It appreciates the constructive dialogue conducted with the highlevel delegation sent by the State party and notes with satisfaction the candid and full answers given to the questions raised during the dialogue. | UN | كما تشيد اللجنة بالحوار البناء الذي دار مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف وتحيط علماً مع الارتياح بالأجوبة الصريحة والكاملة على الأسئلة التي طُرحت خلال هذا الحوار. |
The team sent by the United Nations had proved that those accusations were unfounded. | UN | وأضاف أن الفريق الذي أوفدته اﻷمم المتحدة أوضح أن هذه التهم كانت عارية من كل أساس. |
The Committee appreciates the constructive dialogue established with the highlevel delegation sent by the State party and notes with satisfaction the replies provided to the questions raised during the dialogue. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار البنّاء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف، وتحيط علماً مع الارتياح بالردود المقدمة على الأسئلة التي طُرِحت أثناء الحوار. |
The Committee also welcomes the resumption of constructive dialogue with the highlevel delegation sent by the State party, and is grateful for the exhaustive replies to the questions raised. | UN | وأخيراً، ترحب اللجنة باستئناف الحوار البناء مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف، وتوجه شكرها على الردود الوافية المقدمة على الأسئلة المطروحة. |
The Committee appreciates the constructive dialogue established with the highlevel delegation sent by the State party and notes with satisfaction the replies provided to the questions raised during the dialogue. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار البنّاء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف، وتحيط علماً مع الارتياح بالردود المقدمة على الأسئلة التي طُرِحت أثناء الحوار. |
The Committee also welcomes the resumption of constructive dialogue with the highlevel delegation sent by the State party, and is grateful for the exhaustive replies to the questions raised. | UN | وأخيراً، ترحب اللجنة باستئناف الحوار البناء مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف، وتوجه شكرها على الردود الوافية المقدمة على الأسئلة المطروحة. |
The Committee also welcomes the constructive dialogue that was held with the highlevel delegation sent by the State party, as well as the replies to the questions raised during the dialogue. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالحوار البناء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف، وبالردود التي قدمها الوفد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة خلال هذا الحوار. |
Lastly, the Committee welcomes the constructive dialogue with the highlevel delegation sent by the State party and thanks it for its frank and direct replies to Committee members' questions. | UN | وأخيراً، تشيد اللجنة بالحوار البناء مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف، وتشكره على أجوبته الصريحة والمباشرة على الأسئلة المطروحة. |
The Committee also welcomes the constructive dialogue that was held with the highlevel delegation sent by the State party, as well as the replies to the questions raised during the dialogue. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالحوار البناء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف، وبالردود التي قدمها الوفد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة خلال هذا الحوار. |
Lastly, the Committee welcomes the constructive dialogue with the highlevel delegation sent by the State party and thanks it for its frank and direct replies to Committee members' questions. | UN | وأخيراً، تشيد اللجنة بالحوار البناء مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف، وتشكره على أجوبته الصريحة والمباشرة على الأسئلة المطروحة. |
The Committee further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك مع التقدير الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف وترحب بالحوار الصريح وبردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي أبديت خلال المناقشة. |
It further notes with appreciation the cross-sectoral delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | كما تلاحظ مع التقدير الوفد المتعدد القطاعات الذي أوفدته الدولة الطرف وترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة خلال المناقشة. |
It further notes with appreciation the high-level delegation drawn from several sectors sent by the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | وتنوه اللجنة مع التقدير أيضاً بحضور الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف والذي اختير من عدة قطاعات، وهي ترحب كذلك بردود الفعل الإيجابية على ما قُدم خلال المناقشة من مقترحات وتوصيات. |
It also appreciates the constructive dialogue with the highlevel delegation sent by the State party and the replies to the questions raised during the dialogue. | UN | وتثني اللجنة على الحوار البنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف وعلى الردود المقدمة على الأسئلة المطروحة أثناء هذا الحوار. |
Lastly, the Committee welcomes the constructive dialogue it enjoyed with the highlevel delegation sent by the State party and thanks it for its frank and precise responses to the questions asked. | UN | وأخيراً تعرب اللجنة عن اغتباطها للحوار البناء الذي أجري مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف وتشكر الوفد للردود الصريحة والدقيقة التي قدمها على الأسئلة المطروحة. |
It also appreciates the constructive dialogue with the highlevel delegation sent by the State party and the replies to the questions raised during the dialogue. | UN | وتثني اللجنة على الحوار البنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف وعلى الردود المقدمة على الأسئلة المطروحة أثناء هذا الحوار. |
Lastly, the Committee welcomes the constructive dialogue it enjoyed with the highlevel delegation sent by the State party and thanks it for its frank and precise responses to the questions asked. | UN | وأخيراً تعرب اللجنة عن اغتباطها للحوار البناء الذي أجري مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف وتشكر الوفد للردود الصريحة والدقيقة التي قدمها على الأسئلة المطروحة. |
It also appreciates the constructive dialogue with the highlevel delegation sent by the State party and the replies to the questions raised during the dialogue. | UN | وتثني اللجنة على الحوار البنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف وعلى الردود المقدمة على الأسئلة المطروحة أثناء هذا الحوار. |
The Committee welcomes the constructive dialogue established with the highlevel delegation sent by the State party and notes with satisfaction the replies given to questions raised during the dialogue. | UN | وترحب اللجنة بالحوار البناء المفتوح مع الوفد الرفيع المستوى الذي أوفدته الدولة الطرف، وتحيط علماً مع الارتياح بالردود المقدمة على الأسئلة المطروحة أثناء الحوار. |
The Committee also appreciates the constructive dialogue held with the high level and multi-sectoral delegation of the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى ومتعدد القطاعات الذي أوفدته الدولة الطرف. |
My Special Envoy, Moustapha Niasse, whom I dispatched to the region in the spring, has been working in support of the diplomatic solution put forward by President Frederick Chiluba, on behalf of the Southern African Development Community. | UN | وما برح مبعوثي الخاص، مصطفى نيازي، الذي أوفدته إلى المنطقة في الربيع، يعمل لدعم الحل الدبلوماسي الذي طرحه الرئيس فردريك شيلوبا باسم الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |