ويكيبيديا

    "الذكريات المؤلمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • painful memories
        
    • bad memories
        
    • traumatic memories
        
    • terrible memories
        
    Don't you think Se Gi was a personality created to take in all the painful memories of Cha Do Hyun's childhood? Open Subtitles الاتعتقد أن شخصية سي جي قد ظهرت لتحمل الذكريات المؤلمة التى عانى منها تشا دو هيون فى طفولته ؟
    But when your father kills 25 women before you're a teenager, painful memories don't need a trigger. Open Subtitles لكن عندما يقتل اباك 25 امراة قبل ان تصبح مراهقا فان الذكريات المؤلمة لا تنسى
    Y-you'd be dredging up a lot of painful memories. Open Subtitles هل سيكون التجريف حتى الكثير من الذكريات المؤلمة.
    Time has passed, but the painful memories have not faded nor can they be allowed to fade. UN لقد انقضى الوقت، ولكن الذكريات المؤلمة لم تخبو، ولا يمكن أن تمحى من الذاكرة.
    Or maybe Thanksgiving brings up bad memories. Open Subtitles أو رُبما أعياد الشكرِ تُعيد إليكَ الذكريات المؤلمة
    For resistance to fear, pain, fatigue, suppression traumatic memories... Open Subtitles للمقاومة إلى الخوف، والألم، والتعب، و قمع الذكريات المؤلمة...
    The whole situation, it just brought up too many painful memories. Open Subtitles الوضع برمته، جلب الكثير من الذكريات المؤلمة
    I can't even take the stairs anymore because of the painful, painful memories. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن آخذ السلالم الآن بسبب الذكريات المؤلمة جدا
    It's not perfect yet, but after finding my memories back, there were some painful memories, Open Subtitles الأمر ليس مثالي بعد ، ولكن بعد أن استعدت ذكرياتى لقد كانت هناك بعض الذكريات المؤلمة
    I can imagine this must obviously bring back a lot of painful memories. Open Subtitles يمكنني تخيل أن هذا بالتأكيد يرجع بعض الذكريات المؤلمة
    Mother probably wanted to forget the painful memories of her sister. Open Subtitles ربّما أرادت والدتنا نسيان الذكريات المؤلمة عن شقيقتها
    Wash away all those painful memories and stop being a slave to your past. Open Subtitles يمسح كل تلك الذكريات المؤلمة وتتوقف عن أن تكون عبدا لماضيك
    All those painful memories from world war i. Open Subtitles والتر يكره أي شيء فرنسي. والتر يكره أي شيء فرنسي. كل تلك الذكريات المؤلمة من الحرب العالمية الاولى.
    Um... well, it teaches people how to release painful memories... so they can rebuild their self-esteem. Open Subtitles انه يعلم الناس كيفية تخطي الذكريات المؤلمة لذا يمكنهم اعادة بناء احترامهم الذاتي
    You think being forced to bury painful memories is making his symptoms worse? Open Subtitles أتظنين أن تكون مجبر على دفن الذكريات المؤلمة يجعل الأعراض في حال أسوأ
    Yes, uh, too many painful memories. I'm sure you understand. Open Subtitles نعم، فبه العديد من الذكريات المؤلمة أنا واثق أنكن تتفهمن الأمر
    You shouldn't be dredging'up these painful memories in your condition. Open Subtitles أنت لا يجب أن تسترجعي هذه الذكريات المؤلمة وفي حالتك هذه
    It's precisely because... of the painful memories of those years that... well, that I never saw fit to join the brotherhood. Open Subtitles أجل، وبسبب الذكريات المؤلمة لتلك السنوات لم أحب يوما أن أنضم إلى الأخوية
    The painful memories of the Holocaust and the wrath it brought into the world should also serve as a poignant reminder of the necessity of combating racism, intolerance and xenophobia in all their forms. UN إن الذكريات المؤلمة للمحرقة والغضب الذي نجم عنها في العالم ينبغي أن يشكلا تذكيرا مؤثرا بضرورة مكافحة العنصرية والتعصب وكراهية الأجانب بجميع أشكالها.
    It was just too many bad memories in this town. Open Subtitles كان هناك الكثير من الذكريات المؤلمة بتلك البلده
    There are those psychiatrists who believe altered states could be used to access traumatic memories. Open Subtitles هناك بعض الأطباء النفسيين ممن يؤمنون بأن تعديل الحالة المزاجية... يمكن إستخدامه لسبر الذكريات المؤلمة.
    Braxus, all those terrible memories. Open Subtitles (براكسيوس) وكل هذه الذكريات المؤلمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد