ويكيبيديا

    "الذين جادوا بأرواحهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who have lost their lives
        
    • who have given their lives
        
    • who lost their lives
        
    • who had lost their lives
        
    • who gave their life
        
    • who have lost their life
        
    • who had given their lives
        
    • who gave their lives
        
    • those who have innocently lost their lives
        
    • who gave up their lives
        
    • who have lost their own lives
        
    • who had laid down their lives
        
    • who had sacrificed their lives
        
    • who had died
        
    • who have made the ultimate sacrifice
        
    Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, UN وإذ تشيـد بذكرى جميع الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, UN وإذ تحيي ذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Let us pay tribute to the more than 2,500 peacekeepers and other personnel who have given their lives while serving the United Nations. UN ويتوجب علينا أن نكرّم ذكرى أكثر من 500 2 من حفظة السلام والأفراد الآخرين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة الأمم المتحدة.
    Our tribute goes also to all the United Nations personnel who lost their lives in our country and in many other difficult regions around the world. UN ونحيي أيضا جميع موظفي الأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم في بلدنا وفي مناطق صعبة أخرى في العالم.
    It was grateful to all troop-contributing countries and paid tribute to those peacekeepers who had lost their lives in the line of duty. UN وأعرب عن شكر حكومته لجميع البلدان المساهمة بقوات وإشادتها بحفظة السلام الذين جادوا بأرواحهم على خط الواجب.
    The Council notes with deep concern the high level of casualties which UNIFIL has suffered and pays a special tribute to all those who gave their life while serving in UNIFIL. UN ويلاحظ المجلس ببالغ القلق ارتفاع مستوى اﻹصابات التي وقعت بين صفوف القوة ويشيد بصفة خاصة بذكرى كل أولئك الذين جادوا بأرواحهم أثناء خدمتهم في القوة.
    Recognizing the sacrifice of those who have lost their life in the service of United Nations peacekeeping operations, UN وإذ يعترف بتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم في خدمة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام،
    Finally, she said that the European Union mourned those journalists who had given their lives in all parts of the world. UN وأخيرا، قالت إن الاتحاد الأوروبي يبكي الصحافيين الذين جادوا بأرواحهم في جميع أنحاء العالم.
    Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, UN وإذ تشيـد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, UN وإذ تشيد بذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, UN وإذ تحيي ذكرى كل الموظفين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة المنظمة،
    In particular, we wish to honour those who have given their lives under the United Nations flag. UN ونحن نود، بصفة خاصة، أن نكرم ذكرى الذين جادوا بأرواحهم وهم يرفعون راية اﻷمم المتحدة.
    Particular tribute is due to those who have given their lives for the maintenance of peace and security. UN ووهي تُحيِّي بوجه خاص أولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن.
    Particular tribute is due to those who have given their lives for the maintenance of peace and security. UN وتحيِّي بوجه خاص أولئك الذين جادوا بأرواحهم من أجل صون السلم والأمن.
    So, on this solemn occasion, we remember those who lost their lives. UN لذلك، وفي هذه المناسبة الأليمة، نتذكر أولئك الذين جادوا بأرواحهم.
    61. I wish to express my deepest condolences to the families of all humanitarian and United Nations staff who lost their lives in the line of duty. UN 61 - وأود أن أُعرب عن أخلص التعازي لأسر جميع العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم وهم يؤدون واجباتهم.
    He concluded by paying tribute to all peacekeepers, in particular those who had lost their lives. UN واختتم كلمته بالإشادة بجميع حفظة السلام، ولا سيما أولئك الذين جادوا بأرواحهم.
    The Council notes with deep concern the high level of casualties which UNIFIL has suffered and pays a special tribute to all those who gave their life while serving in UNIFIL. UN ويلاحظ المجلس ببالغ القلق ارتفاع مستوى اﻹصابات التي وقعت بين صفوف القوة ويشيد بصفة خاصة بذكرى كل أولئك الذين جادوا بأرواحهم أثناء خدمتهم في القوة.
    Recognizing the sacrifice of those who have lost their life in the service of United Nations peacekeeping operations, UN وإذ يعترف بتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم في خدمة عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام،
    He concluded with a tribute to the courage of all peacekeepers, in particular those who had given their lives. UN واختتم كلمته بالإشادة بجميع حفظة السلام، ولا سيما أولئك الذين جادوا بأرواحهم.
    We pay tribute to the hundreds of thousands of men and women who, in the past 60 years, have served under the United Nations flag in more than 60 peacekeeping operations around the world, and we honour the memory of more than 2,400 United Nations peacekeepers who gave their lives in the cause of peace. UN ونشيد بما قدمه مئات الآلاف من الرجال والنساء الذين خدموا تحت راية الأمم المتحدة في أكثر من 60 عملية لحفظ السلام خلال الستين عاما الماضية؛ كما إننا نكرم ذكرى أكثر من 400 2 من حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم في سبيل قضية السلام.
    100. Pays homage to all those who have innocently lost their lives in the fight against drug traffickers, in particular members of the security forces of Afghanistan and its neighbours; UN 100 - تحيي ذكرى كل الذين جادوا بأرواحهم في الحرب ضد تجار المخدرات، ولا سيما أفراد قوات الأمن في أفغانستان ودول الجوار؛
    The United Nations, the Government of the Democratice Republic of the Congo and the international community mourn the loss of the eight courageous Guatemalan troops who gave up their lives in the service of peace. UN وتنعي الأمم المتحدة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والمجتمع الدولي فقدان هؤلاء الجنود الغواتيماليين البواسل الثمانية الذين جادوا بأرواحهم في خدمة السلام.
    Recognizing the medals presented by the United Nations to those men and women in uniform who serve in United Nations field operations, and recalling its Resolution 1121 (1997) establishing the Dag Hammarskjold Medal, as a tribute to the sacrifice of those who have lost their own lives as a result of service in peacekeeping operations, under the operational control and authority of the United Nations, UN وإذ يقدّر الأوسمة التي تمنحها الأمم المتحدة لذوي الزي الرسمي، رجالا ونساء، الذين يخدمون في العمليات الميدانية للأمم المتحدة، ويشير إلى قراره 1121 (1997) الذي أُنشئت بموجبه ميدالية داغ همرشولد تكريما لتضحيات أولئك الذين جادوا بأرواحهم في عمليات حفظ السلام تحت القيادة التنفيذية للأمم المتحدة وسلطتها،
    10. The Group deeply admired United Nations peacekeepers for their commitment to that noble cause and paid special tribute to those who had laid down their lives in the line of duty. UN 10 - وقال إن المجموعة تعرب عن إعجابها الشديد بقوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة لالتزامها بهذا الهدف النبيل، ووجه تحية خاصة إلى أولئك الذين جادوا بأرواحهم أثناء أدائهم للخدمة.
    Nepal expressed its deep condolences to all the innocent victims who had sacrificed their lives in different parts of the world in the service of peace and humanity. UN وقال إن نيبال تعرب عن مواساتها لجميع الضحايا الأبرياء الذين جادوا بأرواحهم في خدمة السلم والإنسانية في مختلف أرجاء العالم.
    They supported the ideals of World Press Freedom Day, and praised and paid tribute to those brave journalists and media professionals who had died in the line of duty. UN وأيدوا المُثل العليا التي طرحها اليوم العالمي لحرية الصحافة مشيدين بشجاعة الصحفيين والمهنيين من رجال اﻹعلام الذين جادوا بأرواحهم في سبيل الواجب.
    I would like to conclude by recognizing, on World Humanitarian Day, the extraordinary work of humanitarian workers throughout the world, including those in Pakistan, and in particular those who have made the ultimate sacrifice. UN وأود أن أختتم بياني بالتنويه، في اليوم العالمي للعمل الإنساني، بالأعمال غير العادية التي اضطلع بها العاملون في تقديم المساعدة الإنسانية في جميع أرجاء العالم، بمن فيهم العاملون في باكستان، وعلى وجه الخصوص العاملون الذين جادوا بأرواحهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد