ويكيبيديا

    "الذي أعدته لجنة القانون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepared by the International Law Commission
        
    • International Law Commission's
        
    • of the International Law Commission
        
    • the ILC draft
        
    • elaborated by the International Law Commission
        
    A preparatory committee is refining the draft statute of the international criminal court, prepared by the International Law Commission. UN وتقوم لجنة تحضيرية بوضع اللمسات اﻷخيرة لمشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    The draft prepared by the International Law Commission was well balanced, in that it provided for both compulsory and supplementary dispute settlement procedures. UN وإن المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي متوازن جدا، من حيث أنه ينص على إجراءات إجبارية وتكميلية لتسوية النزاع.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia wishes to advise of the following positions it has on the draft statute of an international criminal court, prepared by the International Law Commission. UN وتود حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية اﻹبلاغ عن مواقفها التالية إزاء مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    The text was based on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind prepared by the International Law Commission. UN وقال ان النص يستند الى مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم وأمن الانسانية الذي أعدته لجنة القانون الدولي .
    The Government of the United States of America welcomes the opportunity to provide comments on the second reading text of the draft articles on State responsibility prepared by the International Law Commission. UN ترحب حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بفرصة تقديم تعليقات على نص مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول الذي أعدته لجنة القانون الدولي في القراءة الثانية.
    The draft statute prepared by the International Law Commission constituted a good basis for the ongoing discussions, although many issues still required clarification and refinement. UN ووصفت مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي بأنه يشكل أساسا جيدا للمناقشات الجارية، وإن تكن هناك مسائل عديدة تتطلب اﻹيضاح والصقل.
    The functioning of these Tribunals must be taken into account in our negotiations for the establishment of an international criminal court, which are taking place on the basis of the draft statute effectively prepared by the International Law Commission. UN ويجب أن نراعـــي عمل هاتين المحكمتين في مفاوضاتنا ﻹنشاء محكمـــة جنائيـــة دوليــة، وهي المفاوضات الجارية على أساس مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    III. CONSIDERATION, IN THE LIGHT OF THE AD HOC COMMITTEE'S REVIEW OF THE MAJOR SUBSTANTIVE AND ADMINISTRATIVE ISSUES ARISING OUT OF THE DRAFT STATUTE prepared by the International Law Commission, OF ARRANGEMENTS FOR UN النظر في الترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر دولي للمعوقين، في ضوء استعراض اللجنة المخصصة للمسائل الفنية واﻹدارية الرئيسية الناجمة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي
    It was noted in particular that, although the draft prepared by the International Law Commission was the basic proposal before the Committee, the discussion had brought to light an alternative model which ignored the contemporary realities at the international level. UN وأشير بوجه خاص الى أنه بالرغم من أن المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي يشكل الاقتراح اﻷساسي المطروح على اللجنة، فإن المناقشات أبرزت نموذجا بديلا يتجاهل الواقع الراهن على الصعيد الدولي.
    The Italian Government is pleased with the work of the Ad Hoc Committee on the Establishment of an International Criminal Court and with the draft statute of the court prepared by the International Law Commission. UN والحكومة اﻹيطالية راضية عن العمل الذي تقوم به اللجنة المخصصة المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وعن مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    Nevertheless, despite some obvious lacunae, the draft statute prepared by the International Law Commission provided a good base. UN ومع ذلك فمشروع النظام الداخلي الذي أعدته لجنة القانون الدولي رغم وجود بعض الثغرات الواضحة فيه يوفر أساسا للعمل لا بأس به.
    41. Most of the draft prepared by the International Law Commission was acceptable to his delegation. UN ٤١ - ومضى يقول إن معظم بنود المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي تعتبر مقبولة لوفده.
    To facilitate and guide the discussion, the Chairman put forward a list of questions formulated in the context of certain specific articles of the draft statute prepared by the International Law Commission. UN ٢١٣ - ولتسهيل المناقشة وتوجيه مسارها، طرح الرئيس قائمة أسئلة صيغت في إطار مواد محددة معينة ترد في مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    In this respect, the Republic of Vanuatu joins with other Members of the United Nations in calling for the convening of an international conference of plenipotentiaries entrusted with considering the draft statute of an international court prepared by the International Law Commission and with concluding a convention establishing an international criminal court. UN وفي هذا الصدد، تشارك جمهورية فانواتـــــو أعضاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين فـــي الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي للمفوضين توكل إليه مهمة النظر في مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة دولية الذي أعدته لجنة القانون الدولي وإبرام اتفاقية منشئة لمحكمة جنائية دولية.
    The General Assembly would also decide that the work of the Preparatory Committee will be based on the draft statute prepared by the International Law Commission and that, in such work, due account will be taken of the report of the Ad Hoc Committee, of the written comments submitted by States to the Secretary-General on the draft statute for an international criminal court and, as appropriate, of the contributions of relevant organizations. UN كما تقرر الجمعية أن يستند عمل اللجنة التحضيرية إلى مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي وأن يوضع في الاعتبار تقرير اللجنة المخصصة والتعليقات الخطية والمقدمة من الدول إلى اﻷمين العام بشــأن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، وإسهامات المنظمات ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    (a) The draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, prepared by the International Law Commission (see para. 17 above); UN (أ) مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم البشرية وأمنها، الذي أعدته لجنة القانون الدولي (انظر الفقرة 17 أعلاه)؛
    It was important to include a provision on thresholds on the lines of the chapeau to article 20 of the draft Code of Offences against the Peace and Security of Mankind prepared by the International Law Commission. UN ٨٧ - وأضاف قائلا انه من اﻷهمية ادراج حكم بشأن حدود الاختصاص على غرار ما ورد في فاتحة المادة ٠٢ من مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم وأمن الانسانية ، الذي أعدته لجنة القانون الدولي .
    Mr. CRAWFORD (International Law Commission) said that the draft Statute for an international criminal court prepared by the International Law Commission set forth six main characteristics of the Court. UN ١٠٢- السيد كروفورد )لجنة القانون الدولي( : قال إن مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي أعدته لجنة القانون الدولي يبين ست خصائص أساسية للمحكمة .
    The International Law Commission's draft provided a good basis for future discussions, and it was to be hoped that sufficient common ground could be established in the Sixth Committee to allow an international conference of plenipotentiaries to be convened for the purpose of studying the draft and concluding a convention on the establishment of such a court. UN ويوفر المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي أساسا طيبا ﻹجراء مناقشات في المستقبل، ومن المأمول أن يتسنى إقامة أرضية مشتركة في اللجنة السادسة تكفي للسماح بعقد مؤتمر دولي للمفوضين لغرض دراسة مشروع النظام اﻷساسي وإبرام اتفاقية بشأن إنشاء هذه المحكمة.
    It again had recourse to the draft articles of the International Law Commission. UN وقد لجأت مرة أخرى إلى مواد المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    for amendment of the ILC draft statute Note. UN تعديل النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي
    However, the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind elaborated by the International Law Commission provided another possible option for consideration in that regard. UN بيد أن مشروع مدونة الجرائم ضد سلام البشرية وأمنها، الذي أعدته لجنة القانون الدولي يقدم خيارا آخر ممكنا للنظر في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد