ويكيبيديا

    "الذين قد يشاركون في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who may be involved in
        
    • who may participate in
        
    • who might be engaged in
        
    The State party should reinforce training programmes addressed to law enforcement officials, civil, military and medical personnel, public officials and other persons who may be involved in the custody, interrogation or treatment of individuals subjected to arrest, detention or imprisonment. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز البرامج التدريبية الموجهة إلى موظفي إنفاذ القوانين والموظفين المدنيين والعسكريين والطبيين والموظفين العموميين وغيرهم من الأشخاص الذين قد يشاركون في عمليات حبس أو استجواب أو معاملة أشخاص معرضين للاعتقال أو الاحتجاز أو السجن.
    The State party should reinforce training programmes addressed to law enforcement officials, civil, military and medical personnel, public officials and other persons who may be involved in the custody, interrogation or treatment of individuals subjected to arrest, detention or imprisonment. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز البرامج التدريبية الموجهة إلى موظفي إنفاذ القوانين والموظفين المدنيين والعسكريين والطبيين والموظفين العموميين وغيرهم من الأشخاص الذين قد يشاركون في عمليات حبس أو استجواب أو معاملة أشخاص معرضين للاعتقال أو الاحتجاز أو السجن.
    9. Emphasizes the obligation of States parties under article 10 of the Convention to ensure education and training for personnel who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN 9 - تشدد على التزام الدول الأطراف بموجب المادة 10 من الاتفاقية بضمان تثقيف وتدريب الموظفين الذين قد يشاركون في احتجاز أي فرد معرض لأي من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجن أو في استجواب هذا الفرد أو معاملته؛
    9. Invites the President of the General Assembly to draw up a list of representatives of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council who may participate in the High-level Meeting; UN 9 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى وضع قائمة بأسماء ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذين قد يشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى؛
    The report could identify those who might be engaged in decisionmaking to introduce safer alternatives into such settings, including planners, builders, systems managers, suppliers, operators and stakeholders representing inpatients, outpatients and local communities. UN ويمكن أن يحدد هذا التقرير أولئك الذين قد يشاركون في صنع القرارات لاستحداث بدائل أكثر أماناً داخل مثل هذه البيئات، بما فيهم المخططون، والبناؤون، ومديرو النظم، والموردون، وعمال التشغيل وأصحاب المصلحة الذين يمثلون المرضى الداخليين والخارجيين والمجتمعات المحلية.
    9. Emphasizes the obligation of States parties under article 10 of the Convention to ensure education and training for personnel who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN ٩ - تشدد على التزام الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٠ من الاتفاقية بضمان تثقيف وتدريب الموظفين الذين قد يشاركون في احتجاز أي فرد معرض ﻷي من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجن أو في استجواب هذا الفرد أو معاملته؛
    (n) Ensure that law enforcement, civil, military and medical personnel, public officials and other persons who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual deprived of his/her liberty are trained to recognize the physical consequences of torture and respect the absolute prohibition of torture; UN (ن) ضمان أن يكون الموظفون المسؤولون عن إنفاذ القوانين والموظفون المدنيون والعسكريون والعاملون في القطاع الطبي وغيرهم من الأشخاص الذين قد يشاركون في احتجاز أو استجواب أو معاملة أي فرد يُحرم من حريته مدربين على التعرُّف على الآثار الجسدية للتعذيب واحترام الحظر المطلق للتعذيب؛
    10. Emphasizes the obligation of States parties under article 10 of the Convention to ensure education and training for personnel who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN 10 - تشدد على التزام الدول الأطراف بموجب المادة 10 من الاتفاقية بكفالة تثقيف وتدريب الموظفين الذين قد يشاركون في احتجاز أي فرد يتعرض لأي شكل من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجن أو في استجواب هذا الفرد أو معاملته؛
    9. Emphasizes the obligation of States parties under article 10 of the Convention to ensure education and training for personnel who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN 9 - تشدد على التزام الدول الأطراف بموجب المادة 10 من الاتفاقية بكفالة تثقيف وتدريب الموظفين الذين قد يشاركون في احتجاز أي فرد معرض لأي من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجن أو في استجواب هذا الفرد أو معاملته؛
    9. Emphasizes the obligation of States parties under article 10 of the Convention to ensure education and training for personnel who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN 9 - تشدد على التزام الدول الأطراف بموجب المادة 10 من الاتفاقية بضمان تثقيف وتدريب الموظفين الذين قد يشاركون في احتجاز أي فرد معرض لأي من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجن أو في استجواب هذا الفرد أو معاملته؛
    10. Emphasizes the obligation of States parties under article 10 of the Convention to ensure education and training for personnel who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN 10 - تشدد على التزام الدول الأطراف بموجب المادة 10 من الاتفاقية بكفالة تثقيف وتدريب الموظفين الذين قد يشاركون في احتجاز أي فرد يتعرض لأي شكل من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجن أو في استجواب هذا الفرد أو معاملته؛
    10. Emphasizes the obligation of States parties under article 10 of the Convention to ensure education and training for personnel who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN 10 - تشدد على التزام الدول الأطراف بموجب المادة 10 من الاتفاقية بكفالة تثقيف وتدريب الموظفين الذين قد يشاركون في احتجاز أي فرد يتعرض لأي شكل من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجن أو في استجواب هذا الفرد أو معاملته؛
    10. Emphasizes the obligation of States parties under article 10 of the Convention to ensure education and training for personnel who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN 10 - تشدد على التزام الدول الأطراف بموجب المادة 10 من الاتفاقية بكفالة تثقيف وتدريب الموظفين الذين قد يشاركون في احتجاز أي فرد يتعرض لأي شكل من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجن أو في استجواب هذا الفرد أو معاملته؛
    12. Calls upon all States to ensure that education and information regarding the absolute prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment are fully included in the training of medical and other health personnel who may be involved in the custody, interrogation and treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN 12- يهيب بجميع الدول ضمان أن تكون برامج التثقيف والإعلام المتعلقة بالحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة مدرجة بالكامل في تدريب العاملين الطبيين وغيرهم من العاملين الصحيين الذين قد يشاركون في إجراءات سجن أو استجواب أو عـلاج أي فـرد خاضع لأي شكل من أشكال التوقيف أو الاحتجاز أو السجن؛
    12. Calls upon all States to ensure that education and information regarding the absolute prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment are fully included in the training of medical and other health personnel who may be involved in the custody, interrogation and treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN 12- يهيب بجميع الدول ضمان أن تكون برامج التثقيف والإعلام المتعلقة بالحظر المطلق للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة مدرجة بالكامل في تدريب العاملين الطبيين وغيرهم من العاملين الصحيين الذين قد يشاركون في إجراءات سجن أو استجواب أو عـلاج أي فـرد خاضع لأي شكل من أشكال التوقيف أو الاحتجاز أو السجن؛
    (d) That all States ensure that education and information regarding the prohibition of torture are fully included in the training of law enforcement personnel, civil or military, medical personnel, public officials and other persons who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN )د( أن تكفل جميع الدول إدراج التثقيف في مجال حظر التعذيب والمعلومات المتعلقة به بالكامل في برامج تدريب موظفي إنفاذ القانون، مدنيين أو عسكريين، والموظفين الطبيين، والموظفين العامين، وغيرهم من اﻷشخاص الذين قد يشاركون في حبس أو استجواب أو معاملة أي فرد يخضع ﻷي شكل من أشكال الاعتقال، أو الاحتجاز أو السجن؛
    (a) To implement effective measures to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, particularly in places of detention and other places where persons are deprived of their liberty, including education and training for personnel, who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment; UN (أ) تنفيذ تدابير فعالة لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبخاصة في أماكن الاحتجاز وغيرها من الأماكن التي يُحرَم فيها الأشخاص من حريتهم، بما في ذلك تثقيف وتدريب العاملين الذين قد يشاركون في عمليات احتجاز أو استجواب أو معاملة أي فرد يخضع لأي شكل من أشكال التوقيف أو الاحتجاز أو السجن؛
    9. Invites the President of the General Assembly to draw up a list of representatives of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council who may participate in the High-level Meeting; UN 9 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى وضع قائمة بأسماء ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذين قد يشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى؛
    10. Also invites the President of the General Assembly to draw up a list of representatives of other non-governmental organizations, relevant civil society organizations and the private sector who may participate in the High-level Meeting, taking into account the principle of equitable geographical representation, and to submit the list to Member States for consideration on a no-objection basis; UN 10 - تدعو أيضا رئيس الجمعية العامة إلى وضع قائمة بأسماء ممثلين عن منظمات غير حكومية أخرى ومنظمات المجتمع المدني المعنية والقطاع الخاص الذين قد يشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وتقديم هذه القائمة إلى الدول الأعضاء لتنظر فيها على أساس عدم الاعتراض؛
    10. Also invites the President of the General Assembly to draw up a list of representatives of other non-governmental organizations, relevant civil society organizations and the private sector who may participate in the High-level Meeting, taking into account the principle of equitable geographical representation, and to submit the list to Member States for consideration on a no-objection basis; UN 10 - تدعو أيضا رئيس الجمعية العامة إلى وضع قائمة بأسماء ممثلين عن منظمات غير حكومية أخرى ومنظمات المجتمع المدني المعنية والقطاع الخاص الذين قد يشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وتقديم هذه القائمة إلى الدول الأعضاء لتنظر فيها على أساس عدم الاعتراض؛
    The report could identify those who might be engaged in decision-making to introduce safer alternatives into such settings, including planners, builders, systems managers, suppliers, operators and stakeholders representing inpatients, outpatients and local communities. UN ويمكن أن يحدد هذا التقرير أولئك الذين قد يشاركون في صنع القرارات لاستحداث بدائل أكثر أماناً داخل مثل هذه البيئات، بما فيهم المخططون، والبناؤون، ومديرو النظم، والموردون، وعمال التشغيل وأصحاب المصلحة الذين يمثلون المرضى الداخليين والخارجيين والمجتمعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد