ويكيبيديا

    "الذي أعد أثناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • which had been prepared in the course
        
    • that had been prepared in the course
        
    • prepared during
        
    • that prepared at
        
    • prepared in the course of
        
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1998/1140, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/1140، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2000/1040, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2000/1040 الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2000/1044, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2000/1044 الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/87) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2007/87) الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/396) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار )S/1997/396( الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    prepared during the process of assessment, the draft work programme reflects the need for a strategic focus with a limited number of well-defined objectives, while also providing for the necessary continuity within the overall orientation of the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ويعكس مشروع برنامج العمل الذي أعد أثناء عملية التقييم الحاجة إلى مناط تركيز استراتيجي له عدد محدود من اﻷهداف المحددة جيدا، مع إتاحة السبيل أيضا للاستمرارية اللازمة في إطار التوجه العام للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    In the annexes to the afore-mentioned document, the comparison made between the first draft of the annexes prepared at COP 3 in 1999 and that prepared at COP 4 in 2000 shows that the relevant changes introduced do not constitute major obstacles in agreeing to consolidated draft procedures. UN وفي مرفقي الوثيقة المذكورة أعلاه، يتبيّن من مقارنة مشروع النص الأول للمرفقين الذي أُعد أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في عام 1999، بالمشروع الذي أعد أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2000، أن التغييرات ذات الصلة التي أدخلت على النص لا تشكل عقبات رئيسية أمام التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع إجراءات موحدة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2000/1177, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2000/1177، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1999/1071, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1071، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1998/1115), which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار )S/1998/1115( الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2001/1228, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made an oral revision to the text in its provisional form. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2001/1228، الذي أعد أثناء مشاورات سابقة للمجلس، وأجرى تنقيحا شفويا للنص في شكله المؤقت.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/28), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار )S/1994/28(، الذي أعد أثناء المشاورات المسبقة التي أجراها المجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/638), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/638) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/646), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/646)، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1994/752), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ولفت الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار (S/1994/752) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/493) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار )S/1997/493( الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/492) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار )S/1997/492( الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/79) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار )S/1997/79( الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/610) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/610) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    prepared during the process of assessment, the draft work programme reflects the need for a strategic focus with a limited number of well-defined objectives, while also providing for the necessary continuity within the overall orientation of the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ويعكس مشروع برنامج العمل الذي أعد أثناء عملية التقييم الحاجة إلى مناط تركيز استراتيجي له عدد محدود من اﻷهداف المحددة جيدا، مع إتاحة السبيل أيضا للاستمرارية اللازمة في إطار التوجه العام للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    In the annexes of the same document, the comparison between the first draft of the annexes prepared at COP 3 in 1999 and that prepared at COP 4 in 2000 shows that the relevant changes introduced do not constitute major obstacles in agreeing to consolidated draft procedures. UN وفي مرفقي نفس الوثيقة، يتبيّن من مقارنة مشروع النص الأول للمرفقين الذي أُعد أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في عام 1999، بالمشروع الذي أعد أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2000، أن التغييرات ذات الصلة التي أدخلت على النص لا تشكل عقبات رئيسية أمام التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع إجراءات موحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد