ويكيبيديا

    "الذين يخططون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who plan
        
    • who are planning
        
    One for foreign investors who plan to invest in Albania; UN :: تصريح للمستثمرين الأجانب الذين يخططون للاستثمار في ألبانيا؛
    Emphasizing the importance of Member States taking appropriate steps to deny safe haven to those who plan, finance or commit terrorist acts by ensuring their apprehension and prosecution or extradition, UN وإذ تؤكد أهمية اتخاذ الدول الأعضاء خطوات مناسبة لمنع وجود ملاذ آمن لأولئك الذين يخططون أو يمولون أو يرتكبون أعمالاً إرهابية، وذلك بكفالة اعتقالهم ومقاضاتهم أو تسليمهم،
    You'd like us to arrest a group of teenage boys who plan to egg your investment property on Halloween? Open Subtitles تريديننا أن نقبض على مجموعة من الفتية المراهقون الذين يخططون لرمي البيض على أرض الإستثمار الخاصة بكِ في الهالوين؟
    14. Emphasizes that any attempts to undermine the ability of the Mission to implement its mandate will not be tolerated, and condemns all individuals and entities who plan, sponsor or participate in attacks against the Mission; UN 14 - يؤكد أن أي محاولات لتقويض قدرة البعثة على تنفيذ ولايتها لن يتم التسامح معها ويدين جميع الأفراد والكيانات الذين يخططون لهجمات على البعثة أو يؤيدون هذه الهجمات أو يشاركون فيها؛
    The Assessment Team also plays an important role in providing validated information and data support to staff of the Office of Military Affairs who are planning new missions or adjusting the operational concept for existing operations, generating forces or monitoring current operations. UN كما يؤدي فريق التقييم دورا هاما في توفير معلومات وبيانات موثقة لدعم العاملين في مكتب الشؤون العسكرية الذين يخططون لبعثات جديدة أو يعملون على تعديل المفهوم العملياتي للعمليات القائمة، وتكوين قوات، أو عمليات الرصد الحالية.
    Emphasizing the importance of Member States’ taking appropriate steps to deny safe haven to those who plan, finance or commit terrorist acts by ensuring their apprehension and prosecution or extradition, UN وإذ تؤكد أهمية أن تتخذ الدول اﻷعضاء الخطوات المناسبة لرفض تأمين ملاذ ﻷولئك الذين يخططون أو يمولون أو يرتكبون أعمال اﻹرهاب، بكفالة إلقاء القبض عليهم ومقاضاتهم أو تسليمهم،
    It plans to ensure that all who plan, finance, commit or otherwise facilitate terrorism, are brought to justice and punished accordingly. UN وهي تعمل على كفالة تقديم جميع الأشخاص الذين يخططون أو يمولون أو يرتكبون أعمالا إرهابية أو يسهلون ارتكابها بأي شكل من الأشكال إلى العدالة ومعاقبتهم على النحو الواجب.
    Further, whatever the terrorist motivation, those who plan and prepare terrorism seek effective and certain fatal effects. UN وبالإضافة إلى ذلك، وأياً كانت دوافع الأعمال الإرهابية، فإن أولئك الذين يخططون ويعدون لها إنما يسعون إلى التسبب في آثار مهلكة فعلية وأكيدة.
    The Secretary-General has condemned acts of terrorism and has called upon the Palestinian Authority to bring to justice those who plan, facilitate and carry out attacks on Israeli civilians. UN وقد أدان الأمين العام الأعمال الإرهابية ودعا السلطة الفلسطينية إلى محاكمة الأشخاص الذين يخططون لشن الهجمات على المدنيين الإسرائيليين ويساعدون على تنفيذها أو ينفذونها.
    Turkmenistan supports effective implementation of a comprehensive system of counter-terrorism measures, including active cooperation from States in finding and bringing to justice those who plan and perpetrate acts of terrorism. UN وتؤيد تركمانستان التنفيذ الفعال لنظام شامل لتدابير مكافحة الإرهاب، بما في ذلك التعاون النشط من الدول في البحث عن الذين يخططون ويرتكبون الأعمال الإرهابية وتقديمهم للعدالة.
    As the height of hypocrisy and irresponsibility, the Government of the United States tolerates the presence of, and protects, the terrorists who plan new actions against our people on United States soil. UN وفي ذروة النفاق وعدم المسؤولية، تتسامح إدارة الولايات المتحدة مع وجود الإرهابيين الذين يخططون لأعمال جديدة ضد شعبنا على أراضيها وتحميهم.
    135. The Special Committee believes that there is a need to enhance the relationship between those who plan, mandate and manage United Nations peacekeeping operations and those who implement the mandates for those operations. UN 135- تعتقد اللجنة الخاصة بوجود حاجة إلى تعزيز العلاقة بين الذين يخططون لعمليات حفظ السلام ويأذنون بها ويديرونها وبين الذين يقومون بتنفيذ ولايات تلك العمليات.
    51. The Special Committee believes that there is a need to strengthen the relationship between those who plan, mandate and manage peacekeeping operations and those who implement the mandates for these operations. UN 51 - تعتقد اللجنة الخاصة بأن هناك حاجة إلى تعزيز العلاقة بين الذين يخططون ويكلفون ويديرون عمليات حفظ السلام والذين يقومون بتنفيذ ولايات هذه العمليات.
    As United Nations High Commissioner for Human Rights, I share the legitimate concern of States that there should be no avenue for those who plan, support or commit terrorist acts to find safe haven, avoid prosecution, secure access to funds, or carry out further attacks. UN وبصفتي مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، أشارك الدول في سعيها المشروع لعدم تمكين الذين يخططون للأعمال الإرهابية أو الذين يوفرون الدعم لها أو الذين يرتكبونها من الوصول إلى ملاذ آمن، أو الإفلات من المحاكمة، أو الحصول على الأموال، أو ارتكاب المزيد من الاعتداءات.
    135. The Special Committee believes that there is a need to enhance the relationship between those who plan, mandate and manage United Nations peacekeeping operations and those who implement the mandates for those operations. UN 135- تعتقد اللجنة الخاصة بوجود حاجة إلى تعزيز العلاقة بين الذين يخططون لعمليات حفظ السلام ويأذنون بها ويديرونها وبين الذين يقومون بتنفيذ ولايات تلك العمليات.
    They reinforce, if reinforcement were needed, the absolute duty of Member States of the United Nations to cooperate effectively in identifying and bringing to justice those who plan, direct, finance, facilitate and carry out terrorist acts. UN وقد أكدت، إذا كان هناك حاجة إلى تأكيد، الواجب المطلق لكل دولة عضو في الأمم المتحدة بأن تتعاون بفعالية في ضبط ومقاضاة أولئك الذين يخططون ويوجهون وينفذون هذه الأعمال الإرهابية أو يمولونها ويقدمون لها التسهيلات.
    56. The Special Committee believes that there is a need to strengthen the relationship between those who plan, mandate and manage peacekeeping operations and those who implement the mandates for those operations. UN 56 - تعتقد اللجنة الخاصة بوجود حاجة إلى تعزيز العلاقة بين الذين يخططون ويأذنون لعمليات حفظ السلام ويديرونها وبين الذين يقومون بتنفيذ ولايات هذه العمليات.
    56. The Special Committee believes that there is a need to strengthen the relationship between those who plan, mandate and manage peacekeeping operations and those who implement the mandates for those operations. UN 56 - تعتقد اللجنة الخاصة بوجود حاجة إلى تعزيز العلاقة بين الذين يخططون ويأذنون لعمليات حفظ السلام ويديرونها وبين الذين يقومون بتنفيذ ولايات هذه العمليات.
    74. The Special Committee believes that there is a need to enhance the relationship between those who plan, mandate and manage peacekeeping operations and those who implement the mandates for the operations. UN 74 - تعتقد اللجنة الخاصة بوجود حاجة إلى تعزيز العلاقة بين الذين يخططون ويأذنون بعمليات حفظ السلام ويديرونها وبين الذين يقومون بتنفيذ ولايات العمليات.
    74. The Special Committee believes that there is a need to enhance the relationship between those who plan, mandate and manage peacekeeping operations and those who implement the mandates for the operations. UN 74 - تعتقد اللجنة الخاصة بوجود حاجة إلى تعزيز العلاقة بين الذين يخططون ويأذنون بعمليات حفظ السلام ويديرونها وبين الذين يقومون بتنفيذ ولايات العمليات.
    Our situation is that we are stranded on Kobol with a group of five Cylons... who are planning to use an AAU to destroy any SAR aircraft sent to find us. Open Subtitles ...(وضعنا أننا على متن سطح كوبول مع خمسة من (السيلونز الذين يخططون لتدمير أي فرقة إنقاذ ترسل الينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد