN وهناك أيضا بُعد وقائي اختياري في مشروع النص يهدف إلى تحسين اعتمادية الذخائر بما يؤدي إلى عدد أقل من الذخائر غير المنفجرة في ميدان المعركة بعد الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد