ويكيبيديا

    "الذين يجتمعون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who meet
        
    • who met
        
    • which meets
        
    • who would meet
        
    The Council is the organization’s highest body, consisting of the director-generals of customs from all member States, who meet once a year. UN والمجلس هو أعلى جهاز في المنظمة، ويتألف من المديرين العامين للجمارك في جميع الدول اﻷعضاء الذين يجتمعون مرة في السنة.
    The highest authority of the Association rests with the SAARC heads of State or Government, who meet annually at the summit level. UN ويتولى السلطة العليا في الرابطة رؤساء دول أو حكومات أعضائها، الذين يجتمعون سنويا على مستوى القمة.
    It is composed of the Directors of AFCCP Departments who meet periodically to take executive decisions on a collegial basis. UN ويضم المجلس مديري إدارات الوكالة الذين يجتمعون دورياً لاتخاذ القرارات التنفيذية على أساس جماعي.
    The participants also referred to the importance of prioritizing the security of persons who met with special procedures and strengthening ways to protect them against reprisals. UN وأشار المشاركون أيضاً إلى أهمية إيلاء الأولوية لأمن الأشخاص الذين يجتمعون مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة وتدعيم وسائل حمايتهم من الأعمال الانتقامية.
    The City Bar is governed by the membership, which meets annually. UN ويُسير الرابطة أعضاؤها الذين يجتمعون سنويا.
    With regard to the suggested reservations assistance mechanism, his delegation questioned whether an independent mechanism consisting of a limited number of experts who would meet to consider problems related to reservations would be appropriate in a process that fundamentally took place between States. UN أم بشأن في ما آلية المساعدة في مجال التحفظات المقترحة، فإن وفد بلده يتساءل هل سيكون إنشاء آلية مستقلة تضم عدداً محدوداً من الخبراء الذين يجتمعون للنظر في المشاكل المتعلقة بالتحفظات ملائماً في عملية تجري بشكل أساسي بين الدول.
    For example, in some regions, parents cannot assign a name to a child without the consent of other members of the family, in the broadest sense of the maternal and paternal lineage, who meet to choose a consensus name. UN ففي بعض المناطق، على سبيل المثال، لا يمكن للآباء منح اسم لطفل دون موافقة غيرهم من أفراد العائلة، بالمفهوم الأوسع لنسب الأم والأب، الذين يجتمعون لاختيار اسم متفق عليه.
    They range from well structured institutions receiving public and private financial support to less formal or informal groups of stakeholders who meet irregularly to discuss topics of common concern. UN وتتراوح بين المؤسسات المحكمة الهيكلة التي تتلقى دعماً مالياً عاماً وخاصاً والمجموعات الرسمية بدرجة أقل أو غير الرسمية لأصحاب المصلحة الذين يجتمعون على نحو غير منتظم لمناقشة مواضيع ذات اهتمام مشترك.
    The Communications Group has also been created, consisting of senior managers who meet regularly to serve as a sounding board and to contribute ideas for the shaping and branding of the new UNDP. UN وقد أنشئ فريق الاتصالات الذي يتألف من كبار المديرين الذين يجتمعون بانتظام لرصد الأوضاع واقتراح الأفكار بهدف تحديد الشكل العام والمميزات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الجديد.
    UNICEF indicated that it currently has a network of about 110 gender focal points, who meet regularly to review programme experiences and define emerging areas for action. UN وأفادت اليونيسيف أن لديها الآن شبكة من حوالي 110 من الموظفين المعنيين بالتنسيق في المجال الجنساني الذين يجتمعون بانتظام لاستعراض التجارب المكتسبة من البرامج وتحديد مجالات العمل الناشئة.
    4. The highest authority of the Association rests with the SAARC Heads of State or Government who meet annually at the summit level. UN 4 - تُسند أعلى سلطة للرابطة إلى رؤساء الدول أو الحكومات الأعضاء فيها الذين يجتمعون سنويا على مستوى القمة.
    The group includes correctional centre staff and management who meet every two months to discuss and address recommendations that came from the 2006 Northern Territory Ombudsman's review into the operations of the centre's women's facility. UN ويضم الفريق موظفي المركز الإصلاحي والإدارة الذين يجتمعون كل شهرين لمناقشة التوصيات التي جاءت في استعراض أمين المظالم بالإقليم الشمالي عام 2006 لعمليات مرفق المرأة التابع للمركز.
    ASTD launched the Learning Executives Network (LXN) in 2006, a community of senior learning executives who meet for a series of interactive workshops and networking opportunities in a neutral environment. UN وأنشأت الجمعية في عام 2006 شبكة المسؤولين التنفيذيين عن برامج التعلم، وهي جماعة من كبار المسؤولين التنفيذيين عن برامج التعلم الذين يجتمعون في ظل مناخ حيادي من خلال مجموعة من حلقات العمل التفاعلية وفرص الربط الشبكي.
    It is composed by the Prime Minister (PM), Ministers (who meet in Council of Ministers) and Secretaries and Under-Secretaries of State (Art. 183 CRP). UN وتتألف من رئيس الوزراء والوزراء (الذين يجتمعون في مجلس الوزراء) ووزراء الدولة ووكلاء الوزارة (المادة 183 من الدستور).
    It is composed by the Prime Minister (PM), Ministers (who meet in Council of Ministers) and Secretaries and Under-Secretaries of State (Art. 183 CRP). UN وتتألف من رئيس الوزراء والوزراء (الذين يجتمعون في مجلس الوزراء) وزراء الدولة ووكلائهم (المادة 183 من الدستور).
    Nonetheless, the United Nations Environment Programme (UNEP) could provide a model to be followed to follow as it develops a strategic framework in the environmental field at the regional level under the guidance of the environmental ministers of the countries of the respective regions, who meet on a regular basis; UN ومع ذلك، من شأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم نموذجا يُؤخذ به لدى وضع إطار استراتيجي في مجال البيئة على المستوى الإقليمي بتوجيه من وزراء البيئة في بلدان المناطق المعنية، الذين يجتمعون بشكل منتظم؛
    Nonetheless, the United Nations Environment Programme (UNEP) could provide a model to be followed to follow as it develops a strategic framework in the environmental field at the regional level under the guidance of the environmental ministers of the countries of the respective regions, who meet on a regular basis; UN ومع ذلك، من شأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم نموذجا يُؤخذ به لدى وضع إطار استراتيجي في مجال البيئة على المستوى الإقليمي بتوجيه من وزراء البيئة في بلدان المناطق المعنية، الذين يجتمعون بشكل منتظم؛
    A solid regional strategic plan can be elaborated under the guidance of the environmental ministers of the countries in the respective regions who meet on a fairly regular basis. UN ويمكن وضع خطة استراتيجية إقليمية محكمة بتوجيه من وزراء البيئة في بلدان كل منطقة من المناطق، الذين يجتمعون بشكل دوري إلى حدٍّ ما().
    Replying to the question put by the Chairperson, he said that the national human rights commission comprised decision-makers drawn from Parliament, the ministries and civil society who met to discuss a broader range of issues than those addressed by the parliamentary advocates. UN 29- وقال مجيباً على السؤال الذي وجهه الرئيس، إن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان تتكون من القائمين على اتخاذ القرارات من البرلمان والوزارات والمجتمع المدني الذين يجتمعون لمناقشة مجموعة أوسع نطاقاً من القضايا مقارنة بالقضايا التي يتناولها المدافعون البرلمانيون.
    The Ministerial Committee, for its part, was made up of desk officers in various sectoral ministries who met and discussed problems that were encountered in their ministries in the implementation of gender policy and shared information on projects that were carried out by their ministries and had an impact on women. UN أما اللجنة الوزارية، فهي مؤلفة من مسؤولي المكاتب في وزارات قطاعية شتى، الذين يجتمعون ويناقشون معا المشاكل التي تصادف في وزاراتهم في تنفيذ السياسات المتعلقة بالفوارق بين الجنسين ويتبادلون المعلومات عن المشاريع التي تضطلع بها وزاراتهم ويكون لها تأثير على المرأة.
    The members of the Network, which meets annually, have carried out some very useful work, such as the recent efforts to rationalize and unify operating procedures and standards. UN وقام أعضاء الشبكة الذين يجتمعون سنويا بأعمال مفيدة للغاية، من قبيل الجهود الأخيرة المبذولة لترشيد وتوحيد إجراءات ومعايير العمل.
    Traditionally, disputes between members of tribes were settled peacefully by the respective tribal leaders, who would meet to reach a mutually acceptable solution. UN وكانت المنازعات بين أفراد القبائل تسوى سلميا على يد زعماء القبائل المعنيين الذين يجتمعون من أجل التوصل إلى حل يكون مقبولا من الجهتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد