ويكيبيديا

    "الذي أدلى ببيان افتتاحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who made an opening statement
        
    • and made an opening statement
        
    The meeting was chaired by the President of the Council of Ministers of Lebanon, Saad Hariri, who made an opening statement. UN وترأّس الجلسة رئيس مجلس الوزراء اللبناني سعد الحريري الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    11. At its 33rd meeting, on 8 July, the Council held a ministerial panel discussion on integrating employment-centric sustainable development into the post-2015 development agenda, chaired by the President of the Council, who made an opening statement. UN ١١ - في الجلسة 33 المعقودة في 8 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن إدماج التنمية المستدامة المتمحورة حول العمالة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 برئاسة رئيس المجلس، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    101. The dialogue was chaired by Winston Dookeran, Minister for Foreign Affairs of Trinidad and Tobago, who made an opening statement. UN 101 - ترأس الجلسة الحوارية الثالثة ونستن دوكران، وزير الشؤون الخارجية في ترينيداد وتوباغو، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    The Vice-President of the Council, Park In-kook (Republic of Korea), chaired the panel discussion and made an opening statement. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    The Vice-President of the Council, Park In-kook (Republic of Korea), chaired the panel discussion and made an opening statement. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    35. High-level round table A was chaired by the Chair of the Commission, Libran Cabactulan (Philippines), who made an opening statement. UN 35 - ترأس المائدة المستديرة الرفيعة المستوى " ألف " رئيس اللجنة، ليبران كاباكتولان (الفلبين)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    The panel discussion was chaired by the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), who made an opening statement. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    The panel discussion was chaired by the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), who made an opening statement. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    The panel discussion was chaired by the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), who made an opening statement. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    The panel discussion was chaired by the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), who made an opening statement. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    2. The session was opened by the Chair of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development, László Borbély (Romania), who made an opening statement. UN 2 - وافتتح الدورة رئيس الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة لازلو بوربيلي (رومانيا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    83. The first multi-stakeholder partnership dialogue, held in the afternoon of 1 September 2014, was chaired by the Prime Minister of Barbados, Freundel Stuart, who made an opening statement. UN 83 - عقدت الجلسة الحوارية الأولى بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين بعد ظهر يوم 1 أيلول/سبتمبر 2014، برئاسة رئيس وزراء بربادوس، فرونديل ستيوارت، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    32. The first multi-stakeholder partnership dialogue, held in the afternoon of 1 September 2014, was chaired by the Prime Minister of Barbados, Freundel Stuart, who made an opening statement. UN 32 - ترأّس الجلسة الحوارية الأولى المتعلقة بإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، التي عُقدت بعد ظهر يوم 1 أيلول/سبتمبر 2014، رئيس وزراء بربادوس، فرونديل ستيوارت، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    11. On 11 January, panel two (special challenges facing small island developing States in the area of trade and economic development) was convened by Jaya Cuttaree, Minister of Foreign Affairs and International Trade of Mauritius, who made an opening statement. UN 11 - وفي 11 كانون الثاني/يناير، عقدت حلقة المناقشة الثانية (التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية)، برئاسة جايا كورتاري، وزير الخارجية والتجارة الدولية في موريشيوس، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    52. At its 39th meeting, on 11 July, the Council held a discussion on how a renewed global partnership for development could work in practice chaired by the Vice-President of the Council (Libya), who made an opening statement. UN 52 - في الجلسة 39 المعقودة في 11 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن الكيفية التي يمكن بها لشراكة عالمية متجددة من أجل التنمية أن تكون فعالة على أرض الواقع، برئاسة نائب رئيس المجلس (ليبيا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    19. On 11 January, panel three (Role of culture in the sustainable development of small island developing States) was convened by Rachmat Witoelar, Minister of State for the Environment of Indonesia, who made an opening statement. UN 19 - وفي 11 كانون الثاني/يناير، عقدت حلقة المناقشة الثالثة (دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) برئاسة راتشمات ويتولار، وزير الدولة للبيئة في إندونيسيا، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    14. At its 28th meeting, on 9 July, the Council held a special presentation on the theme " Outcome of the High-level Tripartite Conference on Delivering as One: lessons learned from country-led evaluations and the way forward " , chaired and moderated by the Vice-President of the Council, Alexandru Cujba (Republic of Moldova), who made an opening statement. UN 14 - نظم المجلس في جلسته 28 المعقودة في 9 تموز/يوليه عرضا خاصا بشأن موضوع " نتائج المؤتمر الثلاثي الرفيع المستوى المعني بتوحيد الأداء: الدروس المستفادة من التقييمات القطرية والسبيل للمضي قدما " ، ترأسه وأداره نائب رئيس المجلس، ألكساندرو كوجبا (جمهورية مولدوفا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    14. At its 28th meeting, on 9 July, the Council held a special presentation on the theme " Outcome of the High-level Tripartite Conference on Delivering as One: lessons learned from country-led evaluations and the way forward " , chaired and moderated by the Vice-President of the Council, Alexandru Cujba (Republic of Moldova), who made an opening statement. UN 14 - نظم المجلس في جلسته 28 المعقودة في 9 تموز/يوليه عرضا خاصا بشأن موضوع " نتائج المؤتمر الثلاثي الرفيع المستوى المعني بتوحيد الأداء: الدروس المستفادة من التقييمات القطرية والسبيل للمضي قدما " ، ترأسه وأداره نائب رئيس المجلس، ألكساندرو كوجبا (جمهورية مولدوفا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    The Vice-President of the Council, Park In-kook (Republic of Korea), chaired the panel discussion and made an opening statement. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    The Vice-President of the Council, Park In-kook (Republic of Korea), chaired the panel discussion and made an opening statement. UN ورأس حلقة النقاش نائب رئيس المجلس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    The Vice-President of the Council, Morten Wetland (Norway), served as the moderator and made an opening statement. UN وأدار الحلقة نائب رئيس المجلس، مورتين ويتلاند (النرويج)، الذي أدلى ببيان افتتاحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد