ويكيبيديا

    "الذي اتخذته الجمعية العامة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taken by the General Assembly at
        
    • adopted by the General Assembly on
        
    • adopted by the General Assembly at
        
    • adopted by the General Assembly in
        
    • which the General Assembly adopted on
        
    • taken by the General Assembly in
        
    • of the General Assembly in
        
    • adopted by the Assembly at
        
    • taken by the Assembly at
        
    • action BY THE GENERAL ASSEMBLY AT
        
    • of General Assembly
        
    • of the General Assembly at
        
    • adopted by the Assembly in
        
    • adopted by the Assembly on
        
    • with the General Assembly
        
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 73rd plenary meeting, the observer of the Holy See made a statement. UN وطبقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 73، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    Action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session UN خامسا - الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
    That is why we were a co-sponsor of resolution 48/15, adopted by the General Assembly on 2 November 1993. UN ولهذا، فقد شاركنا في تقديم مشروع القرار ٤٨/١٥، الذي اتخذته الجمعية العامة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    The Movement looks forward to the full implementation of decision 62/557, adopted by the General Assembly on 15 September 2008. UN تتطلع الحركة إلى التنفيذ الكامل للمقرر 62/557، الذي اتخذته الجمعية العامة في 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    Australia, Mexico and New Zealand comprised the core group that put forward the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty resolution adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session. UN وشكَّلت أستراليا والمكسيك ونيوزيلندا المجموعة الأساسية التي قدَّمَت القرار المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    This element has also been stressed in the preamble of resolution 47/62 adopted by the General Assembly in December 1992. UN وجرى التأكيد على هذه المسألة أيضا في ديباجة القرار ٤٧/٦٢ الذي اتخذته الجمعية العامة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    " I have the honour to refer to resolution 48/158 D, which the General Assembly adopted on 20 December 1993, at its forty-eighth session, under the agenda item entitled'Question of Palestine'. UN " يشرفني اﻹحالة إلى القرار ٤٨/١٥٨ دال الذي اتخذته الجمعية العامة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ في دورتها الثامنة واﻷربعين، في إطار البند المعنون " قضية فلسطين " من جدول اﻷعمال.
    We therefore applaud the decision taken by the General Assembly in that regard. UN لذلك نشيد بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في هذا الصدد.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at the 58th plenary meeting, the observer of Switzer-land made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة العامة ٥٨، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 71st plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 71، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 58th plenary meeting, the observer of Switzer- land made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٨، أدلى مراقب سويسرا ببيان.
    We believe that the decision adopted by the General Assembly on 15 September is clear and important. UN ونعتقد أن المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في 15 أيلول/سبتمبر مقرر واضح وهام.
    Recalling paragraph 4 of resolution 54/54 V adopted by the General Assembly on 15 December 1999. UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من القرار 54/54 تاء الذي اتخذته الجمعية العامة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    We have taken note of the report, which, in accordance with the resolution adopted by the General Assembly on 7 May 2002, gives an account of the situation. UN وقد أحطنا علما بالتقرير، الذي، وفقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في 7 أيار/مايو 2002، يقدم وصفا للحالة.
    Australia, Mexico and New Zealand comprised the core group that put forward the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty resolution adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session. UN وشكَّلت أستراليا والمكسيك ونيوزيلندا المجموعة الأساسية التي قدَّمَت القرار المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    The draft resolution before us closely follows the text of the resolution adopted by the General Assembly at its last session. UN ومشروع القرار المعروض علينا يتبع اتباعا وثيقا نص القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الأخيرة.
    Resolution 194, adopted by the General Assembly in 1948, provided for the repatriation of Palestinian refugees but had never been implemented by Israel. UN ومن الجدير بالذكر أن القرار 194، الذي اتخذته الجمعية العامة في عام 1948، ينص على إعادة اللاجئين الفلسطينيين إلى وطنهم، ولكن هذا القرار لم ينفذ على الإطلاق من جانب إسرائيل.
    " I have the honour to refer to resolution 67/23, which the General Assembly adopted on 30 November 2012, at its sixty-seventh session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 67/23، الذي اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في دورتها السابعة والستين، في إطار بند جدول الأعمال، المعنون ' قضية فلسطين`.
    The item's inclusion would be contrary to the principled decision taken by the General Assembly in 1971. UN وإن إدراج البند يتنافى من حيث المبدأ مع القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في عام 1971.
    Also, when enumerating the decisions taken against the Sudan in the field of human rights he did not explain that the resolution of the General Assembly in 1992 was premature because it was passed before he had submitted his report. UN كما أنه عندما عدد المقررات التي اتخذت ضد السودان في ميدان حقوق اﻹنسان، لم يوضح أن القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في عام ١٩٩٢ جاء قبل أوانه ﻷنه اعتمد قبل أن يقدم تقريره.
    Indeed, the resolution adopted by the Assembly at its forty-seventh session expressed awareness that families are the fullest reflection, at the grass-roots level, of the strengths and weaknesses of the social and developmental welfare environment and as such offer a uniquely comprehensive and synthesizing approach to social issues. UN والواقع، أن القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين أعرب عن الوعي بأن اﻷسر هي أكمل تجسيد على المستوى الشعبي لعوامل القوة والضعف في بيئة الرعاية الاجتماعية واﻹنمائية، وهي بصفتها تلك، تتيح نهجا شاملا وجامعا بشكل فريد إزاء القضايا الاجتماعية.
    In accordance with the decision taken by the Assembly at its 30th plenary meeting, subsequent negotiations on this item will take place in the Second Committee. UN وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٠٣ ستجرى المفاوضات اللاحقة حول هذا البند في اللجنة الثانية.
    action BY THE GENERAL ASSEMBLY AT its fiftyfifth session UN الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين
    The present report has been prepared pursuant to paragraph 8 of General Assembly resolution 55/17 of 7 November 2000 and outlines measures taken to implement the resolution. UN أعد هذا التقرير عملا بالفقرة 8 من القرار 55/17 الذي اتخذته الجمعية العامة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وهو يعرض التدابير المتخذة تنفيذا للقرار.
    5. Welcome the decision of the General Assembly at its fifty-second session to proclaim 2001 as the International Year of Volunteers; UN ٥ - يرحب بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بإعلان سنة ٢٠٠١ السنة الدولية للمتطوعين؛
    That is further proof of the determination of the United Nations and the Governments represented here to work towards a future where, as stated in resolution 64/196, adopted by the Assembly in December, humanity can and should live in harmony with nature. UN وذلك برهان آخر على تصميم الأمم المتحدة والحكومات الممثلة هنا على العمل من أجل بناء مستقبل يمكن، بل ينبغي للبشرية أن تعيش فيه بانسجام مع الطبيعة، كما ورد في القرار 64/196، الذي اتخذته الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    Brazil co-sponsored, with 62 other Member States, General Assembly resolution 66/64 on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, adopted by the Assembly on 2 December 2011 UN واشتركت البرازيل مع 62 دولة أخرى في تقديم قرار الجمعية العامة 66/64 بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي اتخذته الجمعية العامة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011
    The President (interpretation from Spanish): May I remind representatives that, in accordance with the General Assembly's decision taken at its 3rd meeting, the list of speakers will be closed today at 6 p.m. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أذكر الممثلين بأن قائمة المتكلمين ستقفل اليوم في الساعة ٠٠/١٨، وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد