ويكيبيديا

    "الذي أيدته الجمعية العامة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • endorsed by the General Assembly in
        
    • endorsed by General Assembly
        
    • which was endorsed by the General Assembly
        
    That is certainly consistent with the results-based budgeting approach, endorsed by the General Assembly in 2000. UN وذلك يتمشى بالتأكيد ونهج الميزنة على أساس تحقيق النتائج الذي أيدته الجمعية العامة في عام 2000.
    XI. Common services 133. The proposed development is in line with the United Nations common system concept endorsed by the General Assembly in its resolution 44/211. UN 133 - يتماشى تشييد المرفق المقترح مع مفهوم النظام الموحد للأمم المتحدة الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 44/211.
    Jamaica supported the recommendations set forth in the 1995 report of the Special Committee, and endorsed by the General Assembly in resolution 50/30. UN وتساند جامايكا التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٣٠.
    The present report responds to that request of the Committee, which was endorsed by the General Assembly in resolution 57/282 of 20 December 2002. UN ويستجيب هذا التقرير لطلب اللجنة ذلك، الذي أيدته الجمعية العامة في القرار 57/282 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    It is charged with the implementation of the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Land-locked and Transit Developing Countries and the Donor Community, endorsed by the General Assembly in 1995. UN وتضطلع بمهمة متابعة تنفيذ اﻹطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وبين جماعة المانحين، الذي أيدته الجمعية العامة في عام ١٩٩٥.
    The funds and programmes are also expected to report through their respective boards to ECOSOC, in accordance with ECOSOC resolution E/1995/51, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 50/120, paragraph 3. UN ومن المتوقع أن تقوم أيضا الصناديق والبرامج بتقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال مجالس إداراتها، وفقا لقرار المجلس E/1995/51، الذي أيدته الجمعية العامة في الفقرة ٣ من قرارها ٥٠/١٢٠.
    The Administrator emphasized that the starting point for the review should be the Secretary-General's reform programme as endorsed by the General Assembly in its resolution 52/12 A and B. UN ويؤكد مدير البرنامج على أن نقطة البداية في الاستعراض ينبغي أن تكون هي برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٢٥/١٢ ألف وباء.
    The Administrator emphasized that the starting point for the review should be the Secretary-General's reform programme as endorsed by the General Assembly in its resolution 52/12 A and B. UN ويؤكد مدير البرنامج على أن نقطة البداية في الاستعراض ينبغي أن تكون هي برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٢٥/١٢ ألف وباء.
    Nonetheless, the activities of the United Nations Security Coordinator are presented in the present section on the basis of the results-based budgeting methodology endorsed by the General Assembly in its resolution 55/231. UN ومع ذلك، تعرض أنشطة منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في هذا الباب استنادا إلى نهج الميزنة على أساس تحقيق النتائج الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 55/231.
    12. It was a matter of concern that, owing to budgetary difficulties, the Scientific Committee had been unable to meet in 2002 to carry out its programme of work endorsed by the General Assembly in its resolution 56/50. UN 12 - وأضاف أن من دواعي القلق أن يتعذر على اللجنة العلمية، نظرا لصعوبات على مستوى الميزانية، الاجتماع خلال عام 2002 من أجل تنفيذ برنامج عملها الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 56/50.
    25. In accordance with Economic and Social Council resolution 1995/60, endorsed by the General Assembly in its resolution 50/161, the Commission for Social Development held a special session in New York from 21 to 31 May 1996. UN ٢٥ - وفقا ﻷحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٦٠، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٦١، عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورة استثنائية خاصة في نيويورك في الفترة من ٢١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    At its second regular session of 1988, the Council, in resolution 1988/77 on the revitalization of the Economic and Social Council, which was endorsed by the General Assembly in its decision 43/432, adopted a series of measures aimed at revitalizing the Council. UN ٢ - وفي دورته العادية الثانية لعام ١٩٨٨، اعتمد المجلس، في قراره ١٩٨٨/٧٧ بشأن إنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي أيدته الجمعية العامة في مقررها ٤٣/٤٣٢، سلسلة من التدابير الرامية إلى إنعاش المجلس.
    The present report is submitted pursuant to the request of the Special Committee on peacekeeping operations at its 2008 substantive session, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 62/273. UN يقدم هذا التقرير عملا بطلب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها الموضوعية لعام 2008 الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 62/273.
    7. In its annual report for 2008, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 62/273, the Special Committee took note of the comprehensive report on welfare and recreation. UN 7 - وأحاطت اللجنة الخاصة في تقريرها السنوي لعام 2008، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 62/273، علما بالتقرير الشامل عن الترفيه والاستجمام.
    The report requested by the Advisory Committee, as endorsed by the General Assembly in its resolution 59/296, will be submitted to the General Assembly at its sixty-first session. UN وسيُقدَّم التقرير الذي طلبته اللجنة الاستشارية، على النحو الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 59/296، إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    37. The new approach is consistent with the " pilot first " implementation endorsed by the General Assembly in its resolution 64/243 (para. 113). UN 37 - ويتفق النهج الجديد مع تنفيذ " المرحلة التجريبية أولاً " الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 64/243 (الفقرة 113).
    54. The Group noted the review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries endorsed by the General Assembly in resolution 63/285. UN 54 - وتحيط المجموعة علماً باستعراض منهجية تحديد معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، الذي أيدته الجمعية العامة في قراراها 63/285.
    This subprogramme responds directly to the need to strengthen international environmental governance, expressed in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, and endorsed by the General Assembly in resolution 67/213. UN يستجيب هذا البرنامج الفرعي استجابة مباشرة لضرورة تعزيز الحوكمة البيئية الدولية المنصوص عليه في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 67/213.
    11A.10 In accordance with paragraph 120 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development” (A/51/308), endorsed by the General Assembly in its resolution 51/167 of 16 December 1996, the tenth session of the Conference will be held in the year 2000. UN ١١ ألف - ٠١ وفقا للفقرة ٠٢١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند، وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية )863/15/A( " الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ١٥/٧٦١، المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، ستعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في عام ٠٠٠٢.
    To develop a joint system-wide planning framework for the management and coordination of environmental activities, drawing on the results-based management framework endorsed by General Assembly resolution 60/257, and to this end, UN (أ) وضع إطار تخطيط مشترك على نطاق المنظومة لإدارة الأنشطة البيئية وتنسيقها، مستنداً في ذلك إلى إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٦٠/257، وعلى أن يقوموا، تحقيقاً لهذه الغاية، بما يلي،
    1. At its fifth session, in 1997, the Commission on Sustainable Development adopted resolution 5/1, which was endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session. UN ١ - في دورتها الخامسة، المعقودة في عام ٧٩٩١، اتخذت لجنة التنمية المستدامة القرار ٥/١، الذي أيدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد