A productive safety net programme, launched in 2005 as part of the Food Security Programme, was developed to address these concerns. | UN | وقد وُضع برنامج شبكة الأمان الإنتاجية، الذي أطلق في 2005، كجزء من برنامج الأمن الغذائي، وُضع لمعالجة مثل هذه الشواغل. |
The Africa Programme, as it is called, which was launched in 1987 provides for scholarships through which African students and professionals receive training in Pakistan. | UN | وما يسمى ببرنامج أفريقيا الذي أطلق في عام ١٩٨٧ يوفر منحا دراسية يتلقى عن طريقها الطلاب والمهنيون اﻷفارقة التدريب في باكستان. |
The 1994 requirements for this operation have been included in the United Nations Inter-Agency Consolidated Appeal for Angola, which was launched in February 1994. | UN | وأُدرجت متطلبات هذه العملية لعام ٤٩٩١ في نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا، الذي أطلق في شباط/فبراير ٤٩٩١. |
In this context, UNHCR participated in the United Nations joint appeal for Angola which was launched in February 1994. | UN | وفي هذا السياق، شاركت المفوضية في نداء اﻷمم المتحدة المشترك من أجل أنغولا الذي أطلق في شباط/فبراير ٤٩٩١. |
launched on 29 August 1996, the latest Czech satellite, MAGION 5, has survived four years in outer space and continues scientific exploration of the auroral regions of the magnetosphere. | UN | 1- لا يزال الساتل التشيكي ماجيون-5، الذي أطلق في 29 آب/أغسطس 1996، يعمل بعد أن قضى أربع سنوات في الفضاء الخارجي، وهو يواصل الاستكشاف العلمي للمناطق الشفقية من الغلاف المغنطيسي. |
He drew attention, in particular, to paragraph 8 on the Productive Safety Nets Programme launched at the beginning of the year, and to paragraph 2 on the need for a collaborative effort between the Government of Ethiopia and the United Nations system. | UN | واسترعى الانتباه، بصفة خاصة إلى الفقرة 8 بشأن برنامج شبكات السلامة الإنتاجية الذي أطلق في بداية العام، وإلى الفقرة 2 بشأن الحاجة إلى جهد تعاوني بين حكومة إثيوبيا ومنظومة الأمم المتحدة. |
In developing its partnerships with regional organizations, UNMAS helped the African Union draft the Strategic Framework for Mine Action and Explosive Management, which was launched in 2014. | UN | وفي سياق تطوير الشراكات مع المنظمات الإقليمية، ساعدت الدائرة الاتحاد الأفريقي في صياغة الإطار الاستراتيجي لإدارة الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات الذي أطلق في عام 2014. |
The Atlas, which was launched in 2013, constitutes an innovative database that maps persistent gaps in the enjoyment of economic, social and cultural rights in Ecuador. | UN | ويشكل هذا الأطلس، الذي أطلق في عام 2013، قاعدة بيانات مبتكرة تحدد الفجوات التي ما تزال تعيق التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إكوادور. |
In 2005, the landmark National Rural Employment Guarantee Act was passed and the programme launched in 2006 to enhance livelihood security for the poor. | UN | وفي عام 2005، تم اعتماد كل من القانون الذي يشكل علامة تاريخية، القانون الوطني لضمان العمل في الأرياف، والبرنامج الذي أطلق في عام 2006 لتعزيز الأمن المعيشي للفقراء. |
To assist refugees from Myanmar, Japan had renewed its pilot resettlement programme launched in 2010 in cooperation with UNHCR to host Myanmar refugees from the Mae La camp in Thailand, and had increased the number of refugee camps from one to three. | UN | ولمساعدة اللاجئين من ميانمار، جددت اليابان برنامجها التجريبي لإعادة التوطين الذي أطلق في عام 2010 بالتعاون مع المفوضية لاستضافة لاجئي ميانمار القادمين من مخيم ماي لا في تايلند، وزادت عدد مخيمات اللاجئين من مخيم واحد إلى ثلاثة مخيمات. |
The module was flown on board the Commission's first experimental satellite, BADR-1, launched in July 1990. | UN | وأطلقت النميطة على متن أولى السواتل الاختبارية الخاصة باللجنة، وهو الساتل بدر-1، الذي أطلق في تموز/يوليه 1990. |
The module was flown on board SUPARCO's first experimental satellite, BADR-1, launched in July 1990. | UN | وقد ركّبت هذه النميطة على متن أول ساتل تجريـبي لسوباركو، وهو الساتل " بدر-1 " الذي أطلق في تموز/يوليه 1990. |
He urged UNCTAD to provide the necessary technical support for the third round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) launched in São Paolo. | UN | وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو. |
He urged UNCTAD to provide the necessary technical support for the third round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries launched in São Paulo. | UN | وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو. |
22. De-orbiting operations for SPOT-1, which was launched in 1986, are being studied. | UN | 22- يجري حاليا دراسة عمليات انزال الساتل SPOT-1، الذي أطلق في عام 1986، من مداره. |
In particular, the Council has actively monitored progress towards achieving the Millennium Development Goals through the annual ministerial review, which was launched in 2007. | UN | فعلى وجه الخصوص، تولى المجلس بفعالية رصد التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من خلال الاستعراض الوزاري السنوي، الذي أطلق في 2007. |
Good progress has been achieved, with the Demo launched in 10 10 countries and the equipment in place in the 16 aforementioned countries.; with more than 80 schools have been successfully implementedconnected. | UN | وأحرز تقدم جيد في المشروع التجريبي الذي أطلق في 10 بلدان، ووفرت المعدات في الأماكن المقررة لها في البلدان الستة عشر المذكورة أعلاه؛ وتم بنجاح مد أكثر من 80 مدرسة بوسائل الاتصال. |
The Women's Employment and Entrepreneurship Programme was launched in 2007 in order to encourage and support women in the establishment and running of their own businesses. | UN | أما برنامج عمل المرأة والمشاريع النسائية الذي أطلق في عام 2007، فهو يرمي إلى تشجيع النساء ودعمهن في إنشاء وتنمية مشاريع تجارية خاصة بهن. |
launched in 2008, the project at present covers five ACP countries: Fiji, Mozambique, Senegal, Trinidad and Tobago, and Zambia. | UN | وهذا المشروع الذي أطلق في عام 2008 يشمل في الوقت الحاضر خمسة من بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ هي: ترينيداد وتوباغو، وزامبيا، والسنغال، وفيجي، وموزامبيق. |
23. The first second-generation instruments of the SARSAT system were installed on the American NOAA-K satellite launched on 13 May 1998, which was designed to collect a larger range of data than its predecessors. | UN | ٣٢- وركبت أول أجهزة من الجيل الثاني من نظام سارسات على الساتل اﻷمريكي نوا - كاف الذي أطلق في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١ والذي صمم لجمع نطاق من البيانات أوسع من نطاق البيانات التي كان يجمعها أسلافه. |
Alongside that, the commitment of all States and national societies to work together for humanity was launched at the International Conference of the Red Cross and Red Crescent in November 2007. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن التزام جميع الدول والمجتمعات الوطنية بالعمل معاً من أجل الإنسانية هو البرنامج الذي أطلق في المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
A request for proposal initiated in 2011 failed to receive a single proposal from any vendor until February 2012. | UN | لم ينجح طلب تقديم العروض الذي أطلق في عام 2011 في اجتذاب عرض واحد من أى بائع حتى شباط/فبراير 2012. |