ويكيبيديا

    "الذكرى المئوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the centennial
        
    • centenary of
        
    • centennial of
        
    • marks the centenary
        
    • the bicentennial
        
    • Centenario
        
    • the hundredth anniversary of
        
    • One hundredth anniversary of
        
    This year Japan is very pleased to have participated in the centennial events commemorating the first International Peace Conference. UN ومن دواعي سرور اليابان هذا العام أن شاركت في احتفالات الذكرى المئوية لعقد أول مؤتمر دولي للسلام.
    The co-hosts hope that these experts will nevertheless extend their wisdom and expertise to the discussions of the reports in the course of the ongoing debate on the centennial themes. UN وترجو الدولتان المضيفتان أن يسهم هذان الخبيران، رغم ذلك، بما لديهما من الحكمة والخبرة الفنية في المناقشات المتعلقة بالتقارير في أثناء المناقشة الجارية بشأن مواضيع الذكرى المئوية.
    Commemorative session on the eve of the centennial of the Court UN دورة تعقد احتفالا بذكرى الهيئة عشية الذكرى المئوية لها
    In October 2003, events were held in Samarkand to celebrate the centenary of the Armenian Apostolic Church. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، نُظمت في سمرقند احتفالات بمناسبة الذكرى المئوية لتأسيس الكنيسة الرسولية الأرمنية.
    STOCKHOLM – This year marks the centenary of Albert Einstein's general theory of relativity, his masterwork describing gravity as the curvature of space and time. Yet, as is often true in science, Einstein's insights have provided physicists with as many questions as they have answered. News-Commentary ستوكهولم ــ يصادف هذا العام الذكرى المئوية لظهور النظرية العامة للنسبية لألبرت أينشتاين، أو التحفة التي تصف الجاذبية باعتبارها انحناءً للفضاء والزمن. ولكن كما هي الحال في العلم غالبا، طرحت رؤى أينشتاين على علماء الفيزياء تساؤلات بقدر ما قدمت من إجابات.
    On the occasion of the bicentennial of its independence, the Bolivarian Republic of Venezuela called for the universalization of human rights. UN وتوجه فنزويلا بمناسبة الذكرى المئوية الثانية لاستقلالها نداء من أجل إضفاء الطابع العالمي على حقوق الإنسان.
    Allow me to turn now to the centennial of the first International Peace Conference. UN واسمحوا لي بأن انتقل اﻵن إلى الذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام.
    Today let me touch upon the conclusions that were reached on each of the centennial themes. UN واسمحوا لي اليوم أن اتطرق إلى النتائج التي تم التوصل إليها بشأن كل موضوع من مواضيع الذكرى المئوية.
    During the centennial the importance of the issue of small arms was also stressed by participants. UN وخلال الذكرى المئوية تم تشديد المشاركين أيضا على أهمية قضية اﻷسلحة الصغيرة.
    Japan strongly hopes that substantive and early progress will be made in the field of disarmament and arms control in the light of the conclusions of the centennial. UN وترجو اليابان بشدة أن يحرز تقدم كبير ومبكر في ميدان نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة، في ضوء استنتاجات الذكرى المئوية.
    The curtain is now falling on the United Nations Decade of International Law, to which the centennial event made a significant contribution. UN واﻵن أخذ الستار يُسدل على عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، حيث أسهمت مناسبة الذكرى المئوية إسهاما كبيرا فيه.
    It would be unfortunate if we were to consider the centennial as just a ceremonial conference. UN وقد يكون من المؤسف لو أننا اعتبرنا الذكرى المئوية مجرد مؤتمر احتفالي.
    the centennial provided a valuable opportunity for experts from all over the world, including the Asian and African continents, to participate actively and make their contributions. UN لقد أتاحت الذكرى المئوية فرصة هامة للخبراء من جميع أنحاء العالم، بمن فيهم الخبراء من قارتي آسيا وأفريقيا، لكي يشاركوا بنشاط ويقدموا إسهاماتهم.
    24. The Friends of 1999 also include the coordinator of non-governmental organization (NGO) activities in connection with the centennial celebrations. UN ٢٤ - ويضم " أصدقاء ١٩٩٩ " أيضا منسق أنشطة المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق باحتفالات الذكرى المئوية.
    Being aware that the year 2005 is the centenary of seminal scientific discoveries by Albert Einstein which are the basis of modern physics, UN وإذ تدرك أن سنة 2005 تخلد الذكرى المئوية لاكتشافات ألبرت أينشتاين العلمية الباهرة التي تشكل أساس علم الفيزياء الحديث،
    Being aware that the year 2005 is the centenary of seminal scientific discoveries by Albert Einstein which are the basis of modern physics, UN وإذ تدرك أن سنة 2005 تخلد الذكرى المئوية لاكتشاف ألبرت أينشتاين العلمية الباهرة، التي تشكل أساس علم الفيزياء الحديث،
    The bust was presented by Poland to mark the centenary of Mr. Lachs' birth. UN وقدمت هذا التمثال بولندا بمناسبة الذكرى المئوية لميلاد السيد لاكس.
    44. Other important events coincided with the end of the Decade, particularly the centennial of the first International Peace Conference. UN ٤٤ - إن أحداثا هامة أخرى تتزامن مع نهاية العقد، ولا سيما الذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر للسلام.
    This year also marks the centenary of the Armenian genocide, about which successive Turkish governments have maintained an indefensible denial. But at least the fate of the more than one million Turkish Armenians killed outright or death-marched into the Syrian desert in 1915 for their wartime “disloyalty” remains the subject of immense international scrutiny, research, and advocacy. News-Commentary ويصادف هذا العام أيضاً الذكرى المئوية للإبادة الجماعية الأرمنية، والتي ظلت الحكومات التركية المتعاقبة مصرة على إنكارها على نحو يتعذر الدفاع عنه. ولكن على الأقل، يظل مصير أكثر من مليون أرمني تركي قتلوا صراحة أو أرغموا على السير داخل الصحراء السورية لكي يموتوا في عام 1915، بدعوى ارتكابهم "جريمة الخيانة" في زمن الحرب، يظل موضوعاً لقدر هائل من التدقيق الدولي، والأبحاث، والبراهين.
    The year 2007 will mark the bicentennial of the abolition of the transatlantic slave trade in the former British Empire. UN وسيصادف عام 2007 الذكرى المئوية الثانية لإلغاء تجارة الرقيق عبر الأطلسي في الإمبراطورية البريطانية سابقا.
    Luis Manuel Peñalver (Venezuela), Presidential Commission, Centenario del Natalicio de Andrés Eloy Blanco, Fundación La Casa de Bello, Venezuela UN الدكتور لويس مانويل بينيالفر )فنزويلا(، اللجنة الرئاسية، الذكرى المئوية لمولد أندريس إلدي بلانكو، مؤسسة داربيو، فنزويلا
    the hundredth anniversary of the first International Peace Conference, held in The Hague in 1899 on the initiative of Russia, is approaching. UN تقترب الذكرى المئوية لمؤتمر السلم اﻷول الذي عقد بمبادرة روسيا في لاهاي في عام ١٨٩٩.
    Resolution 55/3 One hundredth anniversary of the International Opium Convention UN القرار 55/3 الذكرى المئوية لاتفاقية الأفيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد