ويكيبيديا

    "الذي أمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • who ordered
        
    • which ordered
        
    • ordered that
        
    • who was ordered
        
    • who had ordered
        
    • ordered the
        
    • that ordered
        
    • what I'm going
        
    • which was ordered
        
    And the CIA chief who ordered that bombing is now dead. Open Subtitles ورئيس محطة وكالة الاستخبارات الذي أمر بالهجوم هو الآن ميت
    It was the latter who ordered the detention of the above-mentioned persons. UN وهذا الأخير هو الذي أمر باحتجاز الأشخاص المذكورين أعلاه.
    The officer who ordered the torture and his subordinates who committed it were neither prosecuted nor disciplined. UN ولم يتعرض الضابط الذي أمر بالتعذيب ولا معاونوه الذين نفذوا اﻷمر للمحاكمة أو للتأديب.
    6. Following the initial days in detention, he was brought before the Prosecutor's Office, which ordered his continued detention. UN 6- وبعد الأيام الأولى من اعتقاله، أُحضر السيد الكواري أمام المدعي العام الذي أمر باستمرار حسبه.
    El Hadji was then brought before the judge on duty, who ordered his immediate release. UN وبعد ذلك عرض الحاجي على القاضي، الذي أمر بالإفراج عنه فورا.
    It was stated that, in such circumstances, some jurisdictions must allow a party to seek compensation from the arbitrator who ordered the measure. UN وذكر أنه، في ظروف كهذه، تسمح بعض الولايات القضائية للطرف المعني بطلب التعويض من المحكّم الذي أمر باتخاذ التدبير.
    The remedy of appeal shall be requested from the immediate superior of the authority who ordered the fine or confiscation. UN ويطلب الانتصاف بالطعن من رئيس السلطة المباشر الذي أمر بفرض الغرامة أو المصادرة.
    That was authorized by the Judge who ordered to proceed with the inquiry. UN وقد أذن بذلك القاضي الذي أمر بموالاة التحقيق.
    This was reported to the Yugoslav Army Liaison Officer, who ordered the reconstruction of the barricade. UN وأبلغ هذا الى ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي الذي أمر بإعادة بناء الحاجز.
    Beltrán Granados, another officer and other non-commissioned officers and soldiers were brought before the judge, who ordered their detention. UN ومثل بلتران غرانادوس وضابط آخر وعدد من ضباط وجنود الصف اﻵخرين أمام القاضي، الذي أمر باعتقالهم.
    Cyrus Minow is the man who ordered me off my own ship. That's his address. Open Subtitles سايرس مينو هو الشخص الذي أمر بإبعادي عن سفينتي وهذا عنوانه.
    So whoever filled Shioma's shoes is the one who ordered the hit on Adam. Open Subtitles إذا أيا كان من حل محل شيوما هو الذي أمر بقتل آدم
    And the cia chief who ordered that bombing is now dead. Open Subtitles ورئيس وكالة المخابرات المركزية الذي أمر أن القصف قد مات الآن.
    I believe I am on the trail of the man who ordered the bomb to be planted. Open Subtitles أعتقد أني في طريق الرجل الذي أمر بوضع القنبلة
    (b) The Presidential Decree which ordered the demobilization of all children below the age of 18 from the armed forces in June 2000. UN (ب) المرسوم الرئاسي الذي أمر بتسريح جميع الأطفال دون سن 18 عاماً من القوات المسلحة في حزيران/يونيه 2000.
    7. Welcoming the adoption of the Child Protection Code and the Presidential Decree which ordered the demobilization of all children from the Armed Forces, in 2012 the Committee on the Rights of the Child (CRC) urged the Government to expedite the implementation of the Code. UN 7- ورحّبت لجنة حقوق الطفل باعتماد الحكومة قانون حماية الطفل وبصدور المرسوم الرئاسي الذي أمر بتسريح كل الأطفال المجندين في القوات المسلحة،(21) وحثتها في عام 2012 على الإسراع بتنفيذ القانون(22).
    The author and his family members were handcuffed, except the author's father who was ordered to follow the police car driving the author's vehicle. UN وقُيِّدت أيدي صاحب البلاغ وأفراد أسرته، باستثناء والده الذي أمر بأن يتبع سيارة الشرطة بسيارة صاحب البلاغ.
    The officials have informed the Panel that Bah's deportation could only be discussed with the President of Sierra Leone, who had ordered this action. UN وأبلغ المسؤولون الفريق بأن ترحيل باه لا يمكن مناقشته إلا مع رئيس سيراليون، الذي أمر بذلك الإجراء.
    Remember the head of the Chinatown Crew that ordered the heist of these boxes... Open Subtitles أتتذكر رئيس عصابة الصينيين الذي أمر بسرقة هذه الصناديق. ..
    You're the only person that really knows what I'm going through. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به.
    The police intervention, which was ordered by Internal Security Minister Ben Ami and backed by Prime Minister Barak, came after the Wakf, the Moslem religious trust that oversees the Al Aqsa Mosque compound, allegedly removed stones in order to widen a window on the southern side of the compound’s outer wall. UN وجاء تدخل الشرطة، الذي أمر به وزير اﻷمن الداخلي بن عامي وأيده رئيس الوزراء باراك، بعدما زعِم أن اﻷوقاف، وهي الهيئة الدينية اﻹسلامية القيﱢمة على حرم المسجد اﻷقصى، أزالت أحجارا من أجل توسيع نافذة واقعة في الجهة الجنوبية من الحائط الخارجي للحرم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد