ويكيبيديا

    "الذي أُعد عملا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepared pursuant to
        
    • prepared in pursuance
        
    • which has been prepared in accordance with
        
    Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse and comprehensive report prepared pursuant to General Assembly resolution 59/296 on sexual exploitation and sexual abuse, including policy development, implementation and full justification of proposed capacity on personnel conduct issues UN التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والتقرير الشامل الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 59/296 بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين، بما في ذلك وضع سياسات وتنفيذها والتبرير الكامل للقدرة المقترحة فيما يتعلق بقضايا سلوك الموظفين
    (c) Report of the United Nations Development Fund for Women on its activities prepared pursuant to General Assembly resolution 39/125 (A/54/225, annex); A/54/589 UN )ج( تقرير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن أنشطته، الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة ٣٩/١٢٥ )A/54/225، المرفق(؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women, prepared pursuant to Assembly resolution 39/125 of 14 December 1984. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    I have the honour to transmit herewith the eleventh report of the International Independent Investigation Commission, which was prepared pursuant to Security Council resolutions 1595 (2005), 1636 (2005), 1644 (2005), 1686 (2006), 1748 (2007) and 1815 (2008). UN أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الحادي عشر للجنة التحقيق الدولية المستقلة الذي أُعد عملا بقرارات مجلس الأمن 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005) و 1686 (2006) و 1748 (2007) و 1815 (2008).
    I am enclosing the report of Pakistan prepared in pursuance of Security Council resolution 1455 (2003), in accordance with the guidelines issued by the Committee (see annex). UN وأرفق طيه تقرير باكستان الذي أُعد عملا بقرار مجلس الأمن 1455 (2003)، وفقا للمبادئ التوجيهية التي أصدرتها اللجنة (انظر المرفق).
    The present report, which has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/2, reviews demographic trends and prospects worldwide, including for development groups and major areas. UN يستعرض هذا التقرير، الذي أُعد عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/2، الاتجاهات والتوقعات الديمغرافية في العالم، بمناطقه الرئيسية وفئاته المصنفة على أساس التنمية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women, prepared pursuant to Assembly resolution 39/125. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General prepared pursuant to its resolution 64/179; UN 1 - تأخذ علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 64/179()؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women, prepared pursuant to Assembly resolution 39/125 of 14 December 1984. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    4. Notes with appreciation the report of the Secretary-General on the modalities for the establishment of specialized Somali anti-piracy courts (S/2011/360) prepared pursuant to paragraph 26 of resolution 1976 (2011); UN 4 - يلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن طرائق إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة (S/2011/360) الذي أُعد عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1976 (2011)؛
    4. Notes with appreciation the report of the Secretary-General on the modalities for the establishment of specialized Somali anti-piracy courts (S/2011/360) prepared pursuant to paragraph 26 of resolution 1976 (2011); UN 4 - يلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن طرائق إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة (S/2011/360) الذي أُعد عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1976 (2011)؛
    101. In considering the matter, the Committee had before it the report of the Secretary-General on multi-year payment plans (A/67/75), prepared pursuant to the recommendations of the Committee. UN 101 - وكان معروضا على اللجنة؛ لدى نظرها في هذه المسألة؛ تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/67/75)، الذي أُعد عملا بتوصيات اللجنة.
    4. The Working Group, in a spirit of cooperation and coordination, has also taken into account the report of the Special Rapporteur prepared pursuant to resolution 1996/72 of the Commission on Human Rights (E/CN.4/1997/57). UN ٤- والفريق العامل قد راعى كذلك، بروح من التعاون والتنسيق، تقرير المقرر الخاص الذي أُعد عملا بالقرار ٦٩٩١/٢٧ الصادر عن لجنة حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1997/57(.
    The present report, prepared pursuant to General Assembly resolution 59/227, provides an update on actions taken by Governments, organizations of the United Nations system and major groups in advancing implementation of sustainable development goals and targets, including through partnerships for sustainable development. UN يُقدم هذا التقرير الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 59/227؛ أحدث المعلومات المتوفرة عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسية للمضي قدما في تنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة، بما في ذلك من خلال الشراكات من أجل التنمية المستدامة.
    Also enclosed with the letter were the certified English and French texts of the report of the SecretaryGeneral dated 24 November 2003, prepared pursuant to General Assembly resolution ES10/13 (A/ES10/248), to which resolution ES10/14 makes reference. UN كذلك أرفق بالرسالة النصان المعتمدان باللغتين الانكليزية والفرنسية لتقرير الأمين العام المـؤرخ 24 تشريــن الثانــي/نوفمبــر 2003، الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة دإط - 10/13 (ES-10/248) الذي يشير إليه القرار دإط - 10/14.
    1. The present report, prepared pursuant to the provisions of Security Council resolution 1612 (2005), covers the period from 1 January 2006 to 30 May 2007. UN 1 - يغطي هذا التقرير، الذي أُعد عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 30 أيار/مايو 2007.
    I have the honour to transmit herewith the report of the United Nations International Independent Investigation Commission (the " Commission " ), which was prepared pursuant to resolutions 1595 (2005) and 1636 (2005) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة ( " اللجنة " ) الذي أُعد عملا بالقرارين 1595 (2005) و 1636 (2005) (انظر المرفق).
    The Secretary-General has the honour to submit to the Members of the General Assembly the report of the World Health Organization on enhancing capacity-building in global public health, prepared pursuant to General Assembly resolution 60/35 of 30 November 2005. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير منظمة الصحة العالمية عن تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي، الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 60/35 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    She informed the Commission that the report of the Secretary-General prepared pursuant to that resolution (E/CN.15/2005/8) reflected the replies received from 37 countries, as well as numerous entities in the United Nations system. UN وأبلغت اللجنة بأن تقرير الأمين العام الذي أُعد عملا بذلك القرار (E/CN.15/2005/8) يجسد الردود المتلقاة من 37 بلدا، وكذلك من هيئات عديدة في منظومة الأمم المتحدة.
    The members of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo have the honour to transmit the interim report of the Group, prepared in pursuance of paragraph 5 of Security Council resolution 1952 (2010). UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا إليكم التقرير المرحلي للفريق، الذي أُعد عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1952 (2010).
    The present report, which has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/2, provides an overview of demographic trends for the world, its major areas, development groups and selected countries, focusing on the major changes that have occurred over the past 20 years since the adoption of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994. UN يتضمن هذا التقرير، الذي أُعد عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/2، استعراضا للاتجاهات الديمغرافية في العالم، وفي مناطقه الرئيسية، وفي فئات البلدان المصنّفة حسب مستوى نموها (المجموعات الإنمائية)، وفي بلدان مختارة، مع التركيز على التغييرات الرئيسية التي حدثت خلال السنوات العشرين الماضية منذ اعتماد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة في عام 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد