ويكيبيديا

    "الذين يجدون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who find
        
    • who found
        
    • who have
        
    • who are
        
    • experiencing
        
    • that find
        
    • who would find
        
    • finding
        
    This is clearly not an attempt to alleviate the situation of those who find themselves forcibly displaced. UN من الواضح أن هذه ليست محاولة لتخفيف حالة أولئك الذين يجدون أنفسهم مضطرين للنزوح قسراً.
    At the same, the modules provide a quick introduction to specialists, who find guidance to further specialized sources and materials. UN وفي الوقت نفسه، تقدم تلك الوحدات مدخلا سريعا للمتخصصين الذين يجدون توجيها إلى مزيد من المصادر والمواد المتخصصة.
    These recommendations have been adopted and assistance is provided to individuals who find themselves in abusive situations. UN اعتُمدت هذه التوصيات وتُقَدَّمُ مساعدات إلى الأفراد الذين يجدون أنفسهم في أوضاع تنطوي على إساءة لهم.
    With the gradual polarization of society, the issue of ethnicity became predominant, and persons who found themselves in a minority position in their areas of residence sought refuge in their regions of origin. UN فمع الاستقطاب التدريبي الذي حدث في المجتمع، أصبحت مسألة الانتماء اﻹثني مسألة مهيمنة، وصار اﻷشخاص الذين يجدون أنفسهم في وضع اﻷقلية في مناطق إقامتهم يسعون إلى اللجوء إلى المناطق التي ينحدرون منها أصلا.
    These workshops are conducted by officials of the Employment Services and are destined for persons who have some difficulty in finding employment. UN ويقوم بإجراء هذه الورش موظفو دوائر العمالة وهي موجَّهة للأشخاص الذين يجدون صعوبة في العثور على عمل.
    Those who are suffering, or those who are particularly disadvantaged, deserve assistance from those who are privileged. UN وإن الذين يعانون أو الذين يجدون أنفسهم في مشقة شديدة يستحقون المساعدة من المحظوظين بيننا.
    Both these traditions can disadvantage students who find it difficult to ask questions and take part in an interactive learning environment. UN ومن شأن هذين التقليدين أن يعوض الطلبة الذين يجدون صعوبة في طرح الأسئلة، والمشاركة في بيئة تعليمية متفاعلة.
    The modules also provide a quick introduction for specialists, who find guidance to further specialized sources and materials. UN وفي الوقت نفسه، تقدم تلك الوحدات أيضا مدخلا سريعا للمتخصّصين الذين يجدون توجيها إلى مزيد من المصادر والمواد المتخصّصة.
    Guns may offer a source of identity, they provide security, power and respect to these individuals who find themselves in extraordinarily vulnerable situations. UN ويمكن للأسلحة أن تكون مصدرا للهوية وأن توفر الأمن والسلطة والاحترام لهؤلاء الأفراد الذين يجدون أنفسهم في حالات ضعف غير عادية.
    Where applicable, this should include data on irregular migrants and on migrants who find themselves caught in situations of conflict. UN وينبغي أن يتضمن ذلك، حسب الاقتضاء، بيانات بشأن الهجرة غير القانونية والمهاجرين الذين يجدون أنفسهم يواجهون حالات النـزاع.
    Secondly, there is the paramount need, repeatedly emphasized by the Council, to ensure the security of United Nations personnel who find themselves, I hope only temporarily, in a hostile environment in Bosnia and Herzegovina. UN وثانيا، هناك الحاجة الغالبة، التي أكدها المجلس مرارا، إلى ضمان أمن أفراد اﻷمم المتحدة الذين يجدون أنفسهم، وآمل أن يكون ذلك لفترة مؤقتة فقط، في بيئة معادية في البوسنة والهرسك.
    In specific cases, UNHCR has also been requested by the Secretary-General or a principal organ of the United Nations to assist internally displaced persons who find themselves in refugee-like situations. UN وفي حالات محددة، يطلب اﻷمين العام أو جهاز رئيسي من أجهزة اﻷمم المتحدة إلى المفوضية مساعدة اﻷشخاص المشردين داخليا الذين يجدون أنفسهم في حالات مماثلة لحالات اللاجئين.
    As Morgan is aware, I encourage those who find respite here to enjoy the fruits of our grandeur for as long as they like, so long as they contribute. Open Subtitles ومورغان هو علم، وأنا أشجع أولئك الذين يجدون راحة هنا من التمتع بثمار العظمة لدينا لطالما يحلو لهم، طالما أنها تسهم.
    Ones who find comfort not in a happy memory or some idyllic place they dreamed of going. Open Subtitles الذين يجدون الراحة في عدم وجود ذكرى سعيدة أو في مكان شاعري لطالموا حلموا بالذهاب إليه
    Sadists... who find gratification in the debasement of others. Open Subtitles الساديون.. الذين يجدون المُتعة في تعذيب الآخرين
    Well, yeah, but you're gonna have to be a little bit more specific than that for those of us who find this entire scenario odd. Open Subtitles أجل لكن عليك التحديد أكثر لهؤلاء الذين يجدون
    It appears that all who find the election of magistrate important are present. Open Subtitles ويبدو أن الكل الذين يجدون انتخاب قاضي المهم موجودة.
    Under agreements drawn up by the Cabinet and the social partners in 2005, an additional 20,000 work experience placements would be created and participants who found it difficult to find a placement would be trained and, once they found a placement, supervised. UN وبموجب اتفاقات وضعها مجلس الوزراء والشركاء في المجتمع عام 2005، سيتم إنشاء 000 20 مكان لاكتساب خبرة العمل، وسيتم تدريب أولئك الذين يجدون من العسير الحصول على مكان، وعندما يجدون المكان، سيتم الإشراف عليهم.
    67. The Government supported legal, safe and orderly migration and made concerted efforts to warn of the risks of illegal migration and to assist those who found themselves in peril. UN 67 - وقال إن الحكومة تؤيد الهجرة القانونية الآمنة والمنظمة وتبذل جهوداً متضافرةً للتحذير من مخاطر الهجرة غير القانونية ومساعدة الأشخاص الذين يجدون أنفسهم في خطر.
    The Act provides that employers are to be granted reductions in their Social Security contributions when they hire workers who have difficulty entering the job market or for special purposes to be determined. UN مع الحرص على تطبيق التخفيضات الخاصة بالعمال من الجنسين الذين يجدون صعوبة في الدخول إلى مجال العمل أو المقررة بشكل محدد.
    Particular attention is also directed at young people with a migration background who are having problems with integration into the labour market and society. UN وتوجه أيضاً عناية خاصة للشبان ذوي خلفية المهاجرين الذين يجدون مشاكل في الاندمـاج فـي سـوق العمل والمجتمع.
    Teachers who have regular contact with excluded families and with parents of pupils experiencing difficulty should be given special training, support and incentives. UN كما ينبغي توفير تدريب خاص وتوفير دعم ومنح حوافز للمدرسين الذين يبقون على اتصال منتظم مع الأسر المستبعَدة وأهل التلاميذ الذين يجدون صعوبة في الدرس.
    (ii) Percentage of respondents to a web-based survey that find ECE information, technical and policy-oriented reports on sustainable energy issues very useful UN ' 2` النسبة المئوية للمجيبين على دراسة استقصائية بالإنترنت الذين يجدون المعلومات الصادرة من اللجنة، وتقاريرها الفنية، وتقاريرها الموجهة نحو السياسات، بشأن قضايا الطاقة المستدامة مفيدة جدا
    Some people who would find the opportunity of funding a project like yours very interesting. Open Subtitles بعض الناس الذين يجدون فرصة في تمويل مشروع مهم جداً مثلكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد