ويكيبيديا

    "الذين يدرسون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • studying
        
    • who study
        
    • attending
        
    • who studied
        
    • members of the UNU
        
    Support given by Cuba complements investment we have in students studying in Papua New Guinea and Fiji. UN فالدعم الذي تقدّمه كوبا يُُكمل استثمارنا في الطلبة الذين يدرسون في بابوا غينيا الجديدة وفيجي.
    The rise in students studying abroad reflects the globalization of tertiary education and the mobility of the highly educated. UN ويشير ارتفاع عدد الطلاب الذين يدرسون في الخارج إلى عولمة التعليم العالي وتنقل الحاصلين على تعليم عال.
    Students studying in this way receive the standard certificate of education. UN ويحصل الطلاب الذين يدرسون بهذه الطريقة على شهادة التعليم العادية.
    Kids who study at home start college much better. Open Subtitles الأطفال الذين يدرسون بالمنزل يكونوا أفضل في الجامعة
    Similarly, courses in international humanitarian law are offered to officer cadets attending the Royal Military College. UN وتقدم بالمثل دورات دراسية في مجال القانون الإنساني الدولي للطلاب الضباط الذين يدرسون بالكلية العسكرية الملكية.
    (iii) " Trust Fund for the Financial Assistance Programme for Students from Developing Countries studying in Japan " . UN ' 3` الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة المالية إلى الطلاب من البلدان النامية الذين يدرسون في اليابان.
    In-country assistance is provided to students studying by correspondence with an overseas institution but based in the Cook Islands. UN وتقدم مساعدات داخل البلد للطلاب الذين يدرسون بالمراسلة مع مؤسسة تعليمية في الخارج ويبقون في جزر كوك.
    So it was really rad studying with you this year. Open Subtitles لذا كان حقاً راد الذين يدرسون معك هذا العام.
    She was concerned that the only follow-up reported on the Committee's previous concluding observations had been their dissemination to stakeholders studying the Committee's list of issues in 2009. UN وأعربت عن قلقها لأن المتابعة الوحيدة التي أُبلغت عن الملاحظات الختامية السابقة للجنة قد تمثلت في نشرها على أصحاب المصلحة الذين يدرسون قائمة المسائل الخاصة باللجنة في عام 2009.
    The number of women and men studying at pedagogic institutes is equal. UN وهناك عدد متساو من النساء والرجال الذين يدرسون بالمعاهد التعليمية.
    For example, the East Asia and Pacific regions contribute the largest group of students studying abroad. UN فعلى سبيل المثال، تساهم منطقتا شرق آسيا والمحيط الهادئ بأكبر مجموعة من الطلاب الذين يدرسون في الخارج.
    Last year, 56.1% of the Druze students studying for their first degree were women. UN وفي السنة الماضية، كانت نسبة 56.1 في المائة من الطلبة الدروز الذين يدرسون في الدرجة الأولى وكانوا من النساء.
    There are many Lesotho students studying in tertiary educational institutions abroad. UN وهناك الكثير من طلاب ليسوتو الذين يدرسون في مؤسسات تعليم المرحلة الثالثة في الخارج.
    The other is promoting exchange and training for Latin American scientists studying it. UN ويكمن الهدف اﻵخر في تعزيز التبادل بين علماء أمريكا اللاتينية الذين يدرسون هذا المرض وتدريبهم.
    When a list of Gazans studying at Bir Zeit was submitted to the Israeli authorities, the majority of applications was rejected. UN فعند تقديم قائمة بأسماء الطلاب الغزاويين الذين يدرسون في بير زيت إلى السلطات اﻹسرائيلية، رفضت السلطات غالبية الطلبات.
    These measures have also affected those Jerusalemites studying abroad. UN وقد أثرت هذه التدابير أيضا على المقدسيين الذين يدرسون في الخارج.
    Their contribution would be particularly valuable to experts studying demand reduction strategies and the causes of drug abuse. UN ذلك أن مساهمتهم ستكون ذات قيمة خاصة بالنسبة للخبراء الذين يدرسون استراتيجيات تخفيض الطلب وأسباب إساءة استعمال المخدرات.
    Students, who study far from their permanent residence, collect travel payment and urban students benefit from transportation costs. UN ويتلقى الطلاب الذين يدرسون بعيداً عن أماكن إقامتهم مدفوعات السفر في حين يستفيد طلاب المُدن من تكاليف النقل.
    In the first public hearing, researchers who study the political participation on gender perspective were consulted. UN وجرى في أول جلسة استماع عامة التشاور مع الباحثين الذين يدرسون المشاركة السياسية من منظور جنساني.
    There is also the bursary loan scheme which awards loans to persons who study at a technical and higher education level both in Lesotho and abroad. UN كما أن هناك مخطط للقروض الدراسية الذي يمنح قروضاً للأشخاص الذين يدرسون في مستوى التعليم التقني والأعلى سواء في ليسوتو أو في الخارج.
    There were 139 pupils attending private establishments which made a total of 283. UN وبلغ عدد التلاميذ الذين يدرسون في مؤسسات خاصة ٩٣١ تلميذا وهو ما يصل إلى مجموع قدره ٣٨٢ تلميذا.
    The number of persons who studied on their own initiative decreased by 200 per cent, which had an impact on the general decline in training. UN وانخفض عدد الأشخاص الذين يدرسون بمبادرة شخصية بنسبة 200 في المائة، مما خلف آثاراً على انخفاض مستويات التدريب بشكل عام.
    The two facilities will be developed for research and will serve UNU/INRA collaborators as locations for analysis as well as for use by visiting scientists and members of the UNU/INRA College of Research Associates. UN وسوف يطور المرفقان من أجل اﻷبحاث ويقدمان خدمات للمتعاونين مع معهد الموارد الطبيعية في افريقيا، التابع للجامعة بوصفهما موقعين ﻹعداد التحاليل فضلا عن استخدامها من قبل العلماء الزائرين ومجموعة أبحاث الذين يدرسون بالمعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد