ويكيبيديا

    "الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted by the United Nations Conference on
        
    • adopted at the United Nations Conference on
        
    • adopted by the UN Conference on
        
    • Report of the United Nations Conference on
        
    • approved by the United Nations Conference on
        
    Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development UN جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Final resolution adopted by the United Nations Conference on Jute and Jute Products, 2000 4 UN القرار النهائي الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000 4
    Recalling chapter 12 of Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, UN إذ تشير إلى الفصل 12 من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    2. Chapter 10 of Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, calls for an integrated and sustainable approach to the planning and management of land. UN 2 - يدعو الفصل 10 من جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إلى اعتماد نهج متكامل ومستدام لتخطيط موارد الأراضي وإدارتها.
    66. Regional initiatives are driving progress on implementing the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects held in 2001. UN 66 - وتعمل المبادرات الإقليمية على دفع التقدم في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه المعقود عام 2001.
    The Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons suffers from the same defects. UN وبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تعيبه نفس جوانب النقص هذه.
    " Recalling chapter 12 of Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, UN " إذ تشير إلى الفصل 12 من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    Suriname remains committed to the full implementation of the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in 2001. UN وما فتئت سورينام ملتزمة بالتنفيذ التام لبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المعقود في عام 2001.
    :: Fifth: Full implementation of the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN :: خامسا - التنفيذ التام لبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    16. A fundamental requirement of Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development in 1992, is to support sustainable development while safeguarding the Earth's environment. UN 16- من المقتضيات الأساسية لجدول أعمال القرن 21، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، دعم التنمية المستدامة مع صون بيئة الأرض.
    Recalling chapter 12 of Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, UN إذ يشير إلى الفصل 12 من جدول أعمال القرن 21(4) الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    - Seminar on the implementation in Central Africa of the programme of action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, place and date to be determined; UN - حلقة دراسية بشأن تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في أفريقيا، وسيتم تحديد مكان وموعد الانعقاد في موعد لاحق.
    In this regard, Nigeria reaffirms its commitment to the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in July 2001. UN وفي هذا الإطار تجدد نيجيريا التزامها ببرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المنعقد في تموز/يوليه 2001.
    We appeal to all countries to fully implement the recommendations contained in the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held here in New York in 2001, with a view to combating such practices. UN بغية مكافحة هذه الممارسة نناشد جميع البلدان أن تنفذ على نحو كامل التوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجـــار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المعقود في نيويورك في عام 2001.
    CARICOM States are strongly committed to the implementation of the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in July 2001. UN وتلتزم دول الجماعة التزاما قويا بتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه، المعقود في تموز /يوليه 2001.
    The report presented by the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations Department for Disarmament Affairs on the measures taken by the Government to implement the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, is a detailed document on all the aforementioned rules, directives and regulations. UN وتضمن التقرير الذي قدمته المملكة لإدارة نزع السلاح بالأمم المتحدة عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه بيانا مفصلا عن الأنظمة واللوائح المشار إليها.
    Recalling chapter 12 of Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, UN إذ تشير إلى الفصل 12 من جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية()،
    CARICOM supports the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, but takes the view that that document is but the first step in the process of controlling the proliferation of small arms and light weapons. UN وتعرب الجماعة عن تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ولكنها ترى أن تلك الوثيقة ليست سوى الخطوة الأولى في عملية مكافحة انتشار تلك الأسلحة.
    First, we reaffirm our commitment to the implementation of the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects and of the provisions of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN أولا، إننا نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه وأحكام اتفاقية أوتاوا المعنية بحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    He recalled Principle 21 adopted at the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in 1972, and reaffirmed in many General Assembly resolutions and in Principle 2 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وأشار إلى المبدأ ٢١ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في استكهولم عام ١٩٧٢، وهو مبدأ قد أعيد تأكيده في مرات كثيرة في قرارات الجمعية العامة، والمبدأ ٢ من اعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    sub-paragraph d) The Finnish legislation and procedures to control manufacturing, transfer and trace and to register small arms, as well as to criminalise related illicit activities, are in line with the Programme of Action adopted by the UN Conference on Small Arms and the EU Joint Action on Small Arms. UN الفقرة الفرعية (د): تتماشى التشريعات والإجراءات الفنلندية لمراقبة صنع الأسلحة الصغيرة ونقلها وتعقبها وتسجيلها، وكذا لتجريم الأنشطة غير المشروعة المتصلة بذلك، مع برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة وإجراء الاتحاد الأوروبي المشترك بشأن الأسلحة الصغيرة.
    " Recalling its resolutions 44/172 of 19 December 1989, 44/228 of 22 December 1989 and its other relevant resolutions and decisions, and the recommendations made in Agenda 21, Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. UN " إذ تشـير إلى قراريـها ٤٤/١٧٢ المؤرخ ١٩ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٤/٢٢٨ المـؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، وغيرهما من قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة، والتوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١)٥( الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    7A.51 Another priority area of work will be monitoring the implementation of the Programme of Action approved by the United Nations Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ٧ ألف - ١٥ وهناك مجال آخر من مجالات العمل ذات اﻷولوية، وهو رصد تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد