ويكيبيديا

    "الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • made in the implementation by Member States
        
    • made by Member States in the implementation
        
    • made by Member States in implementing
        
    Progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    Round-table discussions on progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN مناقشات الموائد المستديرة بشأن التقدُّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    Assessing progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN تقييم التقدُّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    16. The Secretariat informed participants that at its fiftieth session, in 2007, the Commission on Narcotic Drugs would consider the fourth biennial report on progress made by Member States in the implementation of action plans and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session. UN 16- وأَبلغت الأمانة المشاركين بأنّ لجنة المخدرات ستنظر، أثناء دورتها الخمسين التي ستُعقَد في عام 2007، في التقرير الإثنا سنوي الرابع عن التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Welcoming the progress made by Member States in the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests, while emphasizing that gaps remain with regard to means of implementation for many countries, especially for low-forest-cover countries, the least developed countries, small island developing States and African countries, and emphasizing also the need to mobilize enhanced resources from all sources, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، بينما يؤكد استمرار وجود ثغرات في ما يتعلق بسبل التنفيذ في كثير من البلدان، وخاصة البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الأفريقية، ويؤكد أيضا على ضرورة تعبئة موارد معززة من جميع المصادر،
    He also gave an overview of the progress made by Member States in implementing the provisions adopted by the Assembly at its twentieth special session since 1998, based on the information contained in the biennial reports. UN كما قدم لمحة مجملة عن التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الأحكام التي اعتمدتها الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين منذ عام 1998، استنادا إلى المعلومات الواردة في التقارير الاثناسنوية.
    Round-table discussions on progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN مناقشات الموائد المستديرة بشأن التقدّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة
    5. Round-table discussions on progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem: UN 5 - مناقشات المائدة المستديرة بشأن التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي لوضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية:
    On 12 March 2013, the Commission considered agenda item 5, entitled " Round-table discussions on progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem " , comprising the following topics: UN 21- نظرت اللجنة في 12 آذار/مارس 2013 في البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " مناقشات الموائد المستديرة بشأن التقدُّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية " ، والذي يشمل المواضيع التالية:
    At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to convene, early in 2016, a special session of the Assembly on the world drug problem, following the high-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, which will be conducted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد في أوائل عام 2016 دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، عقب الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل الذي ستجريه لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين.
    IX. Assessing progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN تاسعاً- تقييم التقدُّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    5. Round-table discussions on progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem: UN 5- مناقشات الموائد المستديرة بشأن التقدّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية:
    5. Round-table discussions on progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem: UN 5 - مناقشات الموائد المستديرة بشأن التقدّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية:
    5. Round-table discussions on progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem: UN 5- مناقشات الموائد المستديرة بشأن التقدّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية:
    At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to convene, early in 2016, a special session of the Assembly on the world drug problem, following the high-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, which was conducted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد في أوائل عام 2016 دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، عقب الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل الذي أجرته لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين.
    IX. Progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN تاسعا- التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    8. The Committee, also on the basis of initial assessments by its subcommittees, will continue conducting the stocktaking exercise of progress made by Member States in the implementation of resolution 1373 (2001), on the basis of updated preliminary implementation assessments. UN 8 - وستواصل اللجنة، أيضا بناء على التقييمات الأولية التي تجريها لجانها الفرعية، عملية تقييم التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ القرار 1373 (2001) استنادا إلى تقييمات التنفيذ الأولية المستكملة.
    The Committee has initiated a stocktaking exercise of progress made by Member States in the implementation of resolution 1373 (2001), based on updated preliminary implementation assessments. UN ولقد بدأت اللجنة إجراء عملية تقييم للتقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ القرار 1373 (2001)، استناداً إلى تقييمات التنفيذ الأولية المستكملة.
    7. The Committee will discuss the modalities for conducting the stocktaking exercise of progress made by Member States in the implementation of resolution 1373 (2001), on the basis of updated preliminary implementation assessments. UN 7 - وستناقش اللجنة طرائق إجراء عملية تقييم التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ القرار 1373 (2001)، على أساس تقييمات التنفيذ الأولية.
    7. On the basis of initial assessments by its subcommittees, the Committee will conduct the stocktaking exercise of progress made by Member States in the implementation of resolution 1373 (2001), on the basis of updated preliminary implementation assessments. UN 7 - وبناء على التقييمات الأولية التي تجريها اللجان الفرعية للجنة، سوف تتولى اللجنة عملية إجراء تقييم للتقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ القرار 1373 (2001)، على أساس تقييمات التنفيذ الأولية المستكملة.
    Representatives of the Secretariat briefed participants at the meetings on preparations for the 10-year review by Member States to take place at the fifty-first session of the Commission on Narcotic Drugs and on progress made by Member States in implementing the goals and targets set at the twentieth special session of the Assembly. UN 24- وقدم ممثلو الأمانة إحاطة للمشاركين في هذه الاجتماعات عن أعمال التحضير التي تستعد بها الدول الأعضاء للاستعراض العشري المقرّر إجراؤه في الدورة الحادية والخمسين للجنة المخدرات، وعن التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الغايات والأهداف التي تحددت في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    The experts reviewed the methodology developed by UNODC for the preparation of the fourth biennial report of the Executive Director (E/CN.7/2007/2 and Add.1-6) and acknowledged that it provided a good representation of the information provided by Member States and facilitated the understanding of progress made by Member States in implementing the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN 23- واستعرض الخبراء المنهجية التي وضعها المكتب لإعداد التقرير الاثناسنوي الرابع للمدير التنفيذي E/CN.7/2007/2) و(Add.1-6، وسلّموا بأنها تقدّم تمثيلا جيدا للمعلومات التي قدّمتها الدول الأعضاء، وبأنها تسهّل فهم التقدّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد