ويكيبيديا

    "الذين أُعيد توطينهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resettled
        
    • living in relocation sites
        
    • the resettlement
        
    In l997, the total number of persons resettled was 4,443. UN وفي عام ٧٩٩١، بلغ مجموع عدد اﻷشخاص الذين أُعيد توطينهم ٣٤٤ ٤ شخصاً.
    In 1997, the total number of persons resettled was 4,443. UN وفي عام ٧٩٩١، بلغ مجموع عدد اﻷشخاص الذين أُعيد توطينهم ٣٤٤ ٤ شخصاً.
    Number of Ethiopians and Ugandans resettled in third countries. UN • عدد الإثيوبيين والأوغنديين الذين أُعيد توطينهم في بلدان ثالثة.
    Number of refugees resettled in third countries UN عدد اللاجئين الذين أُعيد توطينهم في بلدان ثالثة.
    13. Regarding resettlement, the delegation stressed that resettled persons must be provided with " durable solutions " . UN 13- وفيما يتعلق بإعادة التوطين، شدَّد الوفد على وجوب توفير " حلول مستدامة " للأشخاص الذين أُعيد توطينهم.
    For example, once the peace agreements had been signed, those persons who had been resettled and reintegrated became classified as migrants in an irregular situation, and their problems were not resolved in a dignified way. UN وعلى سبيل المثال وفور التوقيع على الاتفاقات السلمية فإن الأشخاص الذين أُعيد توطينهم وادماجهم أصبحوا مصنفين كمهاجرين في وضع غير نظامي ولم تسو مشاكلهم على النحو الذي يضمن لهم الكرامة.
    As regards other regions, one third of those resettled were from the Middle East and one fifth were from the former Yugoslavia, as in 1997. UN وفيما يتعلق بالمنطقتين الأخريين، فقد كــان ثلث الذين أُعيد توطينهم هم من الشرق الأوسط والخمس مـن يوغوسلافيا السابقــة، كما كان الوضع في عام 1997.
    Revalidate the profile Sudanese refugees residing in Dadaab and Kakuma camps. Number of Sudanese refugees resettled by the year 2000; UN • إعادة إثبات سمات اللاجئين السودانيين الذين يقيمون في مخيمي داداب • عدد اللاجئين السودانيين الذين أُعيد توطينهم بحلول عام 2000؛
    As regards other regions, one third of those resettled were from the Middle East and one fifth were from the former Yugoslavia, as in 1997. UN وفيما يتعلق بالمنطقتين الأخريين، فقد كــان ثلث الذين أُعيد توطينهم هم من الشرق الأوسط والخمس مـن يوغوسلافيا السابقــة، كما كان الوضع في عام 1997.
    48. Almost half of the refugees resettled under UNHCR auspices were from the Middle East. UN ٨٤- وكان قرابة نصف اللاجئين الذين أُعيد توطينهم تحت إشراف المفوضية من الشرق اﻷوسط.
    In 1997, 34 per cent of all resettled refugees were African refugees, three-quarters of whom were Somali refugees. UN وفي عام ٧٩٩١، كان ٤٣ في المائة من مجموع اللاجئين الذين أُعيد توطينهم لاجئين افريقيين، ويشكل اللاجئون الصوماليون ثلاثة أرباع مجموع عددهم.
    the resettlement needs of women-at-risk and the broad challenge of promoting the integration of resettled refugees were two other themes addressed by the consultations. UN وكانت احتياجات العودة إلى الوطن بالنسبة للنساء المعرضات للخطر، وكذلك التحدي العام المتعلق بإدماج اللاجئين الذين أُعيد توطينهم موضوعين من المواضيع اﻷخرى التي تناولتها المشاورات.
    AfP 5.6 5.3.1 Increase in the number of persons resettled. UN 5-3-1 ارتفاع عدد الأشخاص الذين أُعيد توطينهم.
    48. Almost half of the refugees resettled under UNHCR auspices were from the Middle East. UN ٨٤ - وكان قرابة نصف اللاجئين الذين أُعيد توطينهم تحت إشراف المفوضية من الشرق اﻷوسط.
    In 1997, 34 per cent of all resettled refugees were African refugees, three quarters of whom were Somali refugees. UN وفي عام ٧٩٩١، كان ٤٣ في المائة من مجموع اللاجئين الذين أُعيد توطينهم لاجئين افريقيين، ويشكل اللاجئون الصوماليون ثلاثة أرباع مجموع عددهم.
    the resettlement needs of women-at-risk and the broad challenge of promoting the integration of resettled refugees were two other themes addressed by the consultations. UN وكانت احتياجات العودة إلى الوطن بالنسبة للنساء المعرضات للخطر، وكذلك التحدي العام المتعلق بإدماج اللاجئين الذين أُعيد توطينهم موضوعين من المواضيع اﻷخرى التي تناولتها المشاورات.
    Cross-border activities carried out include low-profile medical assistance and training of local non-governmental organizations staff, to the benefit of resettled internally displaced persons and other communities in Kachin and Wa ceasefire areas along the China border. UN وتشمل الأنشطة عبر الحدودية ما يقدمه موظفو المنظمات المحلية غير الحكومية من مساعدة وتدريب طبيين ضئيليْن لصالح المشردين داخلياً الذين أُعيد توطينهم ولصالح المجتمعات المحلية الأخرى في مناطق وقف إطلاق النار في كلٍّ من كاشين ووا على طول الحدود مع الصين.
    1.2.2 Increase in the total number of people resettled who were directly affected by the transfer of territory from zero in 2004/05 and 2005/06 to 40,000 in 2006/07 UN 1-2-2 ازدياد العدد الإجمالي للأشخاص الذين أُعيد توطينهم ممن تضرروا بشكل مباشر بتغيير تبعية الأراضي، من صفر في الفترتين 2004-2005 و 2005-2006 إلى 000 40 شخص في الفترة 2006-2007

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد