ويكيبيديا

    "الذي أعده المقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepared by the Rapporteur
        
    • Rapporteur's
        
    The Commission will adopt the report of its twelfth session prepared by the Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة التقرير الذي أعده المقرر عن أعمال دورتها الثانية عشرة.
    The Commission will adopt the report on its eleventh session prepared by the Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة التقرير الذي أعده المقرر عن أعمال دورتها الحادية عشرة.
    47. The following summary, prepared by the Rapporteur, was read out at the 6th plenary meeting, on 22 June 2012: UN وفيما يلي نص الموجز الذي أعده المقرر وتُلي في الجلسة العامة السادسة التي عٌقدت في 22 حزيران/يونيه 2012:
    With regard to chapter VI of the report on reservations to treaties, he said that the Commission had decided, for lack of time, to consider the Special Rapporteur's second report at its next session. UN ١٢ - وفيما يتعلق بالفصل السادس من التقرير الخاص بالتحفظات على المعاهدات، قال رئيس اللجنة إن اللجنة قررت، لدواعي ضيق الوقت، أن تنظر في التقرير الثاني الذي أعده المقرر الخاص في دورتها القادمة.
    The Special Rapporteur's interim report had failed to mention Christians driven from their homes, tortured, imprisoned, murdered or forced to convert or deny their faith. UN ولم يتطرق التقرير الأولي الذي أعده المقرر الخاص للمسيحيين الذين طُردوا من ديارهم، أو عُذبوا، أو سُجنوا، أو قُتلوا، أو أُرغموا على اعتناق ديانة أخرى، أو مُنعوا من ممارسة عقيدتهم.
    It may also wish to adopt the report of the session, which will be based on a draft report prepared by the Rapporteur. UN وقد يرغب أيضاً في اعتماد تقرير الدورة الذي سيستند إلى مشروع التقرير الذي أعده المقرر.
    It may also wish to adopt the draft report of the session, as prepared by the Rapporteur. UN وقد يرغب أيضاً في اعتماد مشروع تقرير الدورة الذي أعده المقرر.
    At the last session of its meeting, the Open-ended Working Group will be invited to consider and adopt the draft report on its work prepared by the Rapporteur. UN 29 - سيدعى الفريق العامل المفتوح العضوية، في الجلسة الأخيرة من الاجتماع، إلى النظر في مشروع التقرير عن أعماله الذي أعده المقرر وإلى اعتماد التقرير.
    78. The Advisory Committee will have before it for adoption a draft report on its thirteenth session, prepared by the Rapporteur. UN 78- سيعرض على اللجنة الاستشارية مشروع تقرير دورتها الثالثة عشرة الذي أعده المقرر من أجل اعتماده.
    At the last session of its meeting, the Open-ended Working Group will be invited to consider and adopt the draft report on its work prepared by the Rapporteur. UN 31 - سيدعى الفريق العامل المفتوح العضوية، في الجلسة الأخيرة من الاجتماع، إلى النظر في مشروع التقرير عن أعماله الذي أعده المقرر وإلى اعتماد التقرير.
    The government representatives will be invited to consider and adopt the report of the meeting on the basis of the draft report prepared by the Rapporteur. UN 22 - سيدعى ممثلو الحكومات إلى النظر في تقرير الاجتماع واعتماده على أساس مشروع التقرير الذي أعده المقرر.
    The Committee will be invited to consider and adopt the draft report of the meeting prepared by the Rapporteur. UN 28 - ستُدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي أعده المقرر واعتماده.
    95. The Advisory Committee will have before it for adoption a draft report on its tenth session, prepared by the Rapporteur. UN 95- سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع تقرير دورتها العاشرة الذي أعده المقرر كي تعتمده.
    Participants will be invited to consider and adopt the report of the meeting on the basis of the draft report prepared by the Rapporteur. UN 18 - يدعى المشاركون للنظر في تقرير الاجتماع واعتماده بناء على مشروع التقرير الذي أعده المقرر.
    The Committee will be invited to consider and adopt the draft report of the meeting prepared by the Rapporteur. UN 29 - تدعى اللجنة إلى أن تنظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي أعده المقرر وأن تعتمده.
    The Committee will be invited to consider and adopt the draft report prepared by the Rapporteur. UN 29 - سيُطلب إلى اللجنة النظر في مشروع التقرير الذي أعده المقرر واعتماده.
    Participants will be invited to consider and adopt the report of the meeting on the basis of the draft report prepared by the Rapporteur. UN 13 - سيدعى المشاركون لدراسة تقرير الاجتماع واعتماده على أساس مشروع التقرير الذي أعده المقرر.
    44. The Universal Postal Union's reply to the Special Rapporteur's questionnaire is also worthy of note. UN 44 - وفي نفس المنحى، يمكن الإشارة إلى رد الاتحاد البريدي العالمي على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص().
    The Universal Postal Union's reply to the Special Rapporteur's questionnaire is also worthy of note. UN وبالمثل، يمكن الإشارة إلى رد الاتحاد البريدي العالمي على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص().
    61. As elaborated on in the Special Rapporteur's report on homelessness, the right to land is inextricably linked to the right to adequate housing. UN 61- وحسبما ورد بإسهاب في التقرير المتعلق بالتشرد الذي أعده المقرر الخاص، يرتبط حق الأرض ارتباطاً وثيقاً بحق السكن اللائق.
    A further view was that the relative lack of detail in the provision the Special Rapporteur's draft gave rise to the risk of unwarranted broad interpretations by affected States of the range of conditions that they could apply to the provision of assistance. UN ووفقاً لرأي آخر، تسببت القلة النسبية للتفاصيل الواردة في حكم المشروع الذي أعده المقرر الخاص في نشوء خطر قيام الدول المتأثرة بتفسير عام وغير مبرَّر لمجموعة الشروط التي يمكن أن تنطبق على تقديم المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد