ويكيبيديا

    "الذين يشاركون أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who participate or
        
    • Involved in or
        
    • who are or
        
    Persons who participate or aid the process shall be imprisoned for a period not exceeding five years. UN ويعاقب الأشخاص الذين يشاركون أو يساعدون في هذه العملية بالسجن لفترة لا تتجاوز خمس سنوات.
    He stresses the obligation of States to provide full protection to those who participate or seek to participate in multilateral arenas. UN ويؤكد التزام الدول بأن توفر الحماية التامة لأولئك الذين يشاركون أو يسعون للمشاركة في الميادين المتعددة الأطراف.
    1. States Parties shall encourage [shall take appropriate measures to encourage] persons who participate or who have participated in criminal organizations covered by this Convention: UN ١ - يتعين على الدول اﻷطراف أن تشجع ]أن تتخذ التدابير الملائمة لتشجيع[ اﻷشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في تنظيمات اجرامية مشمولة بهذه الاتفاقية على :
    Furthermore, the Council decided that the travel ban and the asset freeze were to apply to the individuals and entities designated by the Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning Libya Involved in or complicit in ordering, controlling or otherwise directing the commission of serious human rights abuses against persons in Libya. UN وقرر المجلس كذلك تطبيق حظر السفر وتجميد الأصول على الأفراد والكيانات الذين تسميهم اللجنة (المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا) الذين يشاركون أو يتواطؤون في الأمر بارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان ضد أشخاص في ليبيا.
    (l) Urging those who are or will be engaged in peace talks and agreements to ensure that child protection provisions, including the release and reintegration of children, are integrated into the peace talks and agreements; UN (ل) حـث الأشخاص الذين يشاركون أو سيشاركون في محادثات السلام وإبرام الاتفاقات على ضمان أن تدرج أحكام تتعلق بحماية الأطفال، ومنها أحكام تتعلق بإطلاق سراحهم وإعادة إدماجهم، في محادثات واتفاقات السلام؛
    1. States Parties shall encourage [shall take appropriate measures to encourage] persons who participate or who have participated in criminal organizations covered by this Convention: UN ١- يتعين على الدول اﻷطراف أن تشجع ]أن تتخذ التدابير الملائمة لتشجيع[ اﻷشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في تنظيمات اجرامية مشمولة بهذه الاتفاقية على :
    1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in organized criminal groups: UN 1- يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ التدابير الملائمة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو كانوا يشاركون في جماعات اجرامية منظمة على:
    1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in the commission of an offence established by this Convention to supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes and to provide factual, specific help to competent authorities that may contribute to the recovery of proceeds of crime. UN 1- تتخذ كل دولة طرف تدابير مناسبة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في ارتكاب فعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية على تقديم معلومات مفيدة إلى السلطات المختصة لأغراض التحقيق والاثبات، وعلى توفير مساعدة فعلية محددة للسلطات المختصة يمكن أن تسهم في استرداد العائدات الإجرامية.
    1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in the commission of any of the offences established in accordance with this Convention to provide factual, specific help to competent authorities that may contribute to the recovery of the proceeds of crime. UN 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في ارتكاب أي جرم محدد بناء على هذه الاتفاقية على توفير مساعدة فعلية ومعينة للأجهزة المختصة يمكن أن تساهم في استرداد عائدات الجريمة.
    1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in the commission of an offence established by this Convention to supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes and to provide factual, specific help to competent authorities that may contribute to depriving offenders of the proceeds of crime and to recovering such proceeds. UN 1- تتخذ كل دولة طرف تدابير مناسبة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في ارتكاب فعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية على تقديم معلومات مفيدة إلى السلطات المختصة لأغراض التحقيق والاثبات، وعلى توفير مساعدة فعلية محددة للسلطات المختصة يمكن أن تسهم في حرمان الجناة من عائدات الجريمة واسترداد تلك العائدات.
    In article 26 of the Convention, measures to encourage those who participate or have participated in an organized criminal group to cooperate with law enforcement officials in order to facilitate investigation and prosecution (art. 26, para. 1) are outlined. UN 40- تبيّن المادة 26 من الاتفاقية التدابير المتعلقة بتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو كانوا يشاركون في جماعات إجرامية منظّمة على التعاون مع الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون من أجل تيسير التحقيق في الجرائم وملاحقة مرتكبيها (الفقرة 1 من المادة 26).
    1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in the commission of an offence established by this Convention to supply information useful to competent authorities for investigative and evidentiary purposes and to provide factual, specific help to competent authorities that may contribute to depriving offenders of the proceeds of crime and to recovering such proceeds. UN 1- تتخذ كل دولة طرف تدابير مناسبة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في ارتكاب فعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية على تقديم معلومات مفيدة إلى السلطات المعنية لأغراض التحقيق والاثبات، وعلى توفير مساعدة فعلية محددة للسلطات المعنية يمكن أن تسهم في حرمان الجناة من العائدات الاجرامية واسترجاع تلك العائدات.
    Paragraph 1 of article 26 (Measures to enhance cooperation with law enforcement authorities), requires States parties to take appropriate measures to encourage persons who participate or have participated in organized criminal groups to supply information useful to competent authorities for investigation and evidentiary purposes and to provide concrete help to competent authorities in depriving organized criminal groups of the proceeds of crime. UN 31- تلزم الفقرة 1 من المادة 26 من الاتفاقية (المعنونة تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون) الأطراف باتخاذ التدابير الملائمة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في جماعات إجرامية منظمة على تزويد الأجهزة المختصة بمعلومات مفيدة لأغراض التحري والإثبات، وعلى تقديم مساعدة ملموسة للأجهزة المختصة من أجل حرمان الجماعات الإجرامية المنظّمة من العائدات الإجرامية.
    (a) Involved in or complicit in ordering, controlling or otherwise directing, the commission of serious human rights abuses against persons in the Libyan Arab Jamahiriya, including by being Involved in or complicit in planning, commanding, ordering or conducting attacks, in violation of international law, including aerial bombardments, on civilian populations and facilities; or UN (أ) الذين يشاركون أو يتواطؤون في إصدار الأمر بارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان ضد أشخاص في الجماهيرية العربية الليبية أو التحكم في ارتكاب تلك الانتهاكات أو توجيهها بطريقة أخرى، ويشمل ذلك المشاركة أو التواطؤ في التخطيط للقيام بهجمات، بما في ذلك عمليات القصف الجوي، ضد السكان المدنيين والمرافق المدنية أو قيادة تلك الهجمات أو إصدار الأمر بارتكابها أو القيام بها، بما ينتهك أحكام القانون الدولي؛
    (i) Further urging those who are or will be engaged in peace talks and agreements to ensure that child protection provisions, including the release and reintegration of children, are integrated into the peace talks and agreements; UN (ط) تحـث كذلك الأشخاص الذين يشاركون أو سيشاركون في محادثات السلام وإبرام الاتفاقات على ضمان إدراج أحكام تتعلق بحماية الأطفال، ومنها أحكام تتعلق بإطلاق سراحهم وإعادة إدماجهم، في محادثات واتفاقات السلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد