ويكيبيديا

    "الذكرى السنوية الستين لإنشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the sixtieth anniversary of the
        
    • of the establishment of
        
    • sixtieth anniversary of the establishment
        
    • sixtieth anniversary of the founding
        
    A reference to the sixtieth anniversary of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees had been added to paragraph 6. UN وقالت إنه أضيفت في الفقرة 6 إشارة إلى الذكرى السنوية الستين لإنشاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Assembly would also welcome the high-level event of the General Assembly commemorating the sixtieth anniversary of the establishment of the Agency. UN وترحب الجمعية بالمناسبة الرفيعة المستوى التي نظمتها الجمعية العامة لإحياء الذكرى السنوية الستين لإنشاء الوكالة.
    The next year would mark the sixtieth anniversary of the Agency's establishment. UN وسيوافق العام المقبل الذكرى السنوية الستين لإنشاء الوكالة.
    Based on that discussion, we have to produce solid results regarding Security Council reform in the next year, which marks the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations. UN وعلى أساس تلك المناقشة، ينبغي لنا أن نتوصل إلى نتائج رصينة بشأن إصلاح مجلس الأمن في السنة القادمة، التي توافق الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
    Declaration for the sixtieth anniversary of the United Nations Economic Commission for Europe UN إعلان بمناسبة الذكرى السنوية الستين لإنشاء اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة
    The 15 of us see the sixtieth anniversary of the United Nations as a unique opportunity to transform our Organization. UN ونحن الأعضاء الخمسة عشر نرى في الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة فرصة فريدة من نوعها لتغيير حال منظمتنا.
    This year's session coincides with the sixtieth anniversary of the United Nations. UN تتزامن دورة هذا العام مع الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
    This is an especially significant year, as it marks the sixtieth anniversary of the establishment of the United Nations. UN هذه سنة ذات مغزى على نحو خاص، بالنظر إلى أنها تتزامن مع الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
    In that respect, the summit scheduled for the sixtieth anniversary of the Organization aimed at reviewing the implementation of the Millennium Development Goals is a crucial step. UN وفي ذلك الصدد، فإن مؤتمر القمة المقرر عقده في الذكرى السنوية الستين لإنشاء المنظمة والرامي إلى استعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية يشكل خطوة جوهرية.
    215. On 19 May 2008, the President of the Court delivered a speech in Geneva on the occasion of the sixtieth anniversary of the International Law Commission. UN 215 - و19 أيار/مايو 2008، ألقت رئيسة المحكمة خطابا في جنيف بمناسبة الذكرى السنوية الستين لإنشاء لجنة القانون الدولي.
    Almaty Declaration: Commemorating the sixtieth anniversary of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN إعلان ألماتي: إحياء الذكرى السنوية الستين لإنشاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة
    That is imperative if we want to make progress by the sixtieth anniversary of the Organization in implementing the commitments we undertook and in attaining the Development Goals we set ourselves in the Millennium Declaration. UN وهذه مسألة لا مفر منها لتحقيق التقدم، بحلول الذكرى السنوية الستين لإنشاء المنظمة، في تنفيذ الالتزامات التي قطعت وتحقيق الأهداف الإنمائية التي حددناها نحن أنفسنا في إعلان الألفية.
    That is how we in Poland see the preparations for the major event of 2005, which will undertake a comprehensive review of the implementation of the Millennium Declaration Goals and mark the sixtieth anniversary of the United Nations. UN وهذه هي رؤيتنا في بولندا للاستعدادات للحدث الكبير في عام 2005، الذي سيتم فيه استعراض شامل لتنفيذ أهداف إعلان الألفية ويصادف الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
    The High-level Panel will soon submit its report, and next year a summit is planned for the sixtieth anniversary of the United Nations and the fifth year after the Millennium Summit. UN سيقدم الفريق الرفيع المستوى تقريره قريبا، ويُخطط لعقد قمة في العام القادم بمناسبة الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة والذكرى الخامسة لانعقاد قمة الألفية.
    Some believe that the issue of United Nations reform in general, and of the Security Council in particular, will evolve positively in the wake of the sixtieth anniversary of the establishment of the United Nations. UN ويعتقد البعض أن قضية إصلاح الأمم المتحدة بوجه عام، وإصلاح مجلس الأمن بوجه خاص، ستتطور إيجابا في أعقاب الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
    He proposes that we set 2005 as a deadline for reaching agreement on the changes that are needed in our international institutions if we are to meet the new challenges, because 2005 not only marks the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations but is also the year in which a review of progress on the Millennium Declaration will take place. UN ويقترح أن نحدد عام 2005 موعدا نهائيا للتوصل إلى اتفاق بشأن التغييرات اللازمة لمؤسساتنا الدولية ليتسنى لنا التصدي للتحديات، لا فقط لأن عام 2005 يصادف الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة، بل أيضا لأنه سيُجرى في عام 2005 استعراض التقدم المحرز بشأن إعلان الأمم المتحدة للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد