ويكيبيديا

    "الذين زودوها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who provided
        
    • who have provided it
        
    During its consideration of the reports, the Committee met with the representatives of both Tribunals, who provided additional information and clarification. UN والتقت اللجنة خلال نظرها في التقارير بممثلي المحكمتين الذين زودوها بمعلومات وتوضيحات إضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information. UN والتقت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    The coastal State shall at the same time give the names of any Commission members who have provided it with scientific and technical advice. UN وتقدم الدولة الساحلية في الوقت ذاته أسماء أعضاء اللجنة الذين زودوها بالمشورة العلمية والتقنية.
    The coastal State shall at the same time give the names of any Commission members who have provided it with scientific and technical advice. UN وتقدم الدولة الساحلية في الوقت ذاته أسماء أعضاء اللجنة الذين زودوها بالمشورة العلمية والتقنية.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    During its consideration of this matter, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وفي أثناء النظر في هذه المسألة، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وأثناء نظر اللجنة في التقرير التقنى بممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقريرين، مع ممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وخلال نظر اللجنة في التقريرين، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information. UN وخلال النظر في التقرير اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided the Committee with additional information and clarifications. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، اجتمعت بممثلي اﻷمين العام، الذين زودوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وأثناء نظرها في التقرير، التقت اللجنة بممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN وأثناء نظرها في التقرير، التقت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General who provided it with additional information and clarification. UN وأثناء نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    During its consideration of these matters, the Committee met with the High Commissioner and his representatives who provided additional information. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذه المسائل مع المفوض السامي وممثليه الذين زودوها بمعلومات إضافية.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وأثناء نظرها في التقرير، التقت بممثلي الأمين العام، الذين زودوها بمعلومات إضافية وإيضاحات.
    The competent bodies, having received information in connection with the implementation of the Law on Measures for the Suppression of Financing of Terrorism, preserve the anonymity of persons who have provided it. UN وعندما تتلقى الهيئات المختصة معلومات بصدد تنفيذ قانون تدابير قمع تمويل الإرهاب فإنها تحافظ على سرية الأشخاص الذين زودوها بهذه المعلومات.
    (b) The submitting State shall at the same time give the names of any Commission members who have provided it with scientific and technical advice. UN )ب( وتقدم الدولة مقدمة الطلب في الوقت ذاته أسماء أعضاء اللجنة الذين زودوها بالمشورة العلمية والتقنية.
    (b) The submitting State shall at the same time give the names of any Commission members who have provided it with scientific and technical advice. UN )ب( وتقدم الدولة مقدمة الطلب في الوقت ذاته أسماء أعضاء اللجنة الذين زودوها بالمشورة العلمية والتقنية.
    (b) The submitting State shall at the same time give the names of any Commission members who have provided it with scientific and technical advice. UN )ب( وتقدم الدولة مقدمة الطلب في الوقت ذاته أسماء أعضاء اللجنة الذين زودوها بالمشورة العلمية والتقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد