ويكيبيديا

    "الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the fiftieth anniversary of the Universal Declaration
        
    • fiftieth anniversary year of the Universal Declaration
        
    the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights is widely celebrated this year throughout the world. UN إن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان يجري الاحتفال بها على نطاق واسع هذا العام في جميع أنحاء العالم.
    Belarus attaches great importance to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وتعلق بيلاروس أهمية كبرى على الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    the fiftieth anniversary of the Universal Declaration comes at a critical juncture. UN إن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي تأتي في مرحلة هامة.
    Human Rights Day this year marks the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN إن يوم حقوق اﻹنسان يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights had particular significance for the peoples of the region. UN وقال إن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لسكان المنطقة.
    1998 marks the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN يوافق عام ١٩٩٨ الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The fifty-second session of the General Assembly coincides with the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN ويصادف انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    One of its initiatives was the placement of pro bono advertisements for the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in airline in-flight magazines. UN ومن بين مبادراتها وضع إعلانات مجانية عن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان في المجالات التي توزعها شركات الطيران أثناء الرحلات.
    58. In Africa and Asia and the Pacific, the context of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights gave special impetus to the campaign. UN ٨٥ - وفي أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، أعطى سياق الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان زخما خاصا للحملة.
    81. The Department, with the assistance of several United Nations information centres, undertook a special project to have pro bono advertisements for the fiftieth anniversary of the Universal Declaration placed in airline in-flight magazines. UN ٨١ - نفذت اﻹدارة، بمساعدة عدة مراكز من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، مشروعا خاصا لنشر اﻹعلانات الخيرية عن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي في مجلات الخطوط الجوية التي توزع أثناء الرحلات.
    On the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, Secretary-General Kofi Annan urged the world community to globalize justice in the age of globalization. UN وبمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، حث اﻷميــن العــام كوفي عنان المجتمع الدولي على عولمة العدالة في عصــر العولمة.
    During the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, Egypt’s First Lady had emphasized in that connection that there were three prerequisites for the promotion and protection of human rights, namely democracy, justice and development. UN وبمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، أكدت سيدة مصر اﻷولى في هذا الصدد أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان تفترض ثلاثة شروط مسبقة: الديمقراطية، والعدالة، والتنمية.
    As the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights approached, she stressed that delegations to the Beijing Conference had reiterated their commitment to that Declaration and its application to all people, affirming that human rights were women’s rights and women’s rights were human rights. UN ومع اقتراب الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان فإنها تؤكد أن الوفود المشتركة في مؤتمر بيجين قد أكدت من جديد التزامها بذلك اﻹعلان وتطبيقه على جميع الشعوب جازمة بأن حقوق اﻹنسان هي حقوق المرأة وأن حقوق المرأة هي حقوق اﻹنسان.
    The fact that the launching of the International Year of Older Persons had coincided with the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights was a timely reminder that older persons had human rights too. UN وما تزامُن استهلال السنة الدولية لكبار السن مع الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان سوى مناسبة حسنة التوقيت للتذكير بأن لكبار السن حقوقا إنسانية أيضا.
    In the coming year, UNDP will highlight governance programmes to mark the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وفي العام القادم سيبرز البرنامج اﻹنمائي برامج شؤون الحكم احتفالا بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    While the document was not perfect, it was very important to show the political will to adopt this important declaration by consensus on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وقال إنه رغم أن الوثيقة ليس مثالية، إلا أنه من اﻷهمية بمكان إظهار اﻹرادة السياسية لاعتماد هذا اﻹعلان الهام بتوافق اﻵراء بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Indeed, in 1998, the year which witnesses the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, we are more than ever conscious of our responsibilities in this field. UN فنحن بالفعل، في عام ١٩٩٨ الذي يشهد الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، واعون أكثر من أي وقت مضى لمسؤولياتنا في هذا المجال.
    On the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the number of briefings has dramatically increased up to more than 250 during the reporting period. UN وفي مناسبة الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان شهد عدد الجلسات اﻹعلامية طفرة كبيرة وزاد على ٠٥٢ جلسة في فترة التقرير.
    Fifty information centres cooperated with the Office of the High Commissioner for Human Rights and local governmental and civic organizations to promote the observance of Human Rights Day 1997 and the launch of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration. UN وتعاون خمسون مركزا إعلاميا مع مفوضية حقوق اﻹنسان والمنظمات الحكومية والمدنية المحلية لتشجيع الاحتفال بيوم حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٧ وافتتاح الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي.
    “21. Recognizes that the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights provides an important opportunity to place all human rights at the top of the human rights agenda, and in this context, the right to development in particular; UN ٢١ " - تسلﱢم بأن الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان تتيح فرصة مهمة لوضع حقوق اﻹنسان كافة في صدارة جدول أعمال حقوق اﻹنسان، مع اﻹشارة، في هذا السياق، إلى الحق في التنمية بوجه خاص؛
    In this fiftieth anniversary year of the Universal Declaration of Human Rights, I should also like to recall the centrality of human rights to the struggle for independence. UN وفي هذه الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان التي نحتفل بها حاليا، أود أيضا أن أشير إلى المكانة المحورية التي تحتلها حقوق اﻹنسان في النضال من أجل الاستقلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد