ويكيبيديا

    "الذي أنشأته لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • established by the Commission on
        
    • established by the Committee on
        
    • created by the Commission on
        
    • set up by the Commission on
        
    He also hoped that the recommendations of the group of experts established by the Commission on Human Rights would result in concrete measures. UN وأعرب أيضا عن اﻷمل في أن تسفر توصيات فريق الخبراء الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان عن تدابير ملموسة.
    However, the progress of the review of the draft by the Working Group established by the Commission on Human Rights has been slow. UN غير أن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان في استعراض المشروع كان بطيئا.
    Accordingly, the communications should not be examined by the Working Group on Communications established by the Commission on the Status of Women. UN ولذلك يجب أن لا يتولى الفريق العامل المعني بالرسائل الذي أنشأته لجنة وضع المرأة النظر في تلك الرسائل.
    The emerging consensus in the Working Group established by the Commission on Human Rights, based on the overall theme of the Decade, " Indigenous people: partnership in action " , could point the way towards a solution. UN وقالت إن توافق الآراء الذي يتبلور في الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان، استناداً إلى الموضوع العام للعقد، " السكان الأصليون: شراكة في العمل " ، يمكن أن يفتح الطريق نحو إيجاد حل.
    Those activities have served to support recommendations made by the Action Team on Global Navigation Satellite Systems, established by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to promote GNSS applications, in particular in developing countries. UN وقد استخدمت تلك الأنشطة لدعم التوصيات التي قدّمها فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي أنشأته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية للترويج لتطبيقات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة، وخاصة في البلدان النامية.
    It was to be hoped that the recommendations of the working group of intergovernmental experts on the human rights of migrant workers established by the Commission on Human Rights would result in specific measures to guarantee migrant workers equal rights with other workers. UN ولا بـد من اﻷمل في أن تفضي توصيات فريق الخبراء بشأن العمال المهاجرين الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان إلى اتخاذ تدابير عملية تضمن للعمال المهاجرين المساواة في الحقوق مع العمال اﻵخرين.
    The Working Group on the Right to Development, established by the Commission on Human Rights, has played an important role in developing a clearer understanding of the components of the right to development and envisaging methods of its implementation. UN وأدى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان، دورا هاما في إيجاد تفهم أكثر جلاء لمكونات الحق في التنمية وتصور طرق تنفيذها.
    9. From 25 to 31 May 1999, the Working Group on Minorities, established by the Commission on Human Rights in 1995 by its resolution 1995/24, held its fifth session in Geneva. UN 9- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات، الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان في عام 1995 بموجب قرارها 1995/24، دورته الأولى بجنيف في الفترة من 25 إلى 31 أيار/مايو 1999.
    For example, there was a lacuna in international law regarding protection from enforced disappearance and her delegation would play an active role in the work of the intersessional working group established by the Commission on Human Rights for the elaboration of an instrument on that issue. UN ومثال ذلك أنه توجد ثغرة في القانون الدولي المتعلق بالحماية من الاختفاء القسري، وسيمارس وفدها دورا نشطا في أعمال الفريق العامل لما بين الدورات الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان لوضع صك بشأن هذه المسألة.
    After four sessions, the Working Group established by the Commission on Human Rights to draft an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict with a view to raising the minimum age of recruitment continues its work. UN وبعد أربع دورات يقوم الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان لصياغة برتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في النزاع المسلح بهدف رفع الحد اﻷدنى لسن التجنيد بمتابعة عمله.
    Moreover, the Working Group on the Right to Development established by the Commission on Human Rights had held its second and third sessions in 1994. UN وذكر أنه علاوة على ذلك، فإن فريق العمل المعني بالحق في التنمية، الذي أنشأته لجنة حقوق الانسان، قد عقد في عام ١٩٩٤ دورتيه الثانية والثالثة.
    It therefore attached great importance to the adoption of the draft declaration on the rights of indigenous peoples currently under discussion in the working group established by the Commission on Human Rights. UN ولذلك، فإنها تعلق أهمية كبيرة على اعتماد مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية الذي تجري حاليا مناقشته في الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان.
    For example, the CBD has actively participated in the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests (IPF) established by the Commission on Sustainable Development. UN فعلى سبيل المثال كان لاتفاقية التنوع البيولوجي دور فعال في أعمال الفريق المخصص الحكومي الدولي المعني بالغابات الذي أنشأته لجنة التنمية المستدامة.
    From 26 to 30 May 1997, the Working Group on Minorities, established by the Commission on Human Rights in 1995, held its third session, thus completing its initial three-year mandate. UN ٥٢- عقد الفريق العامل المعني باﻷقليات الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان دورته الثالثة من ٦٢ إلى ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١، مستكملا بذلك ولايته اﻷولية التي دامت ثلاث سنوات.
    57. The Working Group established by the Commission on Human Rights to review the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples adopted by the Subcommission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities continues its work. UN ٥٧ - أما الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان لاستعراض مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين الذي أقرته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات فما زال يواصل عمله.
    Expert representing Africa in the Working Group on Arbitrary Detention, established by the Commission on Human Rights for a three-year period (1991-1994). UN خبير ممثل ﻷفريقيا في الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان لمدة ثلاث سنوات )١٩٩١-١٩٩٤(.
    It encouraged participants, in particular indigenous delegations, to provide their views and comments on the proposed permanent forum to the Office of the High Commissioner for Human Rights so that the information could be available for the ad hoc working group established by the Commission on Human Rights. UN وشجع المشتركين، لا سيما وفود السكان اﻷصليين، على تقديم آرائهم وتعليقاتهم بشأن المحفل الدائم المقترح إلى مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان حتى يتسنى إتاحة هذه المعلومات للفريق العامل المخصص الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان.
    The Working Group on Minorities of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, established by the Commission on Human Rights, could not arrive at a universally acceptable working definition of a minority group which could be used comprehensively to address protection of vulnerable groups in given societies. UN ولم يتمكن الفريق العامل المعني باﻷقليات التابع للجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان من التوصل إلى تعريف عملي مقبول عموما لفئة اﻷقلية، يمكن استخدامه استخداما شاملا في دراسة مسألة حماية الفئات القليلة المناعة في مجتمعات معينة.
    10. Iraq remains the country with the highest number of disappearances reported to the Working Group on enforced and involuntary disappearances established by the Commission on Human Rights. UN 10 - لا يزال العراق البلد الذي يضم أكبر عدد من حالات الاختفاء المبلغ عنها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان.
    The results of that series of meetings contributed significantly to the work of the action team established by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for recommendation 10 of UNISPACE III on improving universal access to and compatibility of space-based navigation and positioning systems. UN وقد أسهمت نتائج سلسلة الاجتماعات تلك إسهاما كبيرا في أعمال فريق العمل الذي أنشأته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لكي يُعنى بالتوصية 10 الصادرة عن اليونيسبيس الثالث بشأن تحسين سبل الوصول عالميا إلى الشبكات الفضائية للملاحة وتحديد المواقع وتحسين توافق تلك الشبكات.
    To raise awareness on the need to integrate gender perspectives in the legislative process, Mexico's Centre for Studies for the Advancement of Women and Gender Equity, created by the Commission on Equity and Gender in its House of Deputies, provided research, analysis and technical assistance to facilitate gender mainstreaming in parliamentary work. UN وبغية التوعية بضرورة إدماج المنظورات الجنسانية في عملية التشريع، قدم مركز المكسيك لدراسات النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين، الذي أنشأته لجنة الإنصاف والشؤون الجنسانية التابعة لمجلس النواب، البحث والتحليل والمساعدة التقنية لتيسير تعميم مراعاة المنظور الجنساني في العمل البرلماني.
    The working group, set up by the Commission on Human Rights to identify obstacles to applying the 1986 Declaration, was holding its first session, in which a Chilean representative was participating. UN إن الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان لتحديد العقبات التي تواجه تنفيذ إعلان عام ١٩٨٦ يعقد حاليا دورته اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد