Critics of the Tribunal who claim that investigations by the Prosecutor are conducted too slowly often overlook this fact. | UN | وكثيراً ما يغفل هذه الحقيقة منتقدو المحكمة الذين يزعمون أن التحقيقات التي تجريها المدعية العامة أبطأ من اللازم. |
The State party should also establish a mechanism allowing aliens who claim that their forced removal would put them at risk of torture or ill-treatment to file an appeal with suspensive effect. | UN | وينبغي كذلك للدولة الطرف أن تنشئ آلية تسمح للأجانب، الذين يزعمون أن إبعادهم القسري سوف يُعرضهم لخطر التعذيب أو سوء المعاملة، بالطعن في قرار الإبعاد طعناً يكون ذا أثر إيقافي. |
The State party should also establish a mechanism allowing aliens who claim that their forced removal would put them at risk of torture or ill-treatment to file an appeal with suspensive effect. | UN | وينبغي كذلك للدولة الطرف أن تنشئ آلية تسمح للأجانب، الذين يزعمون أن إبعادهم القسري سوف يُعرضهم لخطر التعذيب أو سوء المعاملة، بالطعن في قرار الإبعاد طعناً يكون ذا أثر إيقافي. |
Yet today the pendulum has arguably swung too far in the opposite direction. Perhaps scholars who argue that Islamic financial systems’ prohibition on interest generates massive inefficiencies ought to be looking at these systems for positive ideas that Western policymakers might adopt. | News-Commentary | ولكن اليوم تأرجح البندول إلى مسافة أبعد مما ينبغي في الاتجاه المعاكس. وربما كان من الواجب على الباحثين الذين يزعمون أن تحريم الأنظمة المالية الإسلامية للفائدة يعمل على توليد أوجه قصور هائلة أن يدرسوا هذه الأنظمة بحثاً عن الأفكار الإيجابية التي قد يتبناها صانعو القرار في الغرب. |
Trying to end the Middle East conflict in such a climate would be futile. Worse yet, failure would strengthen those on both sides of the dispute who argue that diplomacy is a waste of time. | News-Commentary | إن محاولات إنهاء الصراع في الشرق الأوسط في مثل هذا المناخ سوف تكون بلا جدوى. والمؤسف في هذا أن الفشل من شأنه أن يعزز من قوة هؤلاء الذين يزعمون أن الدبلوماسية ليست أكثر من إهدار للوقت، سواء من الطرف الفلسطيني أو الطرف الإسرائيلي. |
The Committee notes the existence of the Professional Standards Branch which is mandated under section 24(i) of the Police Act to investigate complaints from aggrieved citizens who allege unlawful conduct and violations by law enforcement personnel. | UN | وتلاحظ اللجنة وجود فرع المعايير المهنية المكلف بموجب المادة 24`1` من قانون الشرطة بالتحقيق في الشكاوى الواردة من المواطنين المظلومين الذين يزعمون أن الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين يرتكبون انتهاكات ويتبعون سلوكاً غير قانوني. |
The State party should also establish a mechanism allowing aliens who claim that their forced removal would put them at risk of torture or ill-treatment to file an appeal with suspensive effect. | UN | وينبغي كذلك للدولة الطرف أن تنشئ آلية تسمح للأجانب، الذين يزعمون أن إبعادهم القسري سوف يُعرضهم لخطر التعرض للتعذيب أو إساءة المعاملة، بالطعن في قرار الإبعاد بأثر إيقافي. |
The State party should also establish a mechanism allowing aliens who claim that their forced removal would put them at risk of torture or ill-treatment to file an appeal with suspensive effect. | UN | وينبغي كذلك للدولة الطرف أن تنشئ آلية تسمح للأجانب، الذين يزعمون أن إبعادهم القسري سوف يُعرضهم لخطر التعرض للتعذيب أو إساءة المعاملة، بالطعن في قرار الإبعاد بأثر إيقافي. |
The State party should also establish a mechanism allowing aliens who claim that their forced removal would put them at risk of torture or ill-treatment to file an appeal with suspensive effect. | UN | وينبغي كذلك للدولة الطرف أن تنشئ آلية تسمح للأجانب، الذين يزعمون أن إبعادهم القسري سوف يُعرضهم لخطر التعرض للتعذيب أو إساءة المعاملة، بالطعن في قرار الإبعاد بأثر إيقافي. |
Samis who claim that their Covenant rights were violated by the application of the Act may appeal to the Supreme Administrative Court in respect of the plan for maintenance and care of the Wilderness area approved by the Ministry of the Environment. | UN | ويجوز للصاميين الذين يزعمون أن حقوقهم المقررة بموجب العهد قد انتهكت بفعل تطبيق ذلك القانون أن يتقدموا الى المحكمة الادارية العليا باستئناف بشأن خطة صيانة منطقة البراري ورعايتها، التي أقرتها وزارة البيئة. |
NEW HAVEN – I am one of the winners of this year’s Nobel Memorial Prize in Economic Sciences, which makes me acutely aware of criticism of the prize by those who claim that economics – unlike chemistry, physics, or medicine, for which Nobel Prizes are also awarded – is not a science. Are they right? | News-Commentary | نيوهافين ــ أنا أحد الفائزين بجائزة نوبل هذا العام في علوم الاقتصاد، وهو ما يجعلني مدركاً بقوة للانتقادات الموجهة إلى الجائزة من قِبَل أولئك الذين يزعمون أن الاقتصاد ــ خلافاً للكيمياء والفيزياء والطب، وهي الأفرع الأخرى التي تُمنَح عنها الجائزة ــ ليس عِلما. تُرى هل هم على حق؟ |
75. Denmark is a party to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, according to which individuals who claim that any of their rights enumerated in the Covenant have been violated and who have exhausted all effective domestic remedies may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration. | UN | ٥٧- والدانمرك من الدول اﻷطراف في البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والذي يتيح لﻷفراد الذين يزعمون أن أحد حقوقهم الواردة في العهد قد انتهكت واستنفدوا جميع أساليب المعالجة المحلية، أن يبعثوا برسائل كتابية إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لتبحثها. |
In total, the study exaggerated more than 12-fold the number of deaths that could possibly be attributed to climate change, and it more than quadrupled the potential economic costs, simply to grab attention. But it will be used as a cudgel by those who claim that electric cars or solar panels – technologies that will make only a marginal contribution, given their huge incremental costs – are the solution to climate change. | News-Commentary | وفي الإجمال، بالغت الدراسة بنحو 12 ضعفاً عدد الوفيات التي يمكن إرجاعها إلى تغير المناخ، كما بالغت في تقييم التكاليف الاقتصادية المحتملة بما يتجاوز أربعة أضعاف، كوسيلة لجذب الانتباه. ولكن هذه الدراسة سوف تستخدم كأداة ضغط بين أيدي هؤلاء الذين يزعمون أن السيارات الكهربائية أو اللوحات الشمسية ــ التكنولوجيات التي لن تقدم غير إسهام هامشي نظراً لتكاليفها الإضافية الضخمة ــ هي الحل لمشكلة تغير المناخ. |
80. China suggested that element 7 should be revised to read: " Subject to the provision in element 5, individuals who claim that any of their rights enumerated in the Convention have been violated and who have exhausted all available domestic remedies may submit a written communication to the Committee for consideration. " | UN | ٨٠ - اقترحت الصين تنقيح العنصر ٧ بحيث يصبح نصه كما يلي: " رهنا بالحكم الوارد في العنصر ٥، يجوز لﻷفراد الذين يزعمون أن أيا من حقوقهم المبينة في الاتفاقية قد انتهك أن يتقدموا، بعد أن يستنفدوا كل وسائل الانتصاف المحلية المتاحة، برسالة خطية إلى اللجنة للنظر فيها " . |
In its proposed reforms of the regulatory system, the Obama administration plans to give the Fed more of these powers. That has inevitably strengthened the hands of those who argue that more power requires more accountability. | News-Commentary | وتخطط إدارة أوباما في إطار إصلاحاتها المقترحة للجهاز التنظيمي لمنح مجلس الاحتياطي الفيدرالي المزيد من السلطات. ولقد أدى ذلك على نحو لا مفر منه إلى تقوية أيدي هؤلاء الذين يزعمون أن المزيد من السلطات يتطلب المزيد من المساءلة. |
The Commission must regain political and intellectual leadership and make its choice: either explain why the SGP rules must be followed even now, in the face of deflation, or agree with those who argue that the current environment calls for a fiscal stimulus. | News-Commentary | ويتعين على المفوضية أن تستعيد زعامتها السياسية والفكرية وأن تختار: فإما أن تفسر لماذا يجب اتباع قواعد ميثاق الاستقرار والنمو، حتى الآن في مواجهة الانكماش، أو تتفق مع أولئك الذين يزعمون أن البيئة الحالية تدعو إلى التحفيز المالي. ولا يجوز لها أن تتجنب الانحياز إلى أحد الجانبين بالإصرار علناً على قواعد التقشف ثم الإذعان عندما تكسرها البلدان الأعضاء. |
Less inevitably, but more alarmingly, there may now be greater tolerance for those who argue that a country has a right to defend itself against existential threats with equally threatening weapons, or that a world of multiple nuclear powers would be less, not more, dangerous –with threats deterred and risk effectively neutralized. | News-Commentary | وهناك أمر أقل حتمية ولكنه أكثر إزعاجا. فقد نجد الآن قدراً أعظم من التسامح مع أولئك الذين يزعمون أن أي دولة لديها الحق في الدفاع عن نفسها ضد كل ما يهدد وجودها بالاستعانة بأسلحة تحمل نفس القدر من التهديد، أو أن العالم الذي تتعدد فيه القوى النووية هو عالم أقل خطورة ــ حيث يمكن ردع التهديدات وتحييد المخاطر بشكل فعّال. |
Those who argue that one or more countries on the eurozone’s periphery should take a “holiday” from the euro underestimate both the economic and political repercussions of such a move. The sense of failure, loss of trust, and the damage inflicted on so many if two or three countries had to leave would shake the entire Union. | News-Commentary | إن هؤلاء الذين يزعمون أن واحدة أو أكثر من الدول الواقعة على أطراف منطقة اليورو لابد أن تأخذ "إجازة" من اليورو يستخفون بالعواقب الاقتصادية والسياسية المترتبة على مثل هذا التحرك. فالشعور بالفشل، وفقدان الثقة، والأضرار التي قد تلحق بكثيرين إذا اضطرت دولة أو اثنتين إلى ترك منطقة اليورو، كل هذا من شأنه أن يزعزع أركان الاتحاد بالكامل. |
Instead, those who argue that the Chinese economy is overheating cite the high rate of investment in plant and equipment and real estate, which reached 43% of GDP in 2004. On this view, China has been investing too much, building too many factories, importing too many machines, and constructing too many new homes. | News-Commentary | ولكن بدلاً من ذلك، فإن هؤلاء الذين يزعمون أن الاقتصاد الصيني يتصاعد على نحو مفرط يستشهدون بارتفاع معدلات الاستثمار في المنشآت الصناعية والمعدات والعقارات، والتي بلغت 43% من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2004. ومن وجهة النظر هذه، فإن الصين كانت تستثمر أكثر مما ينبغي، فتبالغ في بناء المصانع، وتبالغ في استيراد المعدات، وتبالغ في بناء المساكن الجديدة. |
Granted, the term sounds archaic; but the Torah is the first systematic legislation that forbids cruelty to animals and mandates that they be treated with consideration and respect. Those who argue that ritual slaughter is “foreign” to Polish culture not only know nothing about their country’s history; they also exploit and reinforce anti-Semitic sentiment. | News-Commentary | في الأشهر الأخيرة، هاج الساسة البولنديون وماجوا بسبب "الذبح الشعائري". صحيح أن المصطلح يبدو عتيقا؛ ولكن التوراة هي أول تشريع منظم يحرم القسوة مع الحيوانات ويأمر بمعاملتها بالاعتبار والاحترام. وهؤلاء الذين يزعمون أن الذبح الشعائري "أجنبي" على الثقافة البولندية ليسوا جاهلين بتاريخ بلادهم فحسب؛ بل إنهم يستغلون أيضاً المشاعر المعادية للسامية ويشجعونها. |
It is expected, specifically, to work on complaints by citizens who allege that their rights have been violated by individuals or state institutions. | UN | ويُنتظر منه، على وجه التحديد، معالجة الشكاوى التي يرفعها المواطنون الذين يزعمون أن حقوقهم قد انتُهكت على يد أفراد أو مؤسسات حكومية. |
During his visit to the Mandhera prison, the expert was shocked to see that a large number of juveniles were in jail at the request of parents who alleged that their children were disobedient, involved with gangs, drank alcohol or were violent. | UN | وصُدم الخبير، خلال زيارته لسجن ماندهيرا، برؤية عدد كبير من الأحداث احتُجزوا في السجن بناء على طلب من الآباء الذين يزعمون أن أطفالهم غير مطيعين، أو ضالعون في عصابات، أو يشربون الخمر، أو يتعاملون بعنف. |