ويكيبيديا

    "الذين أرادوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who wanted to
        
    • who wished to
        
    • who want
        
    • that wanted
        
    • who had wanted to
        
    'Cause they're made from an old trouble, by a prison guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping. Open Subtitles لقد أُستخدم اضطراب قديم من قبل حراس السجن الذين أرادوا أن يوقفوا الجد الاكبر لهايلي من الهرب
    In the case of Iyad al-Samouni, finally, the relatives who wanted to assist him were threatened with being shot themselves. UN وفيما يتعلق أخيرا بحالة إياد السموني، فإن أقاربه الذين أرادوا مساعدته تعرضوا بدورهم للتهديد بإطلاق النار عليهم.
    Men who wanted to reduce their working hours were also found to face more challenges than women in the same situation. UN وتَبيَّن أيضا أن الرجال الذين أرادوا خفض ساعات عملهم واجهوا تحديات أكثر مما واجهته النساء في الموقف ذاته.
    However, those who wished to take part in the fisheries based on a full ordinary quota had to buy a vessel with a quota linked to it. UN غير أن أولئك الذين أرادوا المشاركة في مصائد الأسماك القائمة على حصة عادية كاملة اضطروا إلى شراء سفينة ترتبط بها حصة.
    I've known a lot of guys who want to own the world. Open Subtitles عرفت الكثير من الرجال الذين أرادوا أن يحكموا العالم
    They fought against the moskals, the Germans, and struggled with kikes and mischief-makers, who wanted to take the Ukrainian lands from us. UN لقد حاربوا عملاء موسكو والألمان، وخاضوا صراعا ضد اليهود والأشرار الذين أرادوا أن يسلبوا أبناء أوكرانيا أراضيهم.
    During the incident, troops reportedly engaged in hand-to-hand fights with Palestinian youths who wanted to grab their weapons. UN وذكرت اﻷنباء أنه في خلال هذه الحادثة اشتبك الجنود في معركة باﻷيدي مع الشبان الفلسطينيين الذين أرادوا انتزاع أسلحتهم.
    They were killing not only Poles, but Ukrainians who wanted to negotiate with Poland too. Open Subtitles ‫كانوا يقتلون ليس فقط البولنديين ‫ولكن الأوكرانيين الذين أرادوا ‫التفاوض مع بولندا أيضا
    He was the one who tricked all those guys who wanted to sleep with minors, he was the one who made the videos? Open Subtitles لقد كان الشخص الذي خدع كل هؤلاء الرجال الذين أرادوا النوم مع القاصرات كان هو الشخص الذي صنع هذه الفيديوهات؟
    Did I try to protect my family from a deranged sociopath who wanted to shatter our lives? Open Subtitles هل حاولت حماية عائلتي من مختله عقليه الذين أرادوا تحطيم حياتنا؟
    There were people who wanted to sell the magnet and the truck. Open Subtitles كان هناك بعض الأشخاص الذين أرادوا بيع المغناطيس والشاحنة.
    Only kids who wanted to hang out wanted to fuck my mom. Open Subtitles لدي مشاكل الفتيان الوحيدين الذين أرادوا أن يماشونيّ أرادوا أن يضاجعوا أمي
    Those assholes who wanted to dance with me, they were looking for you. Open Subtitles أولئك الحمقى الذين أرادوا الرقص معي كانوا يبحثون عنك
    All the men who wanted to be insurance salesmen or doctors or lawyers or Indian chiefs. Open Subtitles كل الرجال الذين أرادوا أن يكونوا ..باعة بوليصات تأمين, أو أطباء محامون, أو زعماء هنود..
    You were the Boy Scout who wanted to put Stephen Warren away. Open Subtitles كنت في الكشافة الذين أرادوا وضع ستيفن وارن بعيدا.
    My country has offered refuge to Armenians who wanted to settle down, and who often went on to become honoured and greatly respected members of the Hungarian nation. UN فلقد وفر بلدنا الملاذ للأرمينيين الذين أرادوا الاستقرار فيه، والذين كثيرا ما يقررون البقاء ليصبحوا أعضاء مكرمين ومبجلين من أعضاء الأمة الهنغارية.
    Social, psychological and legal services were provided to 341 persons, including 314 victims of domestic violence and 27 perpetrators who wanted to quit with violent behaviour. UN وقُدِّمَت الخدمات الاجتماعية والنفسانية والقانونية إلى 341 شخصاً بمن في ذلك 314 من ضحايا العنف الأسري و 27 من الجناة الذين أرادوا الإقلاع عن السلوك العنيف.
    Finally, I thank the very many sponsors of the draft resolution who wished to demonstrate their full support. UN وأخيرا، أود أن أشكر مقدمي مشروع القرار العديدين الذين أرادوا إظهار تأييدهم الكامل.
    It would nevertheless seem that the intention of the Drafting Committee members who wished to leave out non-binding procedures was to exclude not only conciliation but also negotiation from the range of procedures the initiation of which would suspend the injured State's faculté to resort to countermeasures. UN ويبدو أن نية أعضاء لجنة الصياغة الذين أرادوا الابتعاد عن الاجراءات غير الملزمة قد اتجهت ليس فقط الى استبعاد التوفيق ولكن أيضا المفاوضات من مجموعة اﻹجراءات التي يؤدي البدء في اتخاذها الى وقف رخصة الدولة المضرورة في اللجوء الى التدابير المضادة.
    It was founded by members of the Resistance who wished to continue the struggle carried out under the Nazi occupation against anti-Semitic persecution and the ideology which portrayed Jews and gypsies as unrepentant enemies of " Indo-European " Europe and France. UN وقد أسس هذه الحركة أفراد المقاومة الذين أرادوا مواصلة الكفاح الذي خاضوه في ظل الاحتلال النازي ضد عمليات الاضطهاد المعادية للسامية وضد الايديولوجيا التي جعلت من اليهود والغجر العدوين اللدودين ﻷوروبا ولفرنسا )الناطقين باللغات الهندو - أوروبية(.
    In doing that, he evokes the anger of the Mongols, who want to use him as an example. Open Subtitles ذلك الفعل أثار غضب المغول الذين أرادوا إستخدامه كعبرة
    But he told me he had spoken to a group outside the bloc that wanted to make contact. Open Subtitles ولكنه أخبرني بأنه تحدث مع المجموعة الذين أرادوا عقد أتصالات وهم خارج المقاطعة
    That failure was to be laid at the door not of the Sudanese Government but of those who had wanted to have the draft resolution adopted in the Council without obtaining the Government's agreement. UN ولا يعود سبب العقبة التي تم مواجهتها إلى الحكومة السودانية، بل إلى هؤلاء الذين أرادوا اعتماد مشروع قرار مجلس الأمن دون الحصول على هذه الموافقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد