ويكيبيديا

    "الذين يعرقلون عملية السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who impede the peace process
        
    • who are impeding the peace process
        
    • obstructing the peace process
        
    Individuals who impede the peace process, commit violations of international law or are responsible for offensive military overflights UN الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام ويرتكبون انتهاكات للقانون الدولي أو الأفراد المسؤولون عن التحليقات العسكرية الهجومية
    Individuals who impede the peace process and who commit violations of international humanitarian and human rights law UN الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام والذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان
    Individuals who impede the peace process or constitute a threat to stability UN بــاء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار
    (b) A dedicated briefing is provided to the Committee on individuals who are impeding the peace process. UN (ب) إحاطة إعلامية مخصصة ستقدم إلى اللجنة بشأن الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام.
    VI. Individuals who impede the peace process, commit violations of international law or are responsible for offensive military overflights UN سادسا - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو ينتهكون القانون الدولي أو المسؤولون عن التحليقات العسكرية الهجومية
    Designation of individuals who impede the peace process UN تحديد الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام
    Individuals who impede the peace process or constitute a threat to stability UN بــــاء - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار
    These developments have a direct bearing on the work of the Panel relating to individuals who impede the peace process. UN وكان لهذين التطورين أثر مباشر في عمل الفريق في ما يتعلق بالأفراد الذين يعرقلون عملية السلام.
    This section presents information on individuals who impede the peace process, presented in the nine categories identified by the Panel. Table 1 UN ويورد هذا الفرع معلومات عن الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام في إطار الفئات التسع التي حددها الفريق.
    Individuals who impede the peace process, commit violations of international law or are responsible for offensive military overflights UN الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يرتكبون انتهاكات للقانون الدولي أو الذين يكونون مسؤولين عن التحليقات العسكرية الهجومية
    B. Individuals who impede the peace process or constitute a threat to stability UN بـــاء - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكِّلون تهديدا للاستقرار
    Individuals who impede the peace process or who commit violations of international humanitarian and human rights law UN ثامنا - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان
    B. Individuals who impede the peace process or constitute a threat to stability UN باء - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار
    Individuals who impede the peace process UN الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام
    B. Individuals who impede the peace process or constitute a threat to stability UN باء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار
    143. To assist in providing information to the Committee on individuals who impede the peace process or constitute a threat to stability in Darfur and the region, the Panel developed a set of criteria defining actions or omissions that may constitute such impediments to the peace process or threats to stability. UN 143 - سعيا إلى المساعدة في تزويد اللجنة بمعلومات عن الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور والمنطقة، وضع الفريق مجموعة من المعايير المحددة لحالات الفعل والتَرك التي قد تعرقل عملية السلام أو تهدد الاستقرار بشدة.
    Sections IV, VI, VII, and VIII present the findings and recommendations of the Panel concerning, respectively, monitoring implementation of the arms embargo, monitoring implementation of targeted financial and travel-related sanctions, offensive military overflights, and individuals who impede the peace process or who commit violations of international humanitarian and human rights law. UN في حين تعرض الفروع الرابع والسادس والسابع والثامن نتائج وتوصيات اللجنة المتعلقة، على التوالي، برصد تنفيذ حظر الأسلحة، ورصد تنفيذ الجزاءات المالية والجزاءات الأخرى المتعلقة بالسفر المحددة الأهداف، والتحليقات العسكرية الهجومية، والأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The Security Council or Committee should invite the United Nations and African Union Special Envoys leading the mediation efforts in Darfur to: (a) include in their briefings to the Council specific information on individuals who are impeding the peace process; and/or (b) provide a dedicated briefing to the Committee on individuals who are impeding the peace process. UN ينبغي مجلس الأمن أو اللجنة دعوة المبعوثين الخاصين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي اللذين يقودان جهود الوساطة في دارفور إلى (أ) تضمين الإحاطات المقدّمة منهما للمجلس معلومات محددة عن الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام؛ و/أو (ب) تقديم إحاطة إلى اللجنة تكون مكرسة للأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام.
    351. The Security Council or Committee should invite the United Nations and African Union Special Envoys leading the mediation efforts in Darfur to: (a) include in their briefings to the Council specific information on individuals who are impeding the peace process; and/or (b) provide a dedicated briefing to the Committee on individuals who are impeding the peace process. UN 351 - ينبغي لمجلس الأمن أو اللجنة دعوة المبعوثين الخاصين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي اللذين يقودان جهود الوساطة في دارفور إلى (أ) تضمين الإحاطات المقدّمة منهما للمجلس معلومات محددة عن الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام؛ و/أو (ب) تقديم إحاطة إلى اللجنة تكون مكرسة للأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام.
    It is also important for the Security Council to closely monitor the implementation of the road map during the new transition period, in particular, with a view to imposing targeted sanctions against those obstructing the peace process, or seizing the International Criminal Court. UN ومن الأهمية أيضا أن يرصد مجلس الأمن عن كثب تنفيذ خريطة الطريق أثناء الفترة الانتقالية، وخاصة بهدف فرض جزاءات موجهة إلى هؤلاء الذين يعرقلون عملية السلام أو يسعون إلى مصادرة سلطة المحكمة الجنائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد