On the tenth anniversary of the adoption of General Assembly resolution 46/182, the report provides an overview of the changes in the humanitarian environment over the last decade and the consequent developments and challenges. | UN | وفي الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ الجمعية العامة القرار 46/182، يقدم التقرير عرضا عاما للتغيرات التي حدثت في البيئة الإنسانية في العقد الماضي وما أسفر عنها من تطورات وتحديات. |
5. the tenth anniversary of the adoption of resolution 1325 (2000) provides an occasion both for recognizing what has been achieved and for determining why more has not been done. | UN | 5 - وتشكل الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1325 (2000) مناسبة للإقرار بما تحقق ولتحديد أسباب عدم تحقيق المزيد. |
Delegations noted that 2001 marks the tenth anniversary of the adoption of General Assembly resolution 46/182, which is considered a landmark in the international community's efforts to improve the effectiveness of humanitarian assistance in response to both natural disasters and complex emergencies. | UN | ولاحظت الوفود أن سنة 2001 توافق الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ قرار الجمعية العامة 46/182 الذي يعتبر معلما في جهود المجتمع الدولي لتعزيز فعالية تقديم المساعدة الإنسانية لمواجهة الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة. |
In view of the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1540 (2004), the workshop was devoted to assessing the current status of the resolution's implementation, as well as the way forward in achieving its objectives. | UN | وبالنظر إلى الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) في عام 2004، كُرست حلقة العمل لتقييم الحالة الراهنة لتنفيذ القرار، فضلا عن طريق المُضي قُدما لتحقيق أهدافه. |
As we approach the tenth anniversary of the adoption of the resolution, and as the current Chair of the Committee, the Republic of Korea reaffirms its firm commitment to promoting full and universal implementation of the resolution. | UN | وفي الوقت الذي تطل فيه علينا الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1540 (2004)، تؤكد جمهورية كوريا مجددا، بوصفها الرئيسة الحالية للجنة، التزامها الثابت بتعزيز التنفيذ التام والعالمي للقرار. |
The Secretary-General's recent Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation and the special meeting marking the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1373 (2001) were both welcome developments. | UN | ورأى أن ندوة الأمين العام الأخيرة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والاجتماع الخاص المعقود بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ مجلس الأمن لقراره 1373 (2001) يعدان تطورين إيجابيين. |
It will organize a special meeting open to the wide membership to commemorate the tenth anniversary of the adoption of resolution 1373 (2001) and the establishment of the Committee, in accordance with resolution 1963 (2010). | UN | وستنظم اجتماعا خاصا مفتوحا أمام جميع الأعضاء من أجل إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1373 (2001) وإنشاء اللجنة، وذلك وفقا للقرار 1963 (2010). |
13. The Committee will organize a special meeting open to the wide membership and other relevant stakeholders to commemorate the tenth anniversary of the adoption of resolution 1373 (2001) and the establishment of the Committee, in accordance with resolution 1963 (2010). | UN | 13 - وستنظم اللجنة اجتماعا خاصا مفتوحا لجميع الأعضاء وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين بغية إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1373 (2001) وإنشاء اللجنة، وذلك وفقا للقرار 1963 (2010). |
The latter included panel discussions, conferences and the Global Open Day for Women and Peace, organized in the context of the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1325 (2000). | UN | وتضمنت هذه الخطط حلقات نقاش، ومؤتمرات، وتنظيم اليوم العالمي المفتوح للمرأة والسلام في إطار الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000). |
The occasion of the tenth anniversary of the adoption of resolution 1325 (2000) will therefore provide a crucial opportunity to work towards more consistent implementation in promoting women's issues in all aspects of international peace efforts. | UN | ولذلك ستوفر مناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1325 (2000) فرصة بالغة الأهمية للعمل من أجل تنفيذ أكثر اتساقا في تعزيز مسائل المرأة في جميع جوانب جهود السلام الدولية. |
This year marks the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1325 (2000), which, for the first time, explicitly acknowledged the key role of women in conflict resolution and peacebuilding. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، الذي أقرّ بوضوح للمرة الأولى بالدور الرئيسي للمرأة في حلّ الصراعات وبناء السلام. |
(b) With the objective of achieving universal reporting by the end of 2014, which marks the tenth anniversary of the adoption of resolution 1540 (2004), strengthen its efforts to encourage States that have not yet submitted their first report to do so; | UN | (ب) القيام، سعيا إلى وفاء جميع الدول بالالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير بحلول نهاية عام 2014 الذي يصادف الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1540 (2004)، بتعزيز جهودها الرامية إلى تشجيع الدول التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولى على القيام بذلك؛ |
11. In accordance with resolution 1963 (2010), the Executive Directorate will also assist the Committee in organizing a special meeting open to the wide membership and other relevant stakeholders to commemorate the tenth anniversary of the adoption of resolution 1373 (2001) and the establishment of the Committee. | UN | 11 - ووفقا للقرار 1963 (2010)، ستساعد المديرية التنفيذية اللجنة أيضا في تنظيم اجتماع خاص مفتوح أمام جميع الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين، من أجل إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1373 (2001) وإنشاء اللجنة. |
2. The Council also stated in its resolution 1963 (2010) its intention to convene, on 28 September 2011, a special meeting of the Counter-Terrorism Committee, open to the wider United Nations membership, to commemorate the tenth anniversary of the adoption of resolution 1373 (2001). | UN | 2 - وأبدى المجلس أيضا في قراره 1963 (2010) اعتزامه أن يعقد في 28 أيلول/ سبتمبر 2011، بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1373 (2001) اجتماعا خاصا للجنة مكافحة الإرهاب يُفتح باب المشاركة فيه للجميع. |
38. The year 2012 marks the tenth anniversary of the adoption of General Assembly resolution 57/150, in which the Assembly recognized the Guidelines of the International Search and Rescue Advisory Group as the principal reference tool for coordinating international urban search and rescue response, and urged all States to act in conformity with them. | UN | 38 - ويصادف عام 2012 الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ قرار الجمعية العامة 57/150 الذي اعترفت فيه الجمعية بالمبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ باعتبارها الأداة المرجعية الأساسية لتنسيق الاستجابة في عمليات البحث والإنقاذ الدولية في المدن، وحثت فيه جميعَ الدول على العمل بما ينسجم وهذه المبادئ. |