That letter described the proposed logistics package, to be funded from assessed contributions, and identified needs that should be met through voluntary contributions to the trust fund established by the Council. | UN | وتبين تلك الرسالة مجموعة اللوجستيات المقترحة المقرر تمويلها من الأنصبة المقررة، فضلا عن الاحتياجات المحددة التي يتعين تلبيتها من خلال التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه المجلس. |
Ecuador feels that the Universal Periodic Review system established by the Council is a good step in that direction. | UN | وترى إكوادور أن نظام الاستعراض الدوري العالمي الذي أنشأه المجلس خطوة طيبة في هذا الاتجاه. |
OHCHR sent expert representatives to participate in the deliberations of the Group of Specialists on Human Rights and the Fight against Terrorism, established by the Council to draft guidelines for its member States on ensuring that anti-terrorism measures conform to international human rights standards. | UN | وأوفدت المفوضية ممثلين خبراء للاشتراك في مداولات فريق المختصين في حقوق الإنسان وفي مكافحـــة الإرهــــاب، الذي أنشأه المجلس لوضع مشروع مبادئ توجيهية للدول الأعضاء فيه بشأن كفالة تماشي تدابير مكافحة الإرهاب مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
The functions of the Working Party, established by the Board as its subsidiary body, include yearly consideration of the programme budget and the medium-term plan of the organization and examining the impact of major decisions on the UNCTAD work programme. | UN | وتتضمن مهام فريق العمل، الذي أنشأه المجلس بوصفه هيئته الفرعية، النظر سنويا في الميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة اﻷجل للمنظمة ودراسة أثر القرارات الرئيسية على برنامج عمل اﻷونكتاد. |
(f) To cooperate with other relevant groups of experts, in particular that established on Côte d'Ivoire by the Council in its resolution 1708 (2006); | UN | (و) التعاون مع أفرقة خبراء أخرى ذات صلة، خاصة فريق الخبراء الذي أنشأه المجلس بشأن كوت ديفوار في قراره 1708 (2006)؛ |
The procedure for dealing with communications relating to violations of human rights and fundamental freedoms established by the Council in 1970 in resolution 1503 (XLVIII) (called the " 1503 procedure " ) was one such mechanism. | UN | وإحدى الآليات التي من هذا القبيل هي إجراء معالجة البلاغات المتصلة بانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية الذي أنشأه المجلس عام 1970 في قراره 1503 (وهو الإجراء المسمى " إجراء 1503 " ). |
2. The Special Reserve Fund established by the Council under the International Cocoa Agreement, 1993, shall be transferred to this Agreement for the purpose set out under paragraph 1. | UN | 2- يُحوَّل صندوق الاحتياطي الخاص الذي أنشأه المجلس بموجب الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 1993 إلى هذا الاتفاق للغرض المبيّن في الفقرة 1. |
2. The Special Reserve Fund established by the Council under the International Cocoa Agreement, 1993, shall be transferred to this Agreement for the purpose set out under paragraph 1. | UN | 2- يُحوَّل صندوق الاحتياطي الخاص الذي أنشأه المجلس بموجب الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 1993 إلى هذا الاتفاق للغرض المبيّن في الفقرة 1. |
14. The Universal Periodic Review Voluntary Trust Fund to facilitate the participation of States established by the Council in its resolution 6/17 should be strengthened and operationalized in order to encourage a significant participation of developing countries, particularly least developing countries and small island developing States, in their review. | UN | 14- ينبغي تعزيز وتفعيل الصندوق الاستئماني للتبرعات الخاص بالاستعراض الدوري الشامل والرامي إلى تيسير مشاركة الدول، الذي أنشأه المجلس بموجب قراره 6/17، وذلك ليتسنى تشجيع البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، على المشاركة بصورة مجدية في الاستعراض المتعلق بها. |
On 2 June, Council members agreed to appoint Ambassador Anwarul Karim Chowdhury of Bangladesh as Chairman of the working group on sanctions established by the Council on 17 April 2000 (see the note by the President (S/2000/319)). | UN | في 2 حزيران/يونيه، وافق أعضاء المجلس على تعيين السفير أنوار الكريم شودري، من بنغلاديش، رئيسا للفريق العامل المعني بالجزاءات الذي أنشأه المجلس في 17 نيسان/ أبريل 2000 (انظر مذكرة الرئيس S/2000/319))). |
On those occasions, the members found that conditions did not exist for modifying the regime of sanctions established by the Council in paragraphs 3 to 7 of resolution 748 (1992). | UN | وفي تلك المناسبات، خلص أعضاء المجلس إلى أنه لم تتوفر الظروف اللازمة لتعديل نظام الجزاءات الذي أنشأه المجلس بموجب الفقرات من ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(. |
On those occasions, the members found that conditions did not exist for modifying the regime of sanctions established by the Council in paragraphs 3 to 7 of resolution 748 (1992). | UN | وخلص أعضاء المجلس، في هذه المناسبات، إلى عدم وجود ظروف تبرر تعديل نظام الجزاءات الذي أنشأه المجلس بموجب الفقرات ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(. |
On those occasions, the members found that conditions did not exist for modifying the regime of sanctions established by the Council in paragraphs 3 to 7 of resolution 748 (1992). | UN | وفي تلك المناسبات، خلص أعضاء المجلس إلى أنه لم تتوفر الظروف اللازمـة لتعديـل نظـام الجزاءات الذي أنشأه المجلس بموجب الفقرات من ٣ إلى ٧ من القـرار ٧٤٨ )١٩٩٢(. |
On those occasions, the members found that conditions did not exist for modifying the regime of sanctions established by the Council in paragraphs 3 to 7 of resolution 748 (1992). | UN | وفي هذه المناسبات، لم يجد اﻷعضاء أحوالا تستدعي تعديل نظام الجزاءات الذي أنشأه المجلس في الفقرات ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(. |
(a) Included in financial statements I, II and III are the escrow accounts established by the Security Council in resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992), and the Special Account established by the Council in resolutions 687 (1991), 706 (1991) and 1284 (1999). | UN | (أ) تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث حساب الضمان المنشأ بموجب قراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المبالغ المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص الذي أنشأه المجلس بموجب قراراته 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999). |
Since the conclusion of the main aspects of the claims processing exercise, the Commission has focused its work with a small secretariat on the Follow-up Programme for Environmental Awards, which was established by the Council at its fifty-eighth session in December 2005, the arrangements for ensuring that payments are made to the Compensation Fund, and payment of awards. | UN | ومنذ الانتهاء من الجوانب الرئيسية لعملية تجهيز المطالبات، ركزت اللجنة أعمالها، بمساعدة أمانة صغيرة، على برنامج متابعة التعويضات البيئية الذي أنشأه المجلس في دورته الثامنة والخمسين في كانون الأول/ديسمبر 2005، وعلى الترتيبات اللازمة من أجل ضمان تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات، وعلى دفع التعويضات. |
(a) Decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, as established by the Council in its resolution 15/21, for a period of three years; | UN | (أ) تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، على النحو الذي أنشأه المجلس في قراره 15/21، لمدة ثلاث سنوات؛ |
(a) Decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, as established by the Council in paragraph 1 of its resolution 6/29, for a further period of three years; | UN | (أ) تمديدَ ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، على النحو الذي أنشأه المجلس في الفقرة 1 من قراره 6/29، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات؛ |
The working group on afforestation and reforestation activities (A/R WG), established by the Board to consider such methodologies, met once during the reporting period covered by this addendum. | UN | 26- وقد عقد الفريق العامل المعني بأنشطة التحريج وإعادة التحريج، الذي أنشأه المجلس للنظر في هذه المنهجيات، مرة واحدة خلال الفترة المشمولة بهذه الإضافة(5). |
272. The substantive issues related to the initial establishment and subsequent adjustment of deferred retirement benefits have been referred to the Working Group established by the Board to review and make proposals to the Board in 2002 on the future needs of the Fund (see paras. 57-59 above). | UN | 272- وأحيلت المسائل الموضوعية المتعلقة بالتحديد الأولي لاستحقاقات التقاعد المؤجلة ثم تسويتها إلى الفريق العامل الذي أنشأه المجلس لإجراء استعراض وتقديم مقترحات إلى المجلس في عام 2002 بشأن احتياجات الصندوق في المستقبل (انظر الفقرات 57 إلى 59 أعلاه). |
(g) To cooperate with other relevant groups of experts, in particular that established on Liberia by the Council in its resolutions 1521 (2003) and 1579 (2004); | UN | (ز) التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى ذات الصلة، ولا سيما الفريق الذي أنشأه المجلس بشأن ليبريا في قراريه 1521 (2003) و 1579 (2004)؛ |