| Nevertheless, Kosovo has not yet assumed the place that it deserves in the family of sovereign countries of this prestigious Organization. | UN | ومع ذلك، فإنها لم تحصل بعد على الموقع الذي تستحقه في أسرة البلدان ذات السيادة في هذه المنظمة الموقرة. |
| We therefore would like to call on all members of the Security Council to address that issue with the urgency that it deserves. | UN | ولذلك نود أن ندعو جميع أعضاء مجلس الأمن إلى معالجة تلك المسألة على وجه الإلحاح الذي تستحقه. |
| He said, however, that so far neither prosecutors nor judges had been willing to condemn acts of torture in the way they deserved. | UN | ومع ذلك فقد ذكر أنه لم يكن هناك حتى اﻵن تجاوب من قبل النيابة العامة أو القضاء إزاء اللوم الذي تستحقه أفعال التعذيب. |
| We look forward to the oceans receiving the attention that they deserve at Rio, as part of the broader economic agenda. | UN | ونتطلع إلى أن تولى المحيطات الاهتمام الذي تستحقه في ريو كجزء من البرنامج الاقتصادي الموسّع. |
| That complaint mysteriously went away and I want to help you get the compensation that you deserve. | Open Subtitles | هذه الشكوى اختفت في ظروف غامضة و أريد مساعدتك على الحصول على التعويض الذي تستحقه. |
| Yet the question of Western Sahara remained unresolved, and it must be given the attention it deserved by all Member States. | UN | ومع ذلك فإن مسألة الصحراء الغربية لا تزال دون حل وينبغي أن تحظى بالاهتمام الذي تستحقه من جانب الدول الأعضاء. |
| That successful effort has enabled the peoples of the Trust Territories to take charge of their destiny and assume the place to which they are entitled in the community of nations. | UN | وقد مكن هذا الجهد الناجح شعوب اﻷقاليم المشمولة بالوصاية من اﻷخذ بزمام مصائرها واحتلال المكان الذي تستحقه في مجتمع الدول. |
| Time and again, Malawi has spoken in favour of granting the Republic of China on Taiwan the role that it deserves in the international community. | UN | وقد أيدت ملاوي مرارا وتكرارا منح جمهورية الصين في تايوان الدور الذي تستحقه في المجتمع الدولي. |
| It is a humanitarian problem that must not be politicized and must be given all the attention that it deserves. | UN | فهـــذه مشكلة إنسانية لا يجب أن تُسيﱠس ولا بد أن تحظى بكل الاهتمام الذي تستحقه. |
| We hope that this important issue will continue to receive the attention that it deserves from the international community. | UN | ونأمل أن تظل هذه المسألة الهامة تحظى بالاهتمام الذي تستحقه من المجتمع الدولي. |
| While the Monitoring Group on Somalia and Eritrea recognizes the vital relevance and crucial role of this issue in regard to Eritrea, it does not give it the consideration that it deserves. | UN | في الوقت الذي يقر فيه فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا بالأهمية الحيوية التي تكتسيها هذه القضية وبالدور الأساسي المنوط بها فيما يتعلق بإريتريا، فإنه لا يوليها الاعتبار الذي تستحقه. |
| She wondered when women would be given the representation they deserved in the Republic of Korea. | UN | وتساءلت متى ستنال المرأة التمثيل الذي تستحقه في جمهورية كوريا. |
| He welcomed proposals aimed at making the Security Council more representative, legitimate and effective and hoped that they would receive the attention they deserved. | UN | ورحب بالاقتراحات الرامية إلى جعل مجلس الأمن أكثر تمثيلا ومشروعية وفعالية، وأعرب عن الأمل في أن تحظى هذه الاقتراحات بالاهتمام الذي تستحقه. |
| It was therefore dismayed that those detailed and comprehensive reports had been submitted so late that it had been impossible to give them the attention they deserved. | UN | ومن ثم فالاتحاد يأسف، حسبما ذكر، لتأخر تقديم هذه التقارير المفصلة والكاملة مما تعذر معه إيلاؤها الاهتمام الذي تستحقه. |
| This progress leads us to believe that human rights will find the central and permanent home at the heart of international life that they deserve. | UN | وهذا التقدم يُفضي بنا الى الاعتقاد بأن حقوق اﻹنسان ستجد مكانها المركزي والدائم الذي تستحقه في قلب الحياة الدولية. |
| The Government of Indonesia for its part is determined to ensure that these issues are accorded the attention that they deserve. | UN | وحكومة إندونيسيا من جانبها مصرة على كفالة إيلاء هذه المسائل الاهتمام الذي تستحقه. |
| I'll reward your kindness by delivering you into a body that you deserve. | Open Subtitles | سوف أكافئ لطفك من خلال وهبي لك الجسد الذي تستحقه |
| He hoped that the question of reforming and expanding the Security Council would receive the attention it deserved. | UN | وأعرب عن أمله في أن تحظى مسألة إصلاح مجلس الأمن وتوسيعه بالإهتمام الذي تستحقه. |
| That successful effort has enabled the peoples of the Trust Territories to take charge of their destiny and assume the place to which they are entitled in the community of nations. | UN | وقد مكﱠن هذا الجهـــد الناجح شعوب اﻷقاليم المشمولة بالوصاية من اﻷخذ بزمام مصائرها واحتلال المكان الذي تستحقه في مجتمع الدول. |
| The world needs a peaceful and prosperous Myanmar that can contribute to the development of the region and play its rightful role in the international community. | UN | والعالم بحاجة إلى ميانمار يسودها السلام والازدهار، تساهم في تنمية المنطقة وتقوم بالدور الذي تستحقه في المجتمع الدولي. |
| It is my view that, up to now, the key commitments to the peoples enshrined in the United Nations Charter have not been given their due weight. | UN | وفي رأيي أن الالتزامات السياسية إزاء الشعوب، كما كرسها ميثاق الأمم المتحدة، لم تُعط حتى الآن الثقل الذي تستحقه. |
| However, now that women were becoming more aware of their rights, they could begin to take their rightful place in society. | UN | ومع ذلك، أصبحت المرأة الآن أكثر وعيا بحقوقها، وتستطيع الآن أن تأخذ مكانها الذي تستحقه في المجتمع. |
| Instead a commitment emerged to do at the Seventh Review Conference what could not be done at the Sixth: to give CBMs the " further and comprehensive attention " that they merit. | UN | وبدلاً من ذلك، التزم المشاركون بأن يحققوا في المؤتمر الاستعراضي السابع ما تعذر تحقيقه في المؤتمر السادس، أي إيلاء تدابير بناء الثقة " الاهتمام الإضافي والشامل " الذي تستحقه. |
| She has no idea what she deserves. What does she deserve? Me. | Open Subtitles | إنها لا تحسن تقدير نفسها ما الذي تستحقه أفضل من ذلك؟ |
| For not becoming the boyfriend that she deserved. | Open Subtitles | لأني لـم أصير الصديق الذي تستحقه. |