2008/15 Report on implementation of the " modified system for allocation of regular resources for programmes " approved by the Executive Board in 1997 | UN | تقرير عن تنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج، الذي أقره المجلس التنفيذي في عام 1997 |
UNFPA formulated the budget estimates using the harmonized cost classification approved by the Executive Board in decision 2010/32. | UN | وقد وضع الصندوق تقديرات الميزانية بالاستعانة بالتصنيف المنسق للتكاليف الذي أقره المجلس التنفيذي في مقرره 2010/32. |
17. UN-Women has completed the implementation of the regional architecture approved by the Executive Board in November 2012 and has established 6 regional offices, 6 multi-country offices and close to 50 country offices. | UN | 17 - أكملت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تنفيذ الهيكل الإقليمي الذي أقره المجلس التنفيذي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وأنشأت ستة مكاتب إقليمية، وستة مكاتب متعددة الأقطار، وقرابة 50 مكتباً قطرياً. |
UNDP will continue to implement its activities in line with the programme focus endorsed by the Executive Board in decision 2007/36. | UN | وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ أنشطته وفقا للتركيز البرنامجي الذي أقره المجلس التنفيذي في مقرره 2007/36. |
Report on implementation of the " modified system for allocation of regular resources for programmes " approved by the Executive Board in 1997** | UN | تقرير عن تنفيذ ' النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج` الذي أقره المجلس التنفيذي في عام 1997** |
16. In looking ahead at 1998, the Administrator stated that it would be a time for UNDP to consolidate the UNDP 2001 reforms approved by the Executive Board in 1997. | UN | ١٦ - وقال مدير البرنامج إنه، وهو يتطلع إلى عام ١٩٩٨، يرى أن الوقت قد حان لكي يقوم البرنامج اﻹنمائي بتدعيم برنامج إصلاحاته حتى عام ٢٠٠١ الذي أقره المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧. |
34. The Administrator introduced the item by stating that this was the first time the budget was being presented in the newly harmonized format, as approved by the Executive Board in item 5 of its decision 97/6. | UN | ٤٣ - وقدم مدير البرنامج البند بقوله إنها المرة اﻷولى التي تُعرض فيها الميزانية بشكلها المنسق الجديد الذي أقره المجلس التنفيذي في البند ٥ من مقرره ٧٩/٦. |
(v) Reserves, including operational reserves of $21 million and field accommodation reserves of $1 million as approved by the Executive Board in its decision 2012/8. | UN | ' 5` احتياطيات، تشمل احتياطيات تشغيلية قدرها 21 مليون دولار واحتياطيات للإيواء الميداني قدرها مليون دولار، على النحو الذي أقره المجلس التنفيذي في مقرره 2012/8. |
The evaluation of the UNDP contribution to poverty reduction was first included in the Evaluation Office programme of work approved by the Executive Board in June 2009. | UN | وأدرج تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في الحد من الفقر لأول مرة في برنامج عمل مكتب التقييم الذي أقره المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2009. |
47. To move technical support closer to country offices and to promote rapid and extensive exchange of learning across regions, UNDP prepared a strategy for launching the subregional resource facilities (SURFs) concept approved by the Executive Board in decision 97/15. | UN | 47 - ومن أجل تقريب الدعم التقني من المكاتب القطرية وتعزيز سرعة واتساع تبادل الدروس المستفادة فيما بين المناطق، أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استراتيجية لبدء مرافق الموارد دون الإقليمية، وهو المفهوم الذي أقره المجلس التنفيذي في المقرر 97/15. |
1. As approved by the Executive Board in decision 2002/3 for the period 2002-2005, the TAP constitutes the UNFPA strategy to increase the efficiency, effectiveness and impact of its technical support in reproductive health, population and development, and gender. | UN | 1 - يشكل برنامج المشورة التقنية على النحو الذي أقره المجلس التنفيذي في المقرر 2002/3، للفترة 2002-2005، استراتيجية صندوق الأمم المتحدة للسكان الرامية إلى زيادة كفاءة وفعالية وأثر دعمه التقني في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية ونوع الجنس. |
1. As approved by the Executive Board in decision 2002/3 for the period 2002-2005, the TAP constitutes the UNFPA strategy to increase the efficiency, effectiveness and impact of its technical support in reproductive health, population and development, and gender. | UN | 1 - يشكل برنامج المشورة التقنية على النحو الذي أقره المجلس التنفيذي في المقرر 2002/3، للفترة 2002-2005، استراتيجية صندوق الأمم المتحدة للسكان الرامية إلى زيادة كفاءة وفعالية وأثر دعمه التقني في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية ونوع الجنس. |
(d) Reserves, including operational reserves of $21,000,000 and field accommodation reserves of $1,000,000 as approved by the Executive Board in its decision 2012/8. | UN | (د) احتياطيات، تشمل احتياطيات تشغيلية تبلغ 000 000 21 دولار واحتياطيات للإيواء الميداني تبلغ 000 000 1 دولار، على النحو الذي أقره المجلس التنفيذي في مقرره 2012/8. |
Future country programme expenditures from regular resources are based on planning levels established on the basis of the modified system for allocation of regular resources for programmes approved by the Executive Board in 1997 (E/ICEF/1997/12/Rev.1, decision 1997/18). | UN | كذلك، تستند نفقات البرامج القطرية المستقبلية الممولة من الموارد العادية إلى مستويات التخطيط المقررة على أساس النظام المعدل لتخصيص الموارد العادية للبرامج الذي أقره المجلس التنفيذي في عام 1997 E/ICEF/1997/12/Rev.1)، المقرر 1997/18). |
Also, future country programme expenditures from regular resources are based on planning levels established on the basis of the modified system for allocation of regular resources for programmes approved by the Executive Board in 1997 (E/ICEF/1997/12/Rev.1, decision 1997/18). | UN | كذلك، تستند نفقات البرامج القطرية المستقبلية الممولة من الموارد العادية إلى مستويات التخطيط المقررة على أساس النظام المعدل لتخصيص الموارد العادية للبرامج الذي أقره المجلس التنفيذي في عام 1997 E/ICEF/1997/12/Rev.1)، المقرر 1997/18). |
In its decision 2003/13, the Executive Board requested the secretariat to continue to review the " modified system for allocation of regular resources for programmes " , approved by the Executive Board in 1997 and implemented in 1999, and to explore ways to contribute to the sustainability of the progress achieved, especially within the context of the medium-term strategic plan (MTSP). | UN | طلب المجلس التنفيذي من الأمانة في مقرره 2003/13 أن تواصل استعراضها ' للنظام المعدل لتوزيع الموارد العادية للبرامج`، الذي أقره المجلس التنفيذي في عام 1997 ونُـفِّذ في عام 1999، وأن تستكشف الطرق للإسهام في استدامة التقدم المحرز، وبخاصة في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (MTSP). |
1. The present report informs the Executive Board of the progress and lessons learned since 2003 (E/ICEF/2003/P/L.21) in the application of the current regular resource (RR) allocation system approved by the Executive Board in 1997 (E/ICEF/1997/P/L.17) and implemented in 1999. | UN | 1 - يُبلِّغ هذا التقرير المجلس التنفيذي بالتقدم المحرز والدروس المكتسبة منذ عام 2003 (E/ICEF/2003/P/L.21) في تطبيق النظام الحالي لتوزيع الموارد العادية (RR) الذي أقره المجلس التنفيذي في عام 1997 (E/ICEF/1997/P/L.17) ونُفِّذ في عام 1999. |
Contributions to the SVF reached $ 5.5 million in 2006, slightly higher than half the optimal level of $10 million per annum endorsed by the Executive Board in June 2004. | UN | وقد بلغت التبرعات المقدمة للصندوق الخاص 5.5 ملايين دولار في عام 2006، وهو ما يجاوز بقدر طفيف نصف المستوى الأمثل الذي أقره المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2004، وهو 10 ملايين دولار سنويا. |
While there has been a significant increase since 2006, the 2007 contribution to the Special Voluntary Fund is still below the optimal level of $10 million per annum endorsed by the Executive Board in June 2004. | UN | ورغم تحقق زيادة كبيرة منذ عام 2006، فلا تزال المساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات الخاص في عام 2007 دون المستوى الأمثل البالغ 10 ملايين دولار سنويا الذي أقره المجلس التنفيذي في حزيران/ يونيه 2004. |
2. Decides to maintain the system for allocation of regular resources for programmes of cooperation as endorsed by the Executive Board in its decision 1997/18, with the following modifications: | UN | 2 - يقرر الإبقاء على نظام توزيع الموارد العادية على البرامج التعاونية على النحو الذي أقره المجلس التنفيذي في مقرره 1997/18، وذلك بعد إدخال التعديلين التاليين عليه: |
The methodology utilized conservative and prudent delivery and income projections that in turn determined the 2002 level of the administrative expenditure approved by the Executive Board at its annual session 2002. | UN | وقد استخدمت في المنهجية اسقاطات متحفظة وحصيفة للأداء والإيرادات حددت بدورها مستوى النفقات الإدارية لعام 2002 الذي أقره المجلس التنفيذي في دورته السنوية 2002. |